Hiển thị các bài đăng có nhãn Đường tới thành Thăng Long. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Đường tới thành Thăng Long. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Ba, 15 tháng 11, 2011

BBC QUAN TÂM ĐẾN BỘ PHIM "LÝ CÔNG UẨN - ĐƯỜNG TỚI THÀNH THĂNG LONG"

Tranh cãi mới về phim 'Lý Công Uẩn'

Cập nhật: 16:15 GMT - thứ hai, 14 tháng 11, 2011 

Tin bộ phim truyền hình gây tranh cãi "Lý Công Uẩn - đường đến thành Thăng Long" do công ty cổ phần Trường Thành kết hợp với đối tác Trung Quốc Đông Minh Vệ Thị (SEASTV) sản xuất, sắp được Truyền hình Việt Nam (VTV) trình chiếu tiếp tục tạo ra các dư luận trái chiều.

Tiến sỹ Nguyễn Xuân Diện, người phản đối việc công chiếu bộ phim, khởi xướng loạt bài mới từ hôm 13/11/2011 trên trang blog cá nhân của mình với tựa đề "VTV chuẩn bị công chiếu bộ phim phản quốc," trong đó trích đăng lại một bài báo trên tờ Người Hà Nội hôm 19/10/2011, thông báo về việc "chuẩn bị công chiếu" bộ phim.

"Cuối cùng thì, như số phận nổi chìm của nó - trước bao sóng gió của dư luận, bộ phim "Lý Công Uẩn - đường tới thành Thăng Long" từng bị phản đối dữ dội ròng rã suốt một năm trời, đến nay "số phận" đó được định đoạt một cách có hậu: đó là, Bộ Văn hoá - Thể thao và Du lịch đã có văn bản chính thức về việc phổ biến bộ phim, sau ba lần "nâng lên đặt xuống" của Hội đồng duyệt phim Quốc gia," bài báo có đoạn viết.

"Còn việc nội dung phim có xuyên tạc lịch sử, có "thân Tàu" hay không thì, Văn bản số 738/BVHTTDL-ĐA của Bộ VH-TT&DL cũng thể hiện rõ: "Về cơ bản tinh thần lịch sử trong phim được tôn trọng, không bị bóp méo, luôn đề cao tầm vóc và tình cảm của một vị vua vì dân, thương dân, biết đặt lợi ích của dân tộc lên lợi ích cá nhân. 
"Chúng tôi thấy là chúng tôi quyết gióng lên tiếng nói để bảo vệ văn hóa của dân Việt của mình. Trong chuyện này có một ý đồ lộ liễu và có thể nói là có một ý đồ xâm lược, một sự xâm lược về văn hóa".
Blogger Nguyễn Xuân Diện
 "Nội dung không có gì vi phạm về chính trị, cũng như mối quan hệ Việt Nam - Trung Quốc," tờ Người Hà Nội trong một đoạn khác viết, khi đưa thông tin bộ phim sắp được chiếu.


Trả lời câu hỏi của BBC hôm 14/11 về việc tờ Người Hà Nội có biết chắc chắn hay không về việc bộ phim sẽ được (VTV) phát sóng, như tinh thần bài báo từ hôm 19/10, ông Bùi Việt Mỹ, Tổng Biên tập Người Hà Nội cho hay chưa chắc chắn về "thời điểm công chiếu":

"Có thể là trong một vài ngày nữa," lãnh đạo tờ báo này nói, và cho biết rằng ông sẽ cần kiểm tra thêm vì "bài báo đăng cũng đã lâu."

Thế nhưng, cũng hôm thứ Hai, cùng ngày, ông Trịnh Văn Sơn, tác giả kịch bản, giám đốc sản xuất và tổng giám đốc công ty cổ phần Trường Thành nói với BBC:

"Tôi không có thông tin về việc đó," ông Sơn nói và thêm rằng ông sẽ kiểm tra lại thông tin này. 

'Xâm lược văn hóa'

Cảnh trong phim Lý Công Uẩn đường tới thành Thăng Long

Nhà sản xuất phim, công ty Trường Thành, cho rằng nhóm làm phim đã tham khảo nhiều tài liệu văn hóa "thuần Việt."

Trước câu hỏi, vì sao blogger Nguyễn Xuân Diện không phản ứng ngay về bài báo trên tờ Người Hà Nội từ hạ tuần tháng Mười, hoặc ngay khi văn bản số 738 của Bộ Văn hóa - Thể thao và Du lịch ban hành một thời gian trước đó, mà phải đợi tới trung tuần tháng Mười Một mới lên tiếng ông Diện nói:

"Chúng tôi nghe ngóng và chúng tôi mới được biết bộ phim đó hình như là đài truyền hình Việt Nam sắp công chiếu nó lên sóng. Và thời điểm công chiếu dường như cũng gần đến nơi rồi. Chúng tôi thấy là chúng tôi quyết gióng lên tiếng nói để bảo vệ văn hóa của dân Việt của mình.

"Trong chuyện này có một ý đồ lộ liễu và có thể nói là có một ý đồ xâm lược, một sự xâm lược về văn hóa."

Ông Diện cũng cho rằng không cần đợi tới khi điều mà ông tin là một "nọc độc văn hóa" được tung ra mới xử lý, mà phải ngăn ngừa ngay từ đầu. Tiến sỹ Diện còn cho hay ông và nhà sử học, Giáo sư Lê Văn Lan đã có kế hoạch tới trước cửa Đài Truyền hình Việt Nam để "phản đối" nếu bộ phim được cho phép chiếu. 
"Bản thân tôi là một người làm phim, tôi không bao giờ mong muốn bất kỳ một bộ phim nào bị cấm cả. Bởi vì thái độ với một bộ phim tốt nhất là dành cho tất cả mọi người."
Đạo diễn Bùi Thạc Chuyên
Có vẻ như bộ phim truyền hình 19 tập lấy chủ đề lịch sử này của Việt Nam tiếp tục là một chủ đề "gây tranh cãi" và sẽ tiếp tục đặt ra câu hỏi về hướng xử lý ra sao đối với các nhà sản xuất, giới phê bình, ngành văn hóa và công chúng.

Trao đổi với BBC hôm 14/11, đạo diễn điện ảnh Bùi Thạc Chuyên cho rằng:

"Bản thân tôi là một người làm phim, tôi không bao giờ mong muốn bất kỳ một bộ phim nào bị cấm cả. Bởi vì thái độ với một bộ phim tốt nhất là dành cho tất cả mọi người."

Tuy vậy ông Chuyên, người đã được cơ quan chức năng mời xem bộ phim để cho ý kiến, cho hay nếu được tư vấn làm lại bộ phim từ đầu, các nhà sản xuất theo ông cần lưu ý một số điểm:

"Cần phải bỏ ra công sức càng nhiều càng tốt, dù có thể không được 100%, để đưa vào tinh thần của người phương Nam, người Việt, tôi thấy rất là quan trọng, bởi vì đó là sự trân trọng đối với Tổ tiên. Phải giữ được tinh thần, không khí, cảnh quan, hay những cái gì đó của đất nước.

"Và cái thứ hai là tất cả thành phần sáng tác chủ yếu phải là người Việt, tôi nghĩ như thế thì tốt hơn," đạo diễn Bùi Thạc Chuyên nói với BBC.

Nguồn: BBC Tiếng Việt.
Đọc tiếp...

Thứ Hai, 14 tháng 11, 2011

TS. NGUYỄN HỒNG KIÊN: TÔI TẨY CHAY PHIM NÀY !

Posted by on Tháng Chín 10, 2010 

Phim “Lý Công Uẩn – Đường tới thành Thăng Long”: PHIM VIỆT SAO LẠI TRUNG HOA?

- Còn các nhà Duyệt phim thì đừng có đưa ra ‘ní nuận’: PHIM TƯ NHÂN NÊN ĐƯỢC PHÉP VONG BẢN !

BBS bảo: - Khán giả có nên tẩy chay thứ sản phẩm nô dịch “văn hóa” nầy? Hay là cơ quan quản lý phải đặt dấu hỏi: ý đồ gì đằng sau những vẻ như ngu ngốc về nghề như vậy? Các báo cần học tập để phát hiện và vạch mặt những nhóm làm phim đánhg hổ thẹn kiểu nầy.

Nhân đây xin nhắc lại cái Đài Truyền hình Hà Nội nữa, nghe chừng nghiền xài lại các chương trình của Trung Quốc trên đài CCTV, từ thời sự cho tới văn hóa, khoa học …

Tôi thì CHẮN CHẮN SẼ TẨY CHAY. Và vì đã nói ít nhất 03 lần về chuyện làm bộ phim này rồi:

- Bản sắc dân tộc (3)

- Bản sắc dân tộc (3.1)

- PHIM TA CÓ ĐẠO DIỄN TÀU

nên chán chả muốn nói thêm nữa.

Nhưng khi nghe bà Tình nói thế LẠI KHÔNG THỂ CHỊU ĐƯỢC.

“Khoa học, dân tộc và đại chúng” cái gì ? Khi ông Phan Cẩm Thượng đã HỤYCH TOẸT MỌI CHUYỆN trên tạp chí Hồn Việt

Bà Tình có thể “đã cố gắng hết sức” NHƯNG ĐIỀU ĐÓ KHÔNG ĐỒNG NGHĨA là “trang phục của phim thực sự là Việt Nam”.


Với bối cảnh kiến trúc của Trung Hoa thì không thể nào biến thành phim Việt.
Trong ảnh là một cảnh trong phim Lý Công Uẩn - Đường tới thành Thăng Long. Ảnh: C.T.V


Tháng 9 năm ngoái, tôi đã viết: Báo VH&TT mới chỉ “băn khoăn” (http://tintuc.xalo.vn/02977263501/cang_nhieu_du_an_cang_thay_ban_khoan.html).
Tôi thì cực kỳ lo lắng về bản sắc dân tộc của các phim chào mừng 1000 năm Thăng Long đã và sẽ quay ở Trung Quốc. Hoặc sẽ chẳng khác gì các phim chưởng rẻ tiền. Hoặc sẽ chẳng thể ra chất Việt.
Điện ảnh Việt Nam, những người quản lý ngành văn hóa Việt Nam đã và đang làm 1 việc “vô tiền khoáng hậu”là: Làm phim về lịch sử dân tộc mình bằng những bối cảnh của đất nước khác.
Mà quốc gia ấy, trong thời ấy và ngay cả bây giờ KHÔNG BAO GIỜ MUỐN CHÚNG TA BẢO TỒN ĐƯỢC BẢN SẮC CỦA MÌNH.
Nguy hiểm nhất là những sự bịa đặt, vay mượn trang phục và kiến trúc Tàu này sẽ được các thế hệ sau coi là bản sắc dân tộc Việt.
ĐAU ĐỚN LÀ VIỆC “TỰ CHUYỂN HÓA” NÀY ĐANG ĐƯỢC THỰC HIỆN MỘT CÁCH CHỦ ĐỘNG.

Sau 1 năm, tôi muốn hỏi những người đã tham gia làm và muốn công chiếu bộ phim này: – Các vị có bao giờ VÀO HÙA với anh bạn hàng xóm CHỬI ÔNG BÀ MÌNH?

Tôi chắc chắn người TQ hám tiền nhất cũng không làm đều đó.

Vậy nên ĐỪNG NÓI về bản sắc Việt ở bộ phim Tàu này

Và tôi thấy không thể coi đây là 1 nén hương, dù có được yêu cầu cắt xén.

TỐT NHẤT LÀ NÊN VỨT NÓ VÀO SỌT RÁC !

Và những người ở Công ty Cổ phần Truyền thông Trường Thành (NGHE ĐÃ THẤY TÀU RỒI) NÊN NHỚ:
LÀM NGƯỜI VIỆT NAM VỪA DỄ MÀ VỪA KHÓ. Nhưng để thành VIỆT GIAN thì Cực dễ.

Còn các nhà Duyệt phim thì đừng có đưa ra ‘ní nuận’: PHIM TƯ NHÂN NÊN ĐƯỢC PHÉP VONG BẢN !

Bài đã đăng ở BLOG GỐC SẬY bị tin tặc phá mất rồi. Copy lại từ  http://phonglan.multiply.com/journal/item/1205/1205

Đọc tiếp...

LỜI NHẮN CỦA KTS TRẦN THANH VÂN TỚI TGĐ ĐÀI TRUYỀN HÌNH VN

KTS Trần Thanh Vân.
 Tôi xin nhắn Tổng giám đốc VTV, ông Trần Bình Minh mấy lời như sau:

XIN ĐỪNG BÔI NHỌ CÁC CỤ

Tôi là Trần Thanh Vân, KTS cảnh quan, 70 tuổi, chồng tôi là Lê Tiến Thiện, nguyên là Chuyên Viên cao cấp của Vụ Kinh tế đối ngoại Văn phòng Chính Phủ, 71 tuổi. Gần 40 năm trứơc, lúc chưa thống nhất Bắc Nam, chúng tôi có được 2 cụ Trần Lâm (lúc đó cả cụ ông và cụ bà cùng làm việc ở Đài truyền hình VN) duyệt cho mua chiếc TV đen trắng NEP- TYUN và chiếc BÊ- RIN đầu tiên ở Hà Nội.
Vì các cụ rất có công với sự nghiệp truyền hình ở VN, nên Trần Bình Minh mới có vị trí hôm nay.
Hãy cẩn thận với bộ phim ĐƯỜNG TỚI  THÀNH THĂNG LONG, KHÔNG NHỮNG KHÔNG CHIẾU MÀ PHẢI LÊN ÁN, PHẢI HỦY NÓ Đi.

Xin nhớ đừng bôi nhọ các cụ. Nếu các cụ vì thương con không trách phạt, thì ĐỨC THÁNH TRẦN SẼ KHÔNG THA ĐÂU. Là con cái họ Trần, đã nghe lời nguyền của Đức Thánh, tôi xin báo như vậy.
Đọc tiếp...

BÁO TRUNG QUỐC NÓI VỀ PHIM "LÝ CÔNG UẨN - ĐƯỜNG TỚI THÀNH THĂNG LONG"

Đôi lời của Ba Sàm: Nhân dịp Bộ Văn hoá, Thể thao và Du lịch ra văn bản số 738/BVHTTDL-ĐA, chính thức cho phép phổ biến bộ phim “Lý Công Uẩn – Đường tới thành Thăng Long”, chúng tôi xin đăng một bản dịch của Quốc Trung bài báo trên mạng Phượng Hoàng năm ngoái (bài từng được trích dịch trên Tuần VN). Bài báo cho biết, bộ phim nói trên do Đông Minh Vệ Thị phía Trung Quốc cùng với Công ty Cổ phần Truyền thông Trường Thành, phía Việt Nam, đầu tư, nhưng báo Người Hà Nội thì nói rằng, bộ phim 19 tập “do Đài Truyền hình Việt Nam và Công ty CP Truyền thông Trường Thành phối hợp sản xuất”.

NGHI THỨC BẤM MÁY VỞ KỊCH LỊCH SỬ CỠ LỚN “LÝ CÔNG UẨN” DO TRUNG-VIỆT HỢP TÁC QUAY SẼ ĐƯỢC TỔ CHỨC Ở HOÀNH ĐIẾM VÀO NGÀY 9 THÁNG 1

07-01-2010
.
Lý Công Uẩn là quân chủ khai quốc của triều Lý Việt Nam, niên hiệu Thuận Thiên. Năm 1010, tương truyền Lý Công Uẩn đích thân tới La Thành, bỗng nhìn thấy Rồng Vàng từ hồ bay lên, vụt thẳng lên trời. Thế là ông liền dời kinh thành đến La Thành, đồng thời đổi tên là Thăng Long, cũng chính là Hà Nội ngày nay. Lý Công Uẩn đổi thành Nguyên Thuận Thiên, kiến lập triều Lý, trở thành vương triều phong kiến thứ tư của Việt Nam. Việt Nam bắt đầu bước vào cường quốc theo chế độ quân chủ chuyên chế tập quyền trung ương phong kiến. Thế nước mỗi ngày một mạnh lớn, xưng bá ở Nam cương (biên giới phía Nam – ND).

Để kỷ niệm 1000 năm lập kinh đô Hà Nội, do Đông Minh Vệ Thị (SEASTV) cùng Công ty Cổ phần Truyền thông Trường Thành của Việt Nam đầu tư, vở kịch truyền hình lấy sinh thời Lý Công Uẩn làm đề tài đang được chính thức bấm máy tại Hoành Điếm, Trung Quốc vào ngày 9 tháng Giêng.

Ngày 13 tháng 12 năm 2009, tại Hữu Nghị Quan, Trung Quốc, chúng tôi đã đón đoàn diễn viên thuộc nhóm kịch “Lý Công Uẩn”. Họ đều từ Việt Nam, đến Trung Quốc làm việc lần này, họ sẽ tới trường quay Hoành Điếm ở Chiết Giang để tham gia quay vở kịch truyền hình chào đón ngày kỷ niệm hợp tác Trung-Việt lần đầu tiên.

Vở kịch truyền hình này do Trung Quốc và Việt Nam hợp tác quay, đạo diễn Trung Quốc nổi tiếng Cận Đức Mậu làm đạo diễn, nhà biên kịch kịch lịch sử Trung Quốc nổi tiếng Kha Chương Hòa chấp bút, đã hội tụ được nhiều diễn viên hàng đầu của Việt Nam tham gia quay, đội hình rất lớn. Đạo diễn Việt Nam của vở kịch truyền hình này cũng tràn đầy tin tưởng khi lần đầu quay ở Trung Quốc.

Trung Quốc và Việt Nam núi sông nối liền, môi hở răng lạnh, từ xưa đến nay có mối quan hệ gắn bó. Hai nước từng trải qua thời kỳ tốt đẹp, tình đồng chí cộng tình anh em, đồng thời cũng từng trải qua những năm tháng bất hòa, thù hận. Trung Quốc và Việt Nam thiết lập quan hệ ngoại giao ngày 18 tháng 1 năm 1950. Truyền thống hữu nghị giữa hai nước Trung Việt và giữa nhân dân Trung Việt có nguồn gốc lâu dài. Trong cuộc đấu tranh cách mạng suốt một thời kỳ dài, chính phủ và nhân dân Trung Quốc đã toàn lực ủng hộ Việt Nam đấu tranh chống Pháp, chống Mỹ, đã cung cấp nguồn viện trợ quân sự, kinh tế to lớn cho Việt Nam; Việt Nam coi Trung Quốc là hậu thuẫn vững chắc, giữa hai nước đã tiến hành sự hợp tác rộng rãi trong các lĩnh vực chính trị, quân sự, kinh tế… Từ sau thập niên 70, quan hệ Trung Việt trở nên xấu đi. Tháng 11 năm 1991, nhận lời mời của Tổng bí thư Giang Trạch Dân và Thủ tướng Lý Bằng, Tổng bí thư Đảng cộng sản Việt Nam Đỗ Mười, Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng Võ Văn Kiệt đã dẫn đầu phái đoàn đến thăm Trung Quốc, hai bên tuyên bố kết thúc quá khứ, hướng đến tương lai, thực hiện bình thường hóa mối quan hệ giữa hai đảng, hai nước.

Ngày 1 tháng Giêng năm nay, khu vực mậu dịch tự do đồng minh Trung Quốc đã đi đến hiệp định sẽ thực hiện mức thuế quan bằng không với 90% mức kinh doanh hàng hóa trong khu vực đồng minh Trung Quốc, đồng thời sẽ mở rộng thị trường kinh doanh dịch vụ về thực chất. Khu vực thị trường chung này với lượng nhân khẩu nhiều nhất đã xây dựng được 10 năm, cuối cùng hiện đã ra mắt. Việc xây dựng thành công CAFTA sẽ tạo ra rất nhiều cơ hội kinh doanh cho giới kinh doanh Trung quốc và Đồng minh. Vở kịch truyền hình đã chọn đúng thời điểm này để bấm máy, cũng là thuận ứng với nhu cầu lịch sử, đặt nền móng cho mối kinh doanh kinh tế qua lại, xét từ góc độ giao lưu văn hóa.

Tư liệu bối cảnh Lý Công Uẩn:

Lý Công Uẩn nguyên tịch Phúc Kiến, kiều cư thôn Cổ Pháp, Bắc Việt, rất được sự kính trọng của tầng lớp thống trị triều Lê, trao chức đầu nhai Điện tiền đô Chỉ huy sứ, thống lĩnh cấm quân. Năm 1006, nhà sáng lập triều Lê là Lê Hoàn bị bệnh chết, con là Lê Long Việt, Lê Long Đĩnh lần lượt lên ngôi, nhưng hổ phụ sinh cẩu tử, quân chính đại quyền của triều Lê chưa được 4 năm đã chuyển về tay đại tướng Lý Công Uẩn. Lý Công Uẩn thấy con trai Lê Hoàn không hề kém cạnh, dã tâm liền nảy sinh từ đó. Năm 1010, Lý Công Uẩn định đô ở Đại Long Thành, kiến lập triều Lý trong lịch sử An Nam.

Bản thân Lý Công Uẩn thực ra là người Trung Quốc. Cho nên, trong thời gian tại vị ông ta hết sức đề cao văn hóa nội địa Trung Quốc, mở rộng chính sách Hán hóa. Vì thế, mặc dù giai đoạn này An Nam thoát ly khỏi Trung Quốc, nhưng mối liên thông về mặt văn hóa giữa hai bên không hề nhạt đi.

Hoàng đế Bắc Tống cảm thấy bất lực trước sự kiến lập triều Lý, nhưng vẫn sách phong Lý Công Uẩn làm quân vương Giao Chỉ và Tiết độ sứ hải quân. Triều Lý đến thời Lý Thánh Tông lên ngôi đổi quốc hiệu thành “Đại Việt Nam”.

Nhưng triều Lý được đằng chân lân đằng đầu, không hề cảm ân đội đức gì trước việc được nhà Tống thụ phong, trái lại còn nhìn thấu được sự yếu ớt của Bắc Tống mà đại cử tấn quân xâm phạm vùng biên giới phía nam của triều Tống. Vị quý tộc hết thời người dân tộc Choang là Nùng Trí Cao đã soái lĩnh bách tính chống lại sự xâm lược của Giao Chỉ. Tuy nhiên, chính quyền Bắc Tống không hề có bất cứ sự chi viện gì, Nùng Trí Cao sau đó tự xưng là Nhân Huệ hoàng đế, từ liên minh với Tống chuyển thành chống Tống, triều Tống cử Địch Thanh đi dẹp Nùng Trí Cao, tàn sát cư dân người Choang.

Vào năm Tống Thần Tông Hi Ninh, Giao Chỉ tập kết 10 vạn đại quân lại xâm lược Tống, tiến công vây chiếm vùng Quảng Tây ngày nay bằng cả đường thủy và đường bộ. Đường thủy do Thái úy Lý Thường Kiệt thống lĩnh, từ Thủy An (Móng Cái, Việt Nam ngày nay) vượt biển tiến đánh hai châu Khâm, Liêm (nay là Hợp Phố). Đường bộ do Tống Vi (?) soái lĩnh từ hai trại Cơ Lang Phốc Thái Bình (nay là Sùng Tả), Vĩnh Bình (nay là Ninh Minh), tiến chiếm châu Ung (nay là Nam Ninh), Tri châu Tô Giám cầm đầu dân binh giữ thành hơn 40 ngày, cuối cùng không địch nổi. Quân Giao Chỉ phá thành xong, đã giết mất hơn 5,8 vạn cư dân nước ta. 

Sau khi châu Ung rơi vào tay giặc, trung ương triều Tống hết sức kinh sợ, điều khiển Quách Quỳ phản kích, dần dần lấy được ba châu Khâm, Ung, Liêm từ quân đội Giao Chỉ, giết chết thái tử Lý Hồng Chân của triều Lý, hoàng đế triều Lý của An Nam là Lý Càn Đức bị buộc phải thỉnh hòa. Lúc này, binh lực triều Lý đã suy tổn rất nhiều, quân Tống chỉ cần thừa cơ đánh phủ đầu là sẽ có cơ hồi phục được Giao Chỉ. Tuy nhiên, chính quyền triều Tống lại thỏa mãn với cái sự “hối lỗi sửa sai” của Giao Chỉ, nên lại một lần nữa đánh mất cơ hội quy thuộc Giao Chỉ.

Khi triều Lý truyền đến thời Lý Huệ Tông, vì không có con trai, ngôi vua chỉ được truyền cho con gái, hoàng đế cuối triều Lý đương nhiên là một nữ lưu, vị này được gọi là Lý Phật Kim Chiêu Hoàng, do khinh suất mà đã chuyển giao ngôi vị vào tay chồng mình là Trần Nhật Chiếu, ông ta là con trai (thực ra là cháu trai) danh thần triều Lý, Trần Thủ Độ, và cũng là Trần Thái Tông – kiến lập triều Trần trong lịch sử An Nam.

Quốc Trung dịch từ Phượng Hoàng võng

Mời độc giả xem thêm: VTV CHUẨN BỊ CÔNG CHIẾU BỘ PHIM PHẢN QUỐC – Bài 1   –  VTV CHUẨN BỊ CÔNG CHIẾU BỘ PHIM PHẢN QUỐC – Bài 2  –  HỌ ĐÃ TÌM ĐƯỢC “ĐƯỜNG TỚI THÀNH THĂNG LONG” RỒI Ư?AI ĐE DỌA? AI KHUYÊN NÀI GS LÊ VĂN LAN ?  –  TRỰC TIẾP: PHỎNG VẤN NHÀ SỬ HỌC LÊ VĂN LAN  –  GS LÊ VĂN LAN: TÔI KỊCH LIỆT PHẢN ĐỐI CHIẾU PHIM NÀY!  –  GS LÊ VĂN LAN: SẼ KIẾN NGHỊ TIÊU HỦY BỘ PHIM PHẢN QUỐC   –   Tướng Nguyễn Trọng Vĩnh kêu gọi tẩy chay bộ phim phản quốc  –  NGUYỄN XUÂN DIỆN TỰ TRỰC TUYẾN VỀ BỘ PHIM PHẢN QUỐC  –  CẦN CHẶN ĐỨNG ĐƯỜNG TỚI THÀNH THĂNG LONG CỦA CHÚNG   –  DƯ LUẬN LÊN TIẾNG MẠNH MẼ  –  LỜI CẢNH BÁO GỬI TỚI CÁC DOANH NGHIỆP  – Thư giãn Chủ nhật: Phim “Lý Công Uẩn…” – Người Trung Quốc nói gì?  –  BÁO VIETNAMNET TIẾP TAY CHO BỘ PHIM PHẢN QUỐC  –  BÁC HOA HÒE PHẢN BIỆN BÀI TRÊN VIETNAMNET

Nguồn: Ba Sàm.
Đọc tiếp...

Chủ Nhật, 13 tháng 11, 2011

VTV CHUẨN BỊ CÔNG CHIẾU BỘ PHIM PHẢN QUỐC - Bài 2

VTV lại sắp công chiếu phim "Lý Công Uẩn - đường tới thành Thăng Long"
Nguyễn Duy Xuân

Hai lần định trình chiếu trên VTV thì cả hai lần phim "Lý Công Uẩn - đường tới thành Thăng Long" bị dư luận phản ứng dữ dội nên phải đình hoãn. Quá tam ba bận, lần này chắc là đã rút được kinh nghiệm thất bại của hai lần trước nên nhà đài và Công ty CP Truyền thông Trường Thành không phô diễn rầm rộ trên các phương tiện thông tin đại chúng nữa. Điều đó cho thấy họ quyết tâm chiếu bằng được bộ phim gây nhiều tai tiếng này trên sóng VTV. Không chiếu sao được vì đây là sản phẩm hợp tác giữa VTV và Công ty CP Truyền thông Trường Thành mà.

Hai lần định trình chiếu trước đây không thành có lẽ do chưa có thiên thời, địa lợi. Lần thứ nhất vào dịp Đại lễ 1000 năm Thăng Long-Hà Nội thì dứt khoát không được chấp nhận là đương nhiên do tính chất lai căng, nhuốm màu sắc ngoại bang, đi ngược lại lịch sử ông cha của nó. Lần thứ hai vào hồi tháng 6-2011 cũng không được vì lúc ấy đang là thời điểm chuyển giao quyền lực của các cơ quan công quyền có liên quan. Người ta không muốn mất điểm (để rồi mất ghế) trước mắt công chúng. Còn bây giờ, khi tất cả đã yên vị thì không có lí do gì ngăn cản được họ. Dư luận phản đối ư? Chuyện nhỏ hơn con thỏ. Bởi đã thành thông lệ ở ta, khi các quan chức được đặt vào ghế với nhiệm kì 5 năm thì không gì có thể xeo nổi huống chi mấy cái trò phản ứng của báo chí.

Và để thể hiện quyết tâm công chiếu bộ phim "LCU-ĐTTTL", báo Người Hà Nội có ngay một bài tung hứng thật mùi mẫn: “Cuối cùng thì, như số phận nổi chìm của nó - trước bao sóng gió của dư luận, bộ phim "Lý Công Uẩn - đường tới thành Thăng Long" (LCU-ĐTTTL) từng bị phản đối dữ dội ròng rã suốt một năm trời, đến nay "số phận" đó được định đoạt một cách có hậu: đó là, Bộ Văn hoá - Thể thao và Du lịch đã có văn bản chính thức về việc phổ biến bộ phim, sau ba lần "nâng lên đặt xuống" của Hội đồng duyệt phim Quốc gia.” Và “Dù lỡ hẹn nhưng vẫn chưa muộn. Bởi lịch sử và những người làm phim lịch sử luôn tin và tôn trọng lịch sử, thông qua đó muốn gửi gắm, ký thác những tư tưởng, triết lý về cuộc sống con  người, xã hội và dân tộc mà thông điệp bộ phim sẽ mang đến cho công chúng.” (http://nguoihanoi.com.vn/modules.php?name=News&op=viewst&sid=21551&session=62)

Say khi kịch liệt lên án GS sử học Lê Văn Lan và vài cá nhân khác trong và ngoài ngành Điện ảnh "tát nước theo mưa" trên báo chí và blog cá nhân mà mục đích của sự chỉ trích không ngoài động cơ hạ bệ bộ phim "LCU-ĐTTTL", các tác giả tán dương: “LCU-ĐTTTL do một tập thể làm phim đầy trách nhiệm, giàu ý tưởng, khát vọng về một tác phẩm điện ảnh cổ trang độc đáo mang tầm vóc lịch sử - vì giá trị nghệ thuật đích thực.” Và ca ngợi ông Trịnh Văn Sơn: “đã vượt lên tất cả (ý nói phản ứng của dư luận) vì cái TÂM, cái TẦM và cái nhạy cảm của người làm truyền thông, làm kinh doanh lẫn nghệ thuật.”

Còn Bộ VH-TT&DL thì khẳng định: "Bộ phim LCU-ĐTTTL không vi phạm các điều cấm phổ biến tác phẩm văn học nghệ thuật" để "Đài Truyền hình Việt Nam xem xét, quyết định việc phát sóng bộ phim theo quy định của Luật Điện ảnh và Luật Báo chí”.
Quả thực, nếu bộ phim "LCU-ĐTTTL" hay đến thế, giá trị tầm vóc lịch sử-nghệ thuật to lớn đến thế thì tại sao mỗi lần định chiếu, gặp phản ứng của dư luận, VTV lại thụt? Cây ngay mà lại sợ chết đứng ư?

Nhưng lần này đã khác. "Dù ai nói ngả nói nghiêng", bộ phim LCU-ĐTTTL vẫn sẽ được chiếu trong nay mai như khẳng định của Bộ VH-TT&DL, nhà đài và Công ty CP Truyền thông Trường Thành cũng như các tác giả bài viết nói trên.

Nếu LCU-ĐTTTL là tác phẩm điện ảnh đích thực thì đáng để cho dân chúng nước Nam mình thưởng thức lắm. Chí ít thì cũng để mà nâng cao tinh thần yêu nước, ý chí tự cường dân tộc trong thời buổi mà biên giới, biển đảo của Tổ quốc đang nóng lên từng ngày. Còn nếu không thì…bất chợt lại nhớ tới câu nói của ông cha “nối giáo cho giặc ?”.

07-11-2011
Nguyễn Duy Xuân


Kính mời chư vị độc giả cùng xem lại HỒ SƠ bộ phim phản quốc dưới đây:


HỌ ĐÃ TÌM ĐƯỢC "ĐƯỜNG TỚI THÀNH THĂNG LONG" RỒI Ư?
Đọc tiếp...

VTV CHUẨN BỊ CÔNG CHIẾU BỘ PHIM PHẢN QUỐC - Bài 1

Chuẩn bị công chiếu phim "Lý Công Uẩn - đường tới thành Thăng Long"
19.10.2011 14:36

(NHN) Cuối cùng thì, như số phận nổi chìm của nó - trước bao sóng gió của dư luận, bộ phim "Lý Công Uẩn - đường tới thành Thăng Long" (LCU-ĐTTTL) từng bị phản đối dữ dội ròng rã suốt một năm trời, đến nay "số phận" đó được định đoạt một cách có hậu: đó là, Bộ Văn hoá - Thể thao và Du lịch đã có văn bản chính thức về việc phổ biến bộ phim, sau ba lần "nâng lên đặt xuống" của Hội đồng duyệt phim Quốc gia

"Vì nước mạnh thế như rồng hổ/ Vì phồn vinh con cháu muôn đời/ Tầm nhìn xa vượt ngoài kim cổ/ Dời đô Hoa Lư về Đại La/ Thăng Long trường cửu/ Vận nước dài lâu/ Giang sơn muôn thủa vững bền..."

Những ca từ được phổ nhạc trong phần đầu bộ phim LCU- ĐTTTL mà lẽ ra, chúng ta phải được nghe, được xem vào những ngày này năm trước - những diễn ra Đại lễ 1000 năm Thăng Long - Hà Nội, khi lịch sử được tái hiện hoành tráng, hào hùng. Dù lỡ hẹn nhưng vẫn chưa muộn. Bởi lịch sử và những người làm phim lịch sử luôn tin và tôn trọng lịch sử, thông qua đó muốn gửi gắm, ký thác những tư tưởng, triết lý về cuộc sống con  người, xã hội và dân tộc mà thông điệp bộ phim sẽ mang đến cho công chúng.

Bộ phim truyện video nhiều tập "LCU-ĐTTTL" được xây dựng gồm 19 tập do Đài Truyền hình Việt Nam và Công ty CP Truyền thông Trường Thành phối hợp sản xuất. Đây là một bộ phim được xây dựng công phu, đầu tư lớn vì phải thuê trường quay, bối cảnh và thực hiện nhiều cảnh quay ở nước ngoài (Trung Quốc). Tư tưởng chủ đạo của phim là khắc hoạ và khẳng định quá trình hình thành nhân cách và tài năng của Đức Thái tổ Lý Công Uẩn, từ nhỏ đến khi lên ngôi Hoàng đế, quyết định rời đô từ Hoa Lư về Đại La rồi đổi tên thành Thăng Long.

Như đã nói, là một trong số ít ỏi bộ phim truyền hình được hoàn thành sớm và lẽ ra được trình chiếu rộng rãi vào dịp Đại lễ, nhưng phim "LCU-ĐTTTL" đã vấp phải sự phản ứng của dư luận do một số báo đã đưa tin không chính thống (lấy từ ý kiến của một số cá nhân thông qua các phương tiện thông tin đại chúng và blog cá nhân).

Tiếp thu và tôn trọng những ý kiến đóng góp của các thành viên Hội đồng duyệt phim quốc gia tại lần thẩm định thứ ba, nhà sản xuất đã khắc phục những tồn tại, tiếp tục chỉnh sửa, biên tập, cắt bớt một số cảnh theo yêu cầu của Hội đồng.

Và không phải bàn cãi gì, khi ra văn bản phổ biến bộ phim, Bộ VH-TT&DL còn khẳng định một lần nữa: "Bộ phim LCU-ĐTTTL không vi phạm các điều cấm phổ biến tác phẩm văn học nghệ thuật" để "Đài Truyền hình Việt Nam xem xét, quyết định việc phát sóng bộ phim theo quy định của Luật Điện ảnh và Luật Báo chí”.

Căn cứ pháp lý chắc như đinh đóng cột là vậy. Và phim "LCU-ĐTTTL" dự kiến phát sóng vào ngày 30/6/2011 sau khi VTV có kế hoạch tạm dừng phim "Huyền sử thiên đô” thì lại tiếp tục hứng chịu búa rìu dư luận. Và "Đường tới công chúng" của bộ phim một lần nữa hết gặp phải chông gai này đến ghềnh thác khác..

Trước tiên, xin nói ngay: người phản đối quyết liệt nhất vẫn là Nhà sử học Lê Văn Lan. Theo phát ngôn của Nhà sử học trên các phương tiện thông tin đại chúng, ông Lan bày tỏ ý kiến với việc duyệt và công chiếu phim này, bởi bộ phim có một số yếu tố không mang tinh thần lịch sử và văn hoá Việt Nam; Phim không lột tả được tinh thần của một số sự kiện lịch sử, đặc biệt là cuộc kháng chiến chống Tống lần thứ nhất (980-981). Ông Lan còn thẳng thắn rằng "không nên chiếu bộ phim này"!

Nhằm phản biện với những ý kiến của Nhà sử học Lê Văn Lan xoay quanh điện ảnh - kịch trường, những kiến thức và chi tiết lịch sử..., Giám đốc sản xuất kiêm tác giả kịch bản bộ phim - ông Trịnh Văn Sơn, Công ty CP Truyền thông Trường Thành đã tỏ rõ sự thẳng thắn về vấn đề này với ông Lan trên báo Gia đình & Xã hội (số 68, ngày 8/6/2011), một số tờ báo điện tử và đặc biệt là bài trả lời phỏng vấn trên báo Nhà báo & Công luận (số 24 từ 10-16/6/2011) GS. sử học Lê Văn Lan đã có sự nhầm lẫn?

 Chúng tôi không nhắc lại những đối thoại của ông Trịnh Văn Sơn. Bởi tất cả đã rõ. Hơn nữa, chính ông Lan đã thừa nhận với báo Gia đình & Xã hội (ra ngày 10/6/2011) về sự nhầm lẫn, sai sót một số chi tiết của mình. Chúng tôi chỉ nhắc lại lời ông Sơn "Ông Lê Văn Lan là người có vai trò "tu chỉnh kịch bản" ban đầu của phim, nhưng trong lần cuối cùng không hề được mời tham dựduyệt phim do Bộ VH-TT&DL tổ chức để thẩm định phim khi phát sóng".

Vậy thử hỏi Nhà sử học không được mời thì đâu biết phim được chỉnh sửa, biên tập thế nào mà... phản đối? Nhà sử học Dương Trung Quốc- người cố vấn nhiều phim lịch sử - cũng đã chia sẻ đại ý rằng: "người cố vấn đừng nên can thiệp quá sâu vào tiến trình làm phim của đạo diễn; phải tôn trọng sự sáng tạo của người nghệ sĩ"!

Sau đó một vài cá nhân khác trong và ngoài ngành Điện ảnh cũng "tát nước theo mưa" trên báo chí và blog cá nhân chỉ trích không ngoài động cơ hạ bệ bộ phim "LCU-ĐTTTL" do một tập thể làm phim đầy trách nhiệm, giàu ý tưởng, khát vọng về một tác phẩm điện ảnh cổ trang độc đáo mang tầm vóc lịch sử - vì giá trị nghệ thuật đích thực.


Các cá nhân đó phản đối phim kịch liệt, vì cho rằng xuyên tạc lịch sử, "thân Tàu", trang phục, bối cảnh đều của Tàu cả. Riêng phần phục trang, chúng tôi đã tận mắt xem tập mẫu thiết kế của TS, Hoạ sĩ Đào Thị Tình cho từng nhân vật trong phim từ long bào, giáp trụ đến các bộ thường phục.

Chỉ riêng nhân vật Lý Công Uẩn đã có hàng loạt các thiết kế phục trang như các cảnh: ở chùa khi còn nhỏ, xuống núi, làm lễ thành hôn, luyện võ, giáp phục ra trận hay long bào khi thiết triều, khi dời đô... Việc sản xuất trang phục  đơn cử như may giáp phục trong điều kiện và sức ép về thời gian như vậy khó mà thực hiện được nên việc đặt may và thuê tại Trung Quốc là hướng mà nhiều nhà làm phim Việt đã lựa chọn. Vấn đề là làm theo bản vẽ thiết kế mà các chuyên gia của chúng ta đã thẩm định.


Cảnh trong phim: Lý Công Uẩn tháp tùng Vua Lê Hoàn "Vi hành"

Còn việc nội dung phim có xuyên tạc lịch sử, có "thân Tàu" hay không thì, Văn bản số 738/BVHTTDL-ĐA của Bộ VH-TT&DL cũng thể hiện rõ: "Về cơ bản tinh thần lịch sử trong phim được tôn trọng, không bị bóp méo, luôn đề cao tầm vóc và tình cảm của một vị vua vì dân, thương dân, biết đặt lợi ích của dân tộc lên lợi ích cá nhân. Nội dung không có gì vi phạm về chính trị, cũng như mối quan hệ Việt Nam - Trung Quốc".

Nhà phê bình điện ảnh Ngô Phương Lan từng viết: "Một bài phê bình điện ảnh chỉ thực sự cần thiết cho khán giả và người sáng tác điện ảnh khi người viết bàn thẳng vào những gì có trên màn ảnh một cách khách quan và sâu sắc, từ đó nhìn nhận công bằng ý nghĩa xã hội và giá trị nghệ thuật của bộ phim...".

Bởi vậy, thiết nghĩ hãy để bộ phim ra mắt khán giả! Công chúng là người thẩm định công minh nhất, đầy đủ và chính xác nhất. Vì nghệ thuật đích thực là phục vụ số đông công chúng, chứ không phải là "chiều" theo một số ít hoặc một nhóm người nào! Cũng thiết nghĩ, Đài THVN nên sớm triển khai kế hoạch phát sóng công chiếu bộ phim để khán giả sớm được thưởng thức và thẩm định giá trị đích thực đó.

Đối với nhà làm phim - Giám đốc sản xuất kiêm tác giả kịch bản Trịnh Văn Sơn, một năm qua báo chí tốn không ít thời gian và giấy mực xoay quanh bộ phim "LCU-ĐTTTL" mà ông là người chịu trách nhiệm cao nhất của dự án, đã phải đối đầu với bao thách thức. Nhưng ông cùng tập thể 40 "tinh binh" đã vượt lên tất cả vì cái TÂM, cái TẦM và cái nhạy cảm của người làm truyền thông, làm kinh doanh lẫn nghệ thuật

Bằng chứng là: "Trong khi các hãng phim tư nhân đều hướng đến làm phim giải trí để thu hồi vốn nhanh, để hấp dẫn khán giả thì việc một đơn vị tư nhân dám chấp nhận thử thách, đầu tư để làm phim lịch sử một cách quy mô, hoành tráng theo tôi cần được trân trọng" - như lời của GS, TS Đinh Xuân Dũng - Phó Chủ tịch HĐLL, PBVHNT Trung ương.

Nhân đây cũng được nói thêm: người ta chỉ biết đến Trịnh Văn Sơn và tập thể Công ty "táo gan" lần đầu tiên bung phá trong làng điện ảnh nước nhà mà không biết rằng đồng thời với dự án phim này và trước đó, ông và doanh nghiệp cũng đã triển khai một số dự án lớn mà tiêu biểu Đề án “Sức nước ngàn năm”.

Đề án được triển khai thành nhìều sản phẩm trong đó có cuốn sách mang tên “ Sức nước ngàn năm - Cẩm nang pháp luật trong cuộc sống hằng ngày” đã được in dưới sự chủ trì của Ban Tuyên giáo TW và Bộ Tư pháp, do NXB Chính trị quốc gia ấn hành năm 2009. Với việc cuốn "Sức nước ngàn năm" được đưa vào kỳ họp Quốc hội khoá XIII cho các đại biểu, đã gây một tiếng vang lớn về tính thuyết phục của nó.

Đặt ra được những vấn đề lớn lao tầm cỡ như thế, với mong muốn được áp dụng nhằm xoay chuyển quốc kế dân sinh thông qua con đường tuyên truyền, phổ biến, giáo dục pháp luật cho người dân, rõ ràng, không phải mơ hồ, phiêu lưu và mạo hiểm để Nhà sản xuất và tập thể Công ty ông làm phim "LCU-ĐTTTL"? Chúng ta có quyền tin tưởng, có quyền hy vọng ở bộ phim sắp sửa được trình chiếu - từ những cơ sở, tiền đề vững chắc ấy - như ông và tập thể luôn tin ở chính mình, "dù ai nói ngả nói nghiêng"!  


Đức Dũng – Quý Thích


Kính mời chư vị độc giả cùng xem lại HỒ SƠ bộ phim phản quốc dưới đây:












Đọc tiếp...

Thứ Bảy, 4 tháng 6, 2011

TRỰC TIẾP: PHỎNG VẤN NHÀ SỬ HỌC LÊ VĂN LAN


Thưa chư vị,

Hôm qua, khi chúng tôi đăng tải ý kiến của GS. Lê Văn Lan kịch liệt phản đối chiếu bộ phim "Đường tới thành Thăng Long" trên sóng của Đài truyền hình quốc gia, đã nhận được sự quan tâm đặc biệt của dư luận.

GS. Lê Văn Lan đang đi làm phim về Hoa Lư với đoàn phim Niu-Di -Lân ở Ninh Bình, đã về Hà Nội ngay trong đêm qua và đã dành cho Nguyễn Xuân Diện-Blog cuộc gặp và phỏng vấn sáng nay.

Dưới đây là cuộc phỏng vấn, được thực hiện tại Hà Nội:

Nguyễn Xuân Diện (NXD): Thưa GS Lê Văn Lan, vì sao ông lại phản đối kịch liệt việc chiếu bộ phim này trên sóng Đài TH quốc gia trong thời điểm này?

Nhà sử học Lê Văn Lan (LVL): Không chỉ trong thời điểm này. Nhưng càng trong thời điểm này, thì càng rõ ra một vấn đề cơ bản qua các thời điểm là: Không như công văn của Bộ Văn hóa - Thể thao Du lịch gửi Đài TH Việt Nam ngày 15 tháng 3 năm 2011, rằng phim này muốn chuyển tải cho người xem biết và tự hào về một giai đoạn lịch sử của nước ta. 

Qua tất cả các thời điểm, tôi đều không thể tự hào về cách người ta đưa giai đoạn lịch sử của nước ta lên phim như thế này.

NXD: Thưa nhà sử học Lê Văn Lan, được biết là nhóm làm phim này đã đưa tên của ông vào danh sách những người cố vấn cho phim mà chưa được phép của ông. Việc đó có đúng vậy không?

LVL: Ở lần xem phim thứ nhất, khi thấy tên tôi trên gie-ne-ríc phim, đề là cố vấn lịch sử, tôi đã trực tiếp phản đối với ông Trịnh Thanh Sơn, GĐ Hãng Trường Thành, đồng thời đã viết 2 bài báo để nói rõ chuyện đó, là: Tôi có được biết phim làm vào lúc nào đâu và làm ở đâu để mà nhận việc cố vấn. 

NXD: Thưa, vậy thì đến nay, tên của Giáo sư đã không còn trên gie-ne-ric của phim? 

LVL: Họ vẫn đề tên tôi với danh hiệu là Người tu chỉnh kịch bản. Nhưng đáng tiếc thay là những điều tôi đề nghị tu chỉnh họ đã không tiếp thu, và họ cứ làm theo ý của họ. 

NXD: Xin Giáo sư cho biết vắn tắt rằng vì sao lại không thể chiếu bộ phim này? Nó sai lầm về trang phục, đạo cụ, bối cảnh, hay là những xuyên tạc lịch sử, bạo lực, tình ái, hạ thấp tinh thần của người Việt Nam? 

LVL: Thứ nhất, không như công văn của Bộ VH - TT - DL đã nói: "Về cơ bản, tinh thần lịch sử trong phim được tôn trọng". Xin nêu một ví dụ: Về cuộc kháng chiến của dân tộc ta chống quân Tống xâm lược lần thứ nhất (980 - 981) đây là niềm tự hào của tất cả những người Việt Nam chân chính. Nhưng phim này lại chỉ nói về cuộc kháng chiến này dưới dạng một trận đánh ở một ngọn núi ất ơ nào đó (tên là núi Chu Tước). Ở lần xem phim thứ nhất, thì tại trận (núi Chu Tước ất ơ này - lời GS Lan) diễn rõ cảnh Thiền sư Vạn Hạnh khuyên và trao cẩm nang cho Anh hùng dân tộc Lê Hoàn, nói rằng: Không cần đánh! Giặc sẽ tự tan. Và trên thực tế của phim, vai diễn Lê Hoàn còn ra lệnh: Kẻ nào bàn đánh. Chém!.

Đến  lần xem phim thứ hai và thứ ba (tức là lần duyệt cuối), sau ý kiến phản kháng kịch liệt của tôi, họ đã sửa lại nhưng vẫn kéo toàn bộ cuộc kháng chiến oanh liệt của dân tộc ta thời đó vẫn vào trận núi Chu Tước ất ơ ấy. Và lại còn cho ông Vạn Hạnh đón đường hành quân ra trận của ông Lê Hoàn và lại khuyên: "Chớ sát sinh nhiều". Và vai diễn Lê Hoàn đã thực sự thể hiện sự băn khoăn về lời khuyên trận mạc này.

Nói chung, tinh thần và những cuộc kháng chiến chống ngoại xâm của dân tộc ta oanh liệt là thế, nhưng phim này thể hiện rất mờ nhạt, còn thì đấu đá nội bộ, thậm chí chém giết, sát phạt nội bộ và được tô đậm bằng những trường đoạn rất rùng rợn, thậm chí có nhân vật Hạng Lang sau khi đánh nhau với anh ruột là Long Đĩnh, thì đã chết với những mũi chông cắm xuyên từ gáy sang bên mặt, rất rùng rợn.

NXD: Còn nhân vật Lê Hoàn là nhân vật lịch sử chính của giai đoạn này thì đã được thể hiện như thế nào trong phim, thưa giáo sư?

LVL: Tất cả mọi người Việt Nam chân chính đều hiểu và tôn vinh Lê Hoàn là anh hùng dân tộc. Hơn nữa, đây là một nhà thủy lợi đầu tiên với việc đào Kênh Nhà Lê, bây giờ còn sử dụng. Nhưng trong phim này, Lê Hoàn lại hiện ra như một ông vua xa xỉ, chỉ biết bắt dân xây dựng cái gọi là "vườn ngự uyển", không cần biết đến những lời can gián, thậm chí còn trừng phạt cả Lý Công Uẩn vì đã dám ngăn vua xây dựng những công trình phục vụ cho việc ăn chơi xa hoa.

Lê Hoàn còn hiện ra như một ông vua nhu nhược, đi kinh lý thì lại để cho giặc cỏ nó bắt được. Rồi lại sa thải các trung thần. Tóm lại là một ông vua không đúng như lịch sử đã ghi chép và các nhà sử học xưa nay đã nhận định và tôn vinh.

NXD: Thế còn những nhân vật lịch sử khác thì hiện ra trong phim như thế nào? Như là Thái hậu Dương Vân Nga chẳng hạn?

LVL: Tôi và một số nhà nghiên cứu khác đang được dòng tộc họ Dương mời làm một hội thảo khoa học về các nhân vật họ Dương trong lịch sử. Tôi rất sợ rằng dòng tộc họ Dương sẽ có thái độ phản kháng dữ dội khi phim này được chiếu trên sóng truyền hình quốc gia với hình tượng một Dương Vân Nga ủy mị, sướt mướt, thậm chí đã treo cổ tự tử khi được Lê Hoàn tỏ tình. Trong khi chính sử chép rõ bà là người thông tuệ, sắc sảo, và quyết đoán là thế trong những tình huống cam go của lịch sử.

Ah, còn về Chi hậu Đào Cam Mộc nữa chứ. Đào Cam Mộc hiện lên trong phim, từ đầu chí cuối là một ông tướng võ biền, là cha của một ông tướng trẻ khác, cũng chỉ suốt ngày đòi thách đấu với Lý Công Uẩn. Còn khi được giao việc hộ vệ Lê Đại Hành tuần du thì lại ngơ ngẩn, sơ xuất, để cho vua của mình bị giặc cỏ bắt sống. Trong khi đó, mọi người đều biết Đào Cam Mộc là quan Chi hậu, tức là người quản mọi việc trong nội cung, và là quan văn.

Tóm lại, những nhân vật lịch sử trong phim đều bị bóp méo làm cho sai lệch đi. Điều này rất nguy hiểm, không chỉ vì nó là một sự xuyên tạc lịch sử trong một tác phẩm nghệ thuật mà hơn thế qua đây thì việc giáo dục về truyền thống anh hùng của dân tộc đã bị ảnh hưởng nghiêm trọng.

NXD: Thưa giáo sư, thế còn các sự kiện lịch sử quan trọng trong giai đoạn này đã lên phim như thế nào?

LVL: Một sự kiện quan trọng bậc nhất là việc Thái tổ Lý Công Uẩn lên ngôi. Phim này không chỉ gọi "lên ngôi" là "đăng cơ"(Tàu hoàn toàn - LVL) mà rành rành lịch sử viết Lý Công Uẩn lên ngôi ở Hoa Lư, được triều đình đồng thuận, nhưng trên phim thì Lý Công Uẩn lại lên ngôi ở ...một ngôi chùa...Tàu.

NXD: Ồ! Thế ạ? Chao ôi! Kinh khủng quá! Thế trang phục của Đức vua Lý Công Uẩn thì sao?

LVL: Không chỉ trang phục của nhà vua, mà của văn võ bá quan và trăm họ đều rất ...Tàu. Rồi thì lại cả cảnh chùa chiền, cung điện, nhà cửa, ngựa xe, binh khí...cũng đều là rất Tàu.

NXD: Thưa giáo sư, đấy là cảnh trên phim, ở lần duyệt cuối cùng phải không? Và những cảnh đó sẽ được chiếu trên Đài truyền hình quốc gia phải không?

LVL: Vâng! Đúng thế. Và chính vì thế tôi mới kiên quyết phản đối việc chiếu bộ phim này ở các rạp và trên sóng Đài Truyền hình quốc gia cũng như các Đài truyền hình địa phương. Tôi tin chắc rằng đồng bào tôi cũng như tôi, không thể "tự hào" về mình, và tổ tiên của mình, ở một giai đoạn lịch sử quan trọng lại Tàu như thế này!

Và tôi nghĩ rằng, sẽ có nhiều người kêu gọi tẩy chay bộ phim này.

NXD: Xin chân thành cảm ơn giáo sư Lê Văn Lan đã dành cho Nguyễn Xuân Diện-Blog cuộc phỏng vấn này! Kính chúc Giáo sư dồi dào sức khỏe.

07h54 - 9h00

Nguyễn Xuân Diện phỏng vấn và post bài tại Cafe 12 Đường Thành, Hà Nội

Một số hình ảnh cuộc phỏng vấn do Nhà nhiếp ảnh Nguyễn Văn Kự thực hiện
.
Nhà sử học Lê Văn Lan đọc các comment của bạn đọc. Ảnh: NXD




Nhà nhiếp ảnh Nguyễn Văn Kự (áo xanh) và nữ trợ lý của GS Lan


Ảnh: Nguyễn Văn Kự

Đọc tiếp...