Hiển thị các bài đăng có nhãn Nguyễn Lân. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Nguyễn Lân. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Ba, 2 tháng 1, 2018

Tễu Blog bình chọn: ẤN PHẨM GÂY CHÚ Ý NHẤT TRONG NĂM 2017


Tễu Blog: ẤN PHẨM GÂY CHÚ Ý NHẤT TRONG NĂM 2017

Năm 2017 đang khép lại. Năm qua có rất nhiều cuốn sách hay, sách đẹp ra đời và đến với bạn đọc. Nhưng cuốn sách nổi đình đám nhất, ấn tượng nhất và gây ảnh hưởng nhất vẫn là cuốn "Từ điển Tiếng Việt của GS Nguyễn Lân - Phê bình và Khảo cứu" của tác giả Hoàng Tuấn Công.

Cuốn sách do Công ty Phương Nam phối hợp với Nxb Hội Nhà văn ấn hành. Cuốn sách này có nhiều điểm đáng lưu ý:

Thứ Tư, 22 tháng 11, 2017

HOÀNG TUẤN CÔNG GỬI LỜI CẢM ƠN TỚI CÁC VỊ ÂN NHÂN


Ngoc Trao, Thanh Hóa Province ·

NHÂN SÁCH “TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT CỦA GS.NGUYÊN LÂN - PHÊ BÌNH VÀ KHẢO CỨU” PHÁT HÀNH TẠI THANH HOÁ.

Sách “Từ điển tiếng Việt của GS. Nguyễn Lân-Phê bình và khảo cứu” đã phát hành trên toàn quốc được gần 4 tháng (kể từ 31/7/2017).

Không thể nói hết được những khó khăn, trắc trở trong suốt chặng đường dài tìm kiếm giấy phép xuất bản. Có lúc tưởng chừng bế tắc hoàn toàn. Khi ấy, nhiều người khuyên tôi tìm cách xuất bản ở hải ngoại. Nhưng tôi nói, tôi muốn cuốn sách phải được ra đời ở nơi mà mọi người Việt Nam đều nói tiếng mẹ đẻ-thứ tiếng đang được cuốn sách bàn đến- chứ không phải một nơi nào khác.

Thứ Hai, 20 tháng 11, 2017

HOÀNG TUẤN CÔNG TRAO ĐỔI LẠI VỚI PHẠM VÕ THANH HÀ - Bài 2


Một bức đại tự. Ảnh: ST .

TRAO ĐỔI VỚI PHẠM VÕ THANH HÀ, (KỲ I - Phần 2):
"HIỂU TIẾNG VIỆT SAO CHO ĐÚNG"

Hoàng Tuấn Công
(phần II) [xem phần I]

6.PVTH cho rằng:

“6. Về cách hiểu cụm từ "chí cha chí chát" (tr.160), HTC cũng chỉ đúng… một nửa. Anh có lý khi cho rằng đấy không phải cảnh “đi lại nhộn nhịp” (như cách NL giải thích) nhưng sai khi chỉ giới hạn nó trong “âm thanh của những vật cứng va đập vào nhau” cũng như quả quyết: “không thể là âm thanh của giày dép”.

Chủ Nhật, 19 tháng 11, 2017

HOÀNG TUẤN CÔNG TRAO ĐỔI LẠI VỚI PHẠM VÕ THANH HÀ - Bài 1

 Cau thường được trồng ở không gian rộng thoáng đãng, để tạo cảnh đẹp và cho quả. 
Ảnh: ST

TRAO ĐỔI VỚI PHẠM VÕ THANH HÀ, (KỲ I): 
“HIỂU TIẾNG VIỆT SAO CHO ĐÚNG”?

Hoàng Tuấn Công
11 thg 11, 2017
 

Trên báo “Lao Động” (23/9/2017) có bài “Từ Nguyễn Lân đến Hoàng Tuấn Công – hiểu tiếng Việt sao cho đúng!” của Phạm Võ Thanh Hà (PVTH), góp ý về cuốn “Từ điển tiếng Việt của GS. Nguyễn Lân-Phê bình và khảo cứu” của Hoàng Tuấn Công. 

Bài viết cũng đăng trên một số tạp chí, trang mạng khác (như tạp chí “Nghiên cứu và Phát triển” số 4 [138], 2017, của Sở Khoa học và Công nghệ Thừa Thiên Huế”), với phần 2 “Xung quanh cuốn sách của Hoàng Tuấn Công - Vài trao đổi về phương pháp luận” (tuy có giới thiệu ở phần cuối của bài đăng trên báo “Lao Động”, nhưng chúng tôi không tìm thấy trên báo này. Không rõ báo này có đăng phần 2 này không).

Thứ Bảy, 4 tháng 11, 2017

Phạm Võ Thanh Hà: GIẢI NGHĨA TIẾNG VIỆT SAO CHO ĐÚNG!


Phạm Võ Thanh Hà
2 Tháng 11 - 2017

TỪ NGUYỄN LÂN ĐẾN HOÀNG TUẤN CÔNG
- GIẢI NGHĨA TIẾNG VIỆT SAO CHO ĐÚNG!


Cuốn Từ điển tiếng Việt của GS Nguyễn Lân - phê bình và khảo cứu của Hoàng Tuấn Công (HTC), từ đây gọi tắt là sách HTC (nhà xuất bản Hội Nhà văn, Hà Nội, 2017) thu hút sự quan tâm, chú ý của đông đảo bạn đọc, cũng như những ai quan tâm đến văn học, ngôn ngữ nước nhà từ khi nó còn “phôi thai” dưới dạng các bài viết nhiều kỳ trên trang điện tử cá nhân, nhật ký online của tác giả. Không ai có thể phủ nhận sự công phu, giá trị khoa học của phần lớn nội dung cuốn sách.

Thứ Hai, 2 tháng 10, 2017

CHÚC MỪNG HOÀNG TUẤN CÔNG ĐOẠT GIẢI SÁCH HAY 2017



Nhà nghiên cứu Bùi Văn Nam Sơn - Ảnh: BTC

Sách 'phê bình' từ điển Nguyễn Lân
đoạt giải Sách Hay 2017


Tuổi trẻ
01/10/2017 20:33 GMT+7

TTO - Giải Phát hiện mới của Sách Hay 2017 đã tôn vinh hai tác giả trẻ là Nguyễn Vĩnh Nguyên với Đà Lạt một thời hương xa: Du khảo văn hóa Đà Lạt 1954-1975 và Huỳnh Trọng Khang với Mộ phần tuổi trẻ.

Ngoài ra còn có cuốn sách "đình đám" là Từ điển tiếng Việt của GS. Nguyễn Lân - Phê bình và Khảo cứu của tác giả Hoàng Tuấn Công.

Giải thưởng Sách Hay 2017 do Viện Giáo Dục IRED, Quỹ Văn Hóa Phan Châu Trinh và Sáng kiến OpenEdu tổ chức.

Sách Hay tôn vinh các hạng mục sách: Kinh tế, Giáo dục, Quản trị, Nghiên cứu, Thiếu nhi, Văn học, và sách Phát hiện mới; mỗi hạng mục trao cho hai thể loại sách dịch và sách viết.

Thứ Hai, 25 tháng 9, 2017

GÓP CHÚT ĐỈNH VỚI HỌC GIẢ HOÀNG TUẤN CÔNG


GÓP CHÚT ĐỈNH VỚI HỌC GIẢ HOÀNG TUẤN CÔNG

Hà Văn Thùy

Câu chuyện quanh cuốn sách của Hoàng Tuấn Công đã lắng xuống. Lắng xuống một cách tức tưởi do áp lực thô bạo. Nhưng rồi lịch sử sẽ ghi nhận, đây là cuộc tranh luận thẳng thắn nhất, dân chủ nhất nên thành công nhất của học thuật Việt Nam hiện đại. Kết quả nhỡn tiền là làm rõ, làm trong sáng ý nghĩa nhiều từ, nhiều thành ngữ tiếng Việt mà từ lâu “mờ mờ nhân ảnh”, đóng cái mốc mới cho việc đưa tiếng nói dân tộc trở nên chuẩn mực. Mặt khác, nó cho thấy dân trí người Việt không thấp. Từ khởi xướng của một người trẻ không bằng cấp cộng với sự đóng góp của nhiều dân thường qua mạng thông tin dân chủ, chúng ta đạt được thành tựu ngôn ngữ mà nửa thế kỷ nay những viện nọ trường kia với học giả mũ cao áo dài không làm được! Nhiều bài học sẽ được rút ra từ sự kiện này!

Thứ Hai, 18 tháng 9, 2017

THÓI HỌC PHIỆT TRONG HỌC THUẬT NƯỚC TA TỪ ĐÂU RA?(*)


THÓI HỌC PHIỆT TRONG HỌC THUẬT NƯỚC TA TỪ ĐÂU RA?(*) 

Thái A 

Trước tiên xin giải thích qua về danh từ HỌC PHIỆT. Danh từ này là một từ Hán Việt, có lẽ do ta tự tạo ra vì trong từ điển Hán không thấy có. Trong Từ điển Hán chỉ có các từ: quân phiệt và tài phiệt. Người dùng từ HỌC PHIỆT đầu tiên tôi đọc thấy trong bài báo của cụ Phan Khôi từ những năm đầu thế kỷ 20. Vậy có thể do cụ đặt ra vì cụ là người tinh thông cả Hán học, Tây học và am hiểu sâu sắc tiếng Việt. Vậy nghĩa của HỌC PHIỆT là gì? Học thì ai cũng quen rồi. Chỉ còn PHIỆT nghĩa là gì? Từ điển Hán định nghĩa, dịch ra là: Chỉ một nhân vật hoặc tập đoàn có địa vị chi phối đặc biệt về một mặt nào đó trong xã hội. ( Cấu tạo chữ Hán theo kiểu ''hội ý'' gồm chữ MÔN (cửa) chùm lên chữ PHẠT(chặt, đốn). Chắc ngụ ý ai vào cửa, ta cũng hạ gục ngay?)

Thứ Bảy, 16 tháng 9, 2017

Chu Mộng Long: CÃI CHO CỤ NGUYỄN LÂN NHƯ THẾ, THÀ ĐỪNG CÃI!


15-09-2017

TIẾN SĨ LÒ ẤP BỊA RA CÁI SAI CỦA HOÀNG TUẤN CÔNG 

ĐỂ ĐÁNH HÒA CẢ LÀNG???

Lời dẫn của Chu Mộng Long: TS. Lã Trọng Long không chịu mình dốt, cho nên tiếp tục cãi. Dốt thì ai cũng có nhưng phải biết mình dốt để học hỏi chứ cố tình cãi bậy thì bị mắng là đúng chứ đừng chụp mũ người ta xúc phạm. Đã khép lại vụ Từ điển Nguyễn Lân, nhưng thấy ngứa tai đành viết tiếp. Viết cho kẻ hay cãi và cho những người dễ bị mắc lừa đọc.

Chu Mộng Long: BÀI TẶNG RIÊNG NỮ TS NGHIÊM THÚY HẰNG

 

Chu Mộng Long

MÁCH BỐ GIÀ F. SAUSSURE VÀ J. DERRIDA

(Chu Mộng Long: Bài này tặng riêng bạn Nghiêm Thúy Hằng vì đã hứa trao đổi về sự biến nghĩa của kí hiệu. Ai thích thì cứ đọc miễn phí).

Trí thức học phiệt có năng lực đặc biệt là cãi không xong thì hoặc là trấn áp, chụp mũ, vu khống người cãi "miệt thị", "vô văn hóa", hoặc là “mách bố”. Đã là bố thì thường không cãi mà dùng roi cày quát nạt, hù dọa… Kết quả, càng cãi... càng đẹp mặt cho cái lò ấp khổng lồ của giáo dục ta.

Thứ Sáu, 15 tháng 9, 2017

THƯ LẠI GỬI ANH LÂN DŨNG

GS. TS Nguyễn Lân Dũng. Ảnh: Intenert.

THƯ LẠI GỬI ANH LÂN DŨNG

Tín Nhiệm
Tín Nhiệm Blog
15 - 09 - 2017

P/S : Ngay khi anh Lân Dũng gửi cho TN đường link bài của TS Phan Đình Tân. TN đã có thư phản hồi. Nhưng vì thư nặng tính học thuật nên để anh Dũng thẩm định xem có ý kiến gì không. Nay đã hai ngày, có thể anh Dũng không có thời gian để đọc. Nên TN xin phép đăng luôn thư thứ hai để nếu có vào blog, hy vọng anh Dũng bình tâm xem qua.


Vụ phê bình từ điển: THƯ NGỎ GỬI ANH LÂN DŨNG


Vụ phê bình từ điển của GS Nguyễn Lân
Thư ngỏ gửi anh Lân Dũng


Tín Nhiệm Blog
14/09/2017@19h05
Chuyên mục: Quan sát cuộc sống
 
Cuối tháng 7/2017, TN nhận được quyển “Từ Điển Tiếng Việt Của GS. Nguyễn Lân - Phê Bình Và Khảo Cứu”. Sau nhiều lần nhắc nhở yêu cầu có ý kiến của ban, TN có entry nhận xét. Xin bấm bào đây

Trong sách, tác giả đã phân tích những sai sót sách của GS Nguyễn Lân:
 
.Từ điển Tục ngữ và thành ngữ: hơn 140 trang với gần 300 lỗi
.Từ điển từ và ngữ Hán Việt với hơn 50 trang, phê hơn 110 lỗi
.Từ điển từ và ngữ Việt Nam dành 220 trang để phê phán trên 500 lỗi.
.Về chính tả trong từ điển của GS Nguyễn Lân: dành 22 trang phê Muốn đúng chính tả sai 22 lỗi; và phê tiếp 21 lỗi sau 50 năm Muốn đúng chính tả ra đời có trong Từ và Ngữ Việt Nam.

GỬI HOÀNG TUẤN CÔNG


GỬI HOÀNG TUẤN CÔNG 

Trương Tuần 

14 - 9 - 2017

Khổ thân anh Hoàng Tuấn Công
Viết ra cuốn sách bão dông ngút trời
Chụp cho cái mũ đỏ tươi
Tấn công tứ phía, vẫn cười Tuấn Công
Sai thì phê phán, sao không ?
Lạ thay cái kiểu... chỉ ông nhất đời....

* Đọc loạt bài trao đổi về cuốn Từ điển tiếng Việt, phê bình và khảo cứu.

Nguồn: Tran Nhuong.net
 

Thứ Năm, 14 tháng 9, 2017

CHUYỆN TỪ ĐIỂN NGUYỄN LÂN QUAN HỆ TỚI HỌC THUẬT NƯỚC NHÀ


Đoàn Lê Giang
(PGS.TS Văn học, ĐH KHXH và Nhân văn Tp HCM)

CHUYỆN TỪ ĐIỂN NGUYỄN LÂN CÓ QUAN HỆ TỚI HỌC THUẬT NƯỚC NHÀ

Thực ra nếu như chỉ là câu chuyện cá nhân cụ Nguyễn Lân thì có lẽ không cần tốn giấy mực hay không gian mạng đến thế, vì nhiều người viết về cụ mà hầu như không hề gặp mặt hay có quan hệ gì với cụ cũng như gia đình họ Nguyễn Lân (lưu ý có một dòng Nguyễn Lân khác nữa thuộc hậu duệ Nguyễn Văn Vĩnh). Tôi là một trong những trường hợp như thế. Tuy nhiên câu chuyện từ điển của cụ lại hàm chứa nhiều vấn đề: 

KHÉP LẠI VỤ NGUYỄN LÂN: NÊN CÔNG BẰNG VỚI CỤ

Cụ Nguyễn Lân.

KHÉP LẠI VỤ NGUYỄN LÂN: NÊN CÔNG BẰNG VỚI CỤ

Bài này xem như kết thúc “vụ án” Nguyễn Lân. Nó gần như vụ án vì đang có dấu hiệu kết án. Đừng đổ dân kết án. Dân không có quyền kết án, dù dư luận có phần cực đoan với những chỉ trích nặng nề. Tôi cũng đã chỉ trích, nhưng không chỉ trích Nguyễn Lân mà chỉ trích những người có học hàm học vị cố tình bênh vực cái sai, làm cho cái sai chồng lên cái sai. Quyền lực mới có quyền kết án. Những người có quyền lực trong học thuật đang muốn lôi kéo chính quyền nhân danh chính thống kết án Hoàng Tuấn Công và kết án dư luận “a dua” theo Hoàng Tuấn Công.

Thứ Tư, 13 tháng 9, 2017

HỌC PHIỆT ĐÁNG SỢ NHƯ QUÂN PHIỆT


12 Tháng 9 - 2017

HỌC PHIỆT ĐÁNG SỢ NHƯ QUÂN PHIỆT

Chủ trương cải cách giáo dục "chuyển truyền thụ tri thức sang phát triển năng lực" của Nghị quyết Trung ương và công cuộc cải cách căn bản và toàn diện của Bộ Giáo dục và đào tạo, theo tôi, có nguy cơ phá sản hoàn toàn bởi tinh thần học phiệt của những kẻ đang thống trị trong học thuật.

Chu Mộng Long: HỎI TS.KH. PHAN ĐÌNH TÂN VỀ FREUD VÀ JUNG

Ông Phan Đình Tân. Ảnh: Thời báo.to đây

Chu Mộng Long

HỎI TS.KH. PHAN ĐÌNH TÂN VỀ FREUD VÀ JUNG

TSKH. Phan Đình Tân, Phó Chủ tịch chuyên trách Hội đồng Lý luận, phê bình Văn học, nghệ thuật Trung ương, trả lời phỏng vấn của nhà báo Thanh Hằng về cuộc tranh luận sách Từ điển Nguyễn Lân và Phê bình khảo cứu của Hoàng Tuấn Công:

NHÀ BÁO THANH HẰNG MƯỢN OAI HÙM ĐE DỌA DƯ LUẬN?

Nhà báo Thanh Hằng, báo CAND. Ảnh: FB Thanh Hằng.

Chu Mộng Long

NHÀ BÁO THANH HẰNG MƯỢN OAI HÙM ĐE DỌA DƯ LUẬN?

Hết mượn oai các Giáo sư, Tiến sĩ để tranh luận, nhà báo Thanh Hằng lại mượn oai Hội đồng Lí luận phê bình Trung ương, lại đăng trên báo Công an để... lần này đe dọa dư luận!

Quả thật, đọc phần đầu bài phỏng vấn, những chỗ nói về nguyên tắc tranh luận học thuật bình đẳng, dân chủ, tôi rất đồng tình với ý kiến của TSKH. Phan Đình Tân–Phó Chủ tịch chuyên trách Hội đồng Lý luận, phê bình Văn học, nghệ thuật (LLPB VHNT) Trung ương. Nhưng đến cuối bài với kết luận của ông, tôi thật sự hoảng hốt: "Với chức năng, nhiệm vụ của Hội đồng, chúng tôi đang nghiên cứu và khi thực sự cần thiết sẽ có ý kiến và báo cáo với cấp trên. Trước hết, Hội đồng xét duyệt Giải thưởng Nhà nước cho Từ điển của Nguyễn Lân, các chuyên gia và cơ quan ngôn ngữ phải lên tiếng, tránh để tranh luận bị đẩy đi qúa xa, để những người có ý đồ xấu lợi dụng làm nhiễu loạn, dẫn đến những hậu quả khác, ảnh hưởng xã hội, ảnh hưởng đến hình ảnh và sự ổn định của đất nước./. "

Lâm Khang: PGS.TS LÊ ĐỨC LUẬN HÃY DỪNG NGAY TRÒ LƯU MANH !


Lâm Khang chủ nhân:

Theo tôi biết, trong sách “Từ điển tiếng Việt của GS Nguyễn Lân-Phê bình và khảo cứu” không “phê bình và khảo cứu” câu tục ngữ “Vắng chủ nhà gà vọc niêu tôm” (tôi đã liên hệ với tác giả HTC, và ông đã xác nhận: câu này được bàn đến trong một bài viết đăng trên báo Người lao động và Blog Tuấn Công Thư phòng có tên “Vọc niêu tôm hay mọc đuôi tôm”, chứ không hề có trong cuốn sách mới xuất bản).

Thứ Ba, 12 tháng 9, 2017

THÔI CHẾT! HỘI ĐỒNG LÝ LUẬN VH - NT TRUNG ƯƠNG LÊN TIẾNG RỒI !

Ông Phan Đình Tân – Phó Chủ tịch chuyên trách Hội đồng Lý luận, phê bình Văn học, 
nghệ thuật (LLPB VHNT) Trung ương. 
Tranh luận về Từ điển của GS. Nguyễn Lân:
Không nên phủ nhận sạch trơn và miệt thị tác giả

Thanh Hằng thực hiện
Báo Công an Nhân dân
15:38 11/09/2017

Cuốn “Từ điển tiếng Việt của GS. Nguyễn Lân – phê bình và khảo cứu” của Hoàng Tuấn Công (NXB Hội Nhà văn) đang gây tranh cãi, mặc dù theo nhà ngôn ngữ học Hồ Hải Thụy thì “nội dung tác phẩm mới này không có gì mới”.

Đáng buồn là nhiều ý kiến lại tin rằng việc Hoàng Tuấn Công “bắt lỗi” GS. Nguyễn Lân là chính xác, dẫn đến miệt thị, xúc phạm GS. Nguyễn Lân, thậm chí đề nghị thu hồi Từ điển của ông.