Thứ Hai, 21 tháng 5, 2012

THƯ GỬI NGÀI ĐẠI SỨ CỘNG HÒA PHILIPPINES TẠI VIỆT NAM

Thư gửi Ngài Jerril Galban Santos, Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền nước Cộng hòa Philippines tại Việt Nam

Bản tiếng Việt:
.
Kính gửi Ngài Jerril Galban Santos,
Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền nước Cộng hòaPhilippinestại ViệtNam,
27B Trần Hưng Đạo, Hà Nội

Kính thưa Ngài Jerril Galban Santos,

Chúng tôi, những người ký tên dưới đây, đại diện cho bản thân và cho ý kiến của nhiều công dân Việt Nam khác, theo dõi với mối quan tâm chặt chẽ các sự kiện đang xảy ra tại Panatag Shoal (Scarborough Shoal) trên Biển Tây Philippines (theo cách gọi của Philippines)/Biển Đông (theo cách gọi của Việt Nam), và bày tỏ ý kiến của mình như sau:

1.Chúng tôi hoàn toàn ủng hộ quyền chủ quyền và các hành động bảo vệ quyền chủ quyền của nước Cộng hòaPhilippinestrong khu vực Panatag Shoal.

 2.Chúng tôi kiên quyết phản đối Trung Quốc áp đặt “đường chín đoạn” không có cơ sở lịch sử và pháp lý vào Biển Tây Philippines/Biển Đông nhằm chiếm đoạt bất hợp pháp vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Philippines, Việt Nam và các nước ASEAN khác. Chúng tôi cực lực phản đối các hành động bất hợp pháp, đe dọa dùng vũ lực của Trung Quốc trong cuộc tranh chấp ở Panatag Shoal.

 3. Chúng tôi ủng hộ yêu cầu của Philippines đưa tranh chấp ở Panatag Shoal ra Tòa án Quốc tế về Luật Biển (ITLOS). Chúng tôi ủng hộ tuyên bố của người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam vào ngày 25/4/2012, mong muốn “các bên liên quan cần kiềm chế, giải quyết hòa bình các tranh chấp [tại Panatag Shoal] trên cơ sở luật pháp quốc tế, nhất là Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982 và tinh thần Tuyên bố về cách ứng xử của các bên ở Biển Đông (DOC).”

4. Chúng tôi kêu gọi các chính phủ và công dân các nước ASEAN có những hành động cụ thể nhằm đoàn kết với và giúp đỡ Philippines bảo vệ quyền chủ quyền trong khu vực Panatag Shoal cũng như quyền chủ quyền của mỗi nước và của cả khối ASEAN theo Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982.

5.Chúng tôi long trọng tuyên bố rằng những đòi hỏi của Trung Quốc tại Biển Tây Philippines/Biển Đông thông qua đường chín đoạn chữ U phi pháp là một nguy cơ cho việc hợp tác hòa bình và phát triển bền vững của Đông Nam Á.  Để tìm lại ổn định và để bảo đảm tự do giao thông hàng hải trên Biển Tây Philippines/Biển Đông, chúng tôi đòi hỏi chính quyền Bắc Kinh từ bỏ tham vọng phi lý tại Biển Tây Philippines/Biển Đông.

Sự nghiệp chính nghĩa của chính phủ và nhân dânPhilippinesnhất định thắng lợi.

Hòa bình và chủ quyền củaPhilippinescho khu vực Panatag Shoal!

Kính chúc sức khỏe Ngài Đại sứ.

Trân trọng,
1. Thiếu tướng Nguyễn Trọng Vĩnh, nguyên Đại sứ CHXHCN ViệtNamtại Cộng hòa nhân dân Trung Hoa
2. GS TS Nguyễn Minh Thuyết, nguyên Phó Chủ nhiệm Uỷ ban Văn hoá - Giáo dục – Thanh niên, thiếu niên và nhi đồng của Quốc hội  CHXHCN ViệtNam
3. Nguyên Ngọc, nhà văn ViệtNam
4. Bùi Ngọc Tấn, nhà văn ViệtNam
5. Thanh Thảo, nhà thơ ViệtNam
6. GS TS Phạm Duy Hiển, nguyên Viện trưởng Viện Nguyên tử Đà Lạt
7. GS Nguyễn Huệ Chi, nguyên Chủ tịch Hội đồng Khoa học Viện Văn học ViệtNam
8. Phạm Toàn, nhà giáo ViệtNam
9. GS TS Nguyễn Thế Hùng, Đại học Đà Nẵng, Phó Chủ tịch Hội thủy học cơ khí ViệtNam
10. GS Chu Hảo, Giám đốc nhà xuất bản Tri thức Hà Nội
11. TS Y khoa Nguyễn Đình Nguyên, Garvan Institute of Medical Research Sydney, Australia
12. PGS TS Hoàng Dũng, Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh
13. Phạm Xuân Nguyên, Chủ tịch Hội Nhà văn Hà Nội
14. Nguyễn Bá Dũng, Kỹ sư Hà Nội
15. Phạm Hoàng Quân, nhà nghiên cứu độc lập TP Hồ Chí Minh
16. Hoàng Hưng, nhà thơ ViệtNam
17. GS Tương Lai, nguyên Viện trưởng Viện Xã hội học ViệtNam
18. TS Nguyễn Quang A, nguyên Viện trưởng Viện IDS ViệtNam
19. Nguyễn Ngọc Giao, dạy học, viết báo,Paris
20. Thái Văn Cầu, Chuyên gia Khoa học Không gian, Mỹ
21. TS Nguyễn Xuân Diện, Viện Hán Nôm ViệtNam
22. Đinh Kim Phúc, nhà nghiên cứu Biển Đông và hải đảo ViệtNam
23. TS Lê Đăng Doanh, nguyên Viện trưởng Viện Nghiên cứu Quản lý Kinh tế Trung ương, (Central Institute of Economic Managment, CIEM), Hà Nội, ViệtNam
24. GS TS Hoàng Tụy, nguyên Chủ tịch Hội đồng Khoa học Viện Toán học ViệtNam
25. GS TS Nguyễn Đăng Hưng, Giáo sư danh dự thực thụ Đại học Liège, Bỉ
26. TS Tô Văn Trường, chuyên gia tài nguyên và môi trường ViệtNam
27. Hà Sĩ Phu, Tiến sĩ, Đà Lạt
28.  Đặng Thị Thanh Biên, hưu trí, Đà Lạt
29. Phan Đắc Lữ, nhà thơ, TP  HCM
30. Mặc Lâm, nhà báo hiện cư ngụ và làm việc tại Hoa Kỳ
31. Mai Thái Lĩnh, nhà giáo hưu trí, nhà nghiên cứu, Đà Lạt, Lâm Đồng
32. Huỳnh Nhật Hải,  cán bộ hưu trí, Đà Lạt, Lâm Đồng
33. Huỳnh Nhật Tấn, Cán bộ hưu trí, Đà Lạt, Lâm Đồng
34. Hạ Đình Nguyên, TP Hồ Chí Minh
35. KTS Trần Thanh Vân, Hà Nội
36. PGS TS Đặng Ngọc Lệ, Chủ tịch Hội Ngôn ngữ học TP HCM, TP HCM
37.  Trần Thị Khánh, Biên tập viên, TP.HCM
38. TS Nguyễn Thị Từ Huy, TP.HCM
39. Luật sư Trần Quốc Thuận, nguyên Phó Chủ nhiệm thường trực Văn phòng Quốc hội CHXHCN ViệtNam, TP HCM
40. Kha Lương Ngãi, nguyên Phó Tổng Biên tập báo Sài Gòn Giải phóng, TP HCM
41. Cao Lập, Cựu tù Chính trị Côn Đảo trước 1975, TP HCM
42. Trần Minh Thảo, viết văn, Lâm Đồng
43. TS Đặng Thị Hảo, nguyên Phó ban Ban Văn học Cổ trung đại Viện Văn học ViệtNam, Hà Nội
44. TS Vũ Quang Việt, nguyên chuyên gia kinh tế Liên Hiệp Quốc, Hoa Kỳ
45. GS TS Nguyễn Đình Cống, nguyên Chủ nhiệm Khoa Xây dựng, Đại học Xây dựng Hà Nội
46. Nguyễn Đức Hiệp, Chuyên gia khí quyển,Australia
47. Phaolô Nguyễn Thái Hợp, Giám mục giáo phận Vinh, Chủ tịch Ủy ban Công lý và Hòa bình, ViệtNam
48. Nguyễn Chí Thanh Long, Beach Corporation, ViệtNam
49. GS TS Trần Văn Thọ, Giáo sư Đại học Waseda, Nhật Bản
50. Trần Đức Quế, hưu trí, Hà Nội
51. Tạ Văn Tài, Luật sư, nguyên  giảng sư, hiện là research fellow, HarvardLawSchool, Hoa Kỳ
52. Nghiêm Phương Mai, chuyên ngành Sinh học và Giáo dục (biologist & educator),Canada
53. Lê Hiếu Đằng, Luật gia, Phó Chủ nhiệm Hội đồng Tư vấn về Dân chủ và Pháp luật thuộc Uỷ ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc ViệtNam
54. Tiến sĩ, Bác sĩ Huỳnh Tấn Mẫm, nguyên chủ tịch Tổng hội Sinh viên Sài Gòn trước 1975, nguyên Tổng biên tập báo Thanh Niên, nguyên Đại biểu Quốc hội CHXHCN Việt Nam
55.  Lê Công Giàu, nguyên Tổng Thư ký Tổng hội Sinh viên Sài Gòn trước 1975, nguyên Giám đốc Trung tâm xúc tiến thương mại và đầu tư TP HCM (ITBC)
56.  Nguyễn Phú Yên, nhạc sĩ, TP HCM
57.  Hồ Hiếu, nguyên Uỷ viên lực lượng thanh niên, sinh viên tranh thủ dân chủ Đà Lạt trước 1975, nguyên Chánh văn phòng Ban Dân vận Thành uỷ TP HCM 
58. Phạm Xuân Yêm, nguyên Giám đốc Nghiên cứu Vật lý, CNRS và Đại học Paris VI, Pháp
59. Hà Dương Tường, nguyên giáo sư Đại học Công nghệ Compiègne, Compiègne, Pháp
60. Tống Văn Công, nhà báo, TP HCM
61. Mai Hiền, nhà báo, TP HCM
62. Đỗ Đăng Giu, nguyên Giám đốc Nghiên cứu CNRS, Đại học Paris Sud, Pháp
63. Phan Hoàng Oanh, tiến sĩ, giảng viên, TP HCM
64. Hà Thúc Huy, PGS.TS. Đại học Khoa học – Đại học Quốc gia TP HCM
65. HuyDuong,United Kingdom
66. Đỗ Minh Tuấn, Nhà thơ – Đạo diễn, Hà Nội
—-
.
Bản tiếng Anh:
.
To His Excellency Jerril GalbanSantos,
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Philippines toVietnam,
27B Tran Hung Dao,Hanoi

Your Excellency,
We, the undersigned, reflecting the opinions of many other Vietnamese, have followed closely and with great concern the events at Panatag Shoal (Scarborough Shoal) in the waters known as the West Philippines Seain the Philippines and the East SeainVietnam.

We wish to convey to you and your people the following message:

1. We fully support the sovereign rights of thePhilippinesin the Panatag Shoal area and thePhilippines’s actions to defend her sovereign rights.

2. We resolutely oppose China’s attempts to use its “nine-dashed line”, which is completely without historical or legal basis, to encroach on the Exclusive Economic Zones and continental shelves of thePhilippines,Vietnamand other ASEAN countries. We strongly opposeChina’s illegal actions and threats of force in the Panatag Shoal dispute.

3. We support the Philippines’ proposal to submit the dispute at Panatag Shoal to the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS). We support the statement by the Vietnamese Foreign Ministry spokesperson on 25 April 2012 expressing hopes that “both sides will restrain themselves and settle peacefully the issue in compliance with international law, in particular the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and the Declaration on the Conduct of Parties in the East Sea (DOC).

4. We call on the governments and citizens of all ASEAN countries to take concrete actions to show solidarity with thePhilippines, to assist her in the defense of her sovereign rights in the Panatag Shoal area, and to defend the sovereign rights of each and every ASEAN country as affirmed in UNCLOS.

5. We solemnly declare thatChina’s illegal “nine-dashed line” constitutes a threat to peaceful cooperation and sustainable development inSoutheast Asia. To re-establish stability and ensure freedom of navigation in the West Philippines Sea/East Sea, we demand thatChinagives up its absurd maritime claims in these waters.

The just cause of the government and people of the Philippines will prevail.
Peace and Philippine sovereign rights for the Panatag Shoal area!
Yours faithfully,

Signatories:
1.Major-General Nguyen Trong Vinh, Former Ambassador of  The Socialist Republic of Vietnam to PR China, HaNoi,Vietnam.
2. Prof. Nguyen Minh Thuyet, PhD, Former Vice-President, The Committee for Culture, Education and Youth, National Assembly, The Socialist Republic of Vietnam.
3. Nguyen Ngoc, Writer, HaNoi,Vietnam.
4. Bui Ngoc Tan, Writer,Hai Phong,Vietnam.
5. Thanh Thao, Poet,Quang Ngai Province,Vietnam.
6.  Prof. Pham Duy Hien, PhD, Former Director, Da Lat Institute of Atom, HaNoi,Vietnam.
7. Prof. Nguyen Hue Chi, Former President of Scientific Committee, Institute of Vietnamese Literature, HaNoi,Vietnam.
8.  Pham Toan, Educator, HaNoi,Vietnam.
9. Prof. Nguyen The Hung, PhD, University of Da Nang, Vice President, Vietnamese Association of  Hydromechanics, Da Nang, Vietnam.
10.  Prof. Chu Hao, Director, Tri Thuc Publisher, HaNoi,Vietnam.
11.  Dr.  Nguyen Dinh Nguyen, PhD, Garvan Institute of Medical Research,Sydney,Australia.
12.  Assoc. Prof. Hoang Dung, PhD, Ho Chi Minh City University of Pedagogy, Ho Chi Minh City, Vietnam.
13.  Pham Xuan Nguyen, President, Association of  Ha Noi Writers,Vietnam.
14.  Nguyen Ba Dung, Engineer,  HaNoi,Vietnam.
15.  Pham Hoang Quan, Independent Researcher,Ho Chi Minh City,Vietnam.
16.  Hoang Hung, Poet,Ho Chi Minh City,Vietnam.
17.  Prof. Tuong Lai, Former President, The Institute of Sociology of Vietnam,Ho Chi Minh City,Vietnam.
18.  Nguyen Quang A, PhD, Former President, The Institute of Development Studies, HaNoi,Vietnam.
19.  Nguyen Ngoc Giao, Former Lecturer, Free-lance Writer,Paris,France.
20.  Thai Van Cau, Space Science Specialist,USA.
21.  Nguyen Xuan Dien, PhD, Institute of Han-Nom, HaNoi,Vietnam.
22.  Dinh Kim Phuc, Researcher on the East Sea & Vietnamese Islands, Ho Chi Minh City,Vietnam.
23.  Le Dang Doanh, PhD, Former Director, Central Institute of Economic Management (CIEM), HaNoi,Vietnam.
24.  Prof. Hoang Tuy, PhD, Former President, Scientific Committee of Vietnam Institute of Mathematics, Ha Noi, Vietnam.
25.  Prof. Emeritus Nguyen Dang Hung, PhD, University ofLiege, Belgium.
26.  To Van Truong, PhD, Specialist of Vietnamese Natural Resources and Environment, Ho Chi Minh City, Vietnam.
27.  Ha Si Phu, PhD, DaLat City,Vietnam.
28.  Dang Thi Thanh Bien, Retired, Da Lat City,Vietnam.
29.  Phan Dac Lu, Poet,Ho Chi Minh City,Vietnam.
30.  Mac Lam, Journalist,USA.
31.  Mai Thai Linh, Former Teacher, Researcher, DaLat City,Vietnam.
32.  Huynh Nhat Hai, Former Official, Retired, Da Lat City,Vietnam.
33.  Huynh Nhat Tan, Former Official, Retired, Da Lat City,Vietnam.
34.  Ha Dinh Nguyen,Ho Chi Minh City,Vietnam.
35.  Tran Thanh Van, Engineer,Hanoi,Vietnam.
36.  Assoc. Prof. Dang Ngoc Le, PhD, President, Association of Linguistics ofHo Chi Minh City,Vietnam.
37.  Tran Thi Khanh, Editor,Ho Chi Minh City,Vietnam.
38.  Nguyen Thi Tu Huy, PhD,Ho Chi Minh City,Vietnam.
39.  Lawyer Tran Quoc Thuan, Former Permanent Vice Chairman, Office  of  National Assembly of the SR ofVietnam,Ho Chi Minh City,Vietnam.
40.  Kha Luong Ngai, Former Deputy Editor-in-Chief, Sai Gon Giai Phong News, Ho Chi Minh City, Vietnam.
41.  Cao Lap, Former Political Prisoner in Con Dao before 1975,Ho Chi Minh City,Vietnam.
42.  Tran Minh Thao, Writer,Lam Dong Province,Vietnam.
43.  Dang Thi Hao, PhD, Former Vice Head, Section of Ancient and Mediveal Literature,InstituteofLiterature, HaNoi,Vietnam
44.  Vu Quang Viet, Specialist of Economics forUN,USA.
45.  Prof. Nguyen Dinh Cong, PhD, Former Chair of the Construction Department, University of Construction, HaNoi,Vietnam.
46.  Nguyen Duc Hiep, Specialist of the Atmosphere, Office of Environment & Heritages, NSW, 9A Marshall Str.,BankstownNSW 2200Australia.
47.Paulus Nguyen Thai Hop, Archbishop, Vinh Dioscese, Chairman, Committee ofJustice&Peace,Vietnam.
48.  Nguyen Chi Thanh Long, Beach Corporation,Vietnam.
49.  Prof. Tran Van Tho, PhD,WasedaUniversity,Tokyo,Japan.
50.  Tran Duc Que, Retired, Ha Noi,Vietnam.
51.  Lawyer Ta Van Tai, Former Lecturer, Research Fellow,Harvard Law School,USA.
52. Lawyer Le Hieu Dang, Deputy Head, Services of Legal & Democratic Issues, Central Committee ofVietnamFatherland Front.
53. Dr. Huynh Tan Mam, PhD, Former President, Association of Students of Saigon before 1975, Former Editor-in-Chief of Thanh Nien Newspaper, Former Member, National Assembly of SR Vietnam
54.  Le Cong Giau, Former General Secretary, Association of Students of Saigon before 1975, Former Director, Center for the Promotion of  Investment & Trades Ho Chi Minh City (ITBC), Vietnam.
55.  Nguyen Phu Yen, Composer,Ho Chi Minh City,Vietnam.
56.  Ho Hieu, Former Active Member,  Association  of  Students and Youths of Da Lat for Democracy before 1975, Former Chair, Bureau of Public Relations, Ho Chi Minh City’s Committee of Communist Party of  Ho Chi Minh City, Vietnam.
57.  Nghiêm Phương Mai, Biologist & Educator,Canada
58.  Prof. Pham Xuan Yem, Former Director of Research on Physics, CNRS, Former Professor, UniversityParisVI, France.
59.  Prof. Ha Duong Tuong, Former Professor,UniversityofTechnologyCompiegne,France.
60.  Tong Van Cong, Journalist,Ho Chi Minh City,Vietnam.
61.  Mai Hien, Journalist,Ho Chi Minh City,Vietnam.
62. Prof. Do Dang Giu, Former Director of Research, CNRS, Former Professor, University Paris Sud, France.
63.  Phan Hoang Oanh, PhD, Lecturer,Ho Chi Minh City,Vietnam.
64. Assoc. Prof. Ha Thuc Huy,College ofNatural Sciences - Ho Chi Minh City National University,Vietnam.
65.  HuyDuong, United Kingdom
66.  Do Minh Tuan, Poet, Film-Director, Hà Nội
Nguồn: Boxitvn











Thứ Bảy, 19 tháng 5, 2012

HOAN HÔ ÔNG BÍ THƯ TỈNH ỦY THANH HÓA !

Hoan hô ông Bí thư Tỉnh ủy!

(Dân Việt) - Bí thư Tỉnh ủy Thanh Hóa Mai Văn Ninh đã trực tiếp gặp bà con, để thuyết phục được dân không phải bằng lời hứa lèo mà với những quyết định đưa ra kịp thời...

Đã nhiều tháng nay, hơn 400 tiểu thương Bỉm Sơn đấu tranh đòi UBND thị xã phải hủy quyết định giao chợ Bỉm Sơn cho một công ty tư nhân. Đỉnh cao cuộc đấu tranh là suốt 4 ngày ròng rã từ ngày 9 đến 12.5 vừa qua, họ đã “tụ tập” trước cổng Tỉnh ủy, Ủy ban tỉnh, đòi tỉnh Thanh Hóa phải hủy quyết định.

Tiểu thương vây quanh cổng UBND tỉnh Thanh Hóa

Bí thư Tỉnh ủy Thanh Hóa Mai Văn Ninh đã trực tiếp gặp bà con – vì trong thâm tâm ông vẫn coi họ là bà con chứ không phải kẻ thù – để dàn xếp. Và kết quả, như báo Thanh Hóa đã đưa tin với cái tít rất dễ bị thổi còi: “Tiểu thương chợ Bỉm Sơn đấu tranh đã thắng lợi!”. Hoan hô Báo Thanh Hóa! Dân thắng lợi thì đã sao? Dân thắng là đáng mừng lắm chứ? Thắng ở chỗ, một số quyết định của chính quyền đã bị hủy vì “có một số nội dung chưa đúng với Nghị định 02 của Chính phủ” v.v. Tỉnh vận động tiểu thương về lại chợ buôn bán bình thường. Công ty Đông Bắc rút lui êm thấm.

Thứ Sáu, 18 tháng 5, 2012

TƯỜNG TRÌNH VỤ VIỆC SÁNG NAY (18.5.2012)

3 xe "thương bình" đậu trước cửa trụ sở Viện Nghiên cứu Hán Nôm. Ảnh: Lê Hiền Đức

 

Sáng nay 18/05/2012 một nhóm người lạ mặt tự xưng là «thương binh» đã xông vào phòng làm việc của tôi ở Viện Nghiên cứu Hán Nôm để hăm dọa một cách thô bạo. Họ gào lên và nói những lời vô cùng khiếm nhã, thậm chí còn tụt quần nằm tơ hơ giữa phòng làm việc trước mặt lãnh đạo Viện và tôi. Những người này đã đòi tôi phải gỡ bỏ bài viết "Thư gửi Chính phủ Nhật Bản, phản đối việc viện trợ VN xây nhà máy điện hạt nhân". Dưới đây là trả lời của tôi đối với đài RFI:

Thứ Năm, 17 tháng 5, 2012

6 NGƯỜI PHILIPPINES SẼ RA GIỮA BIỂN ĐỂ BIỂU TÌNH PHẢN ĐỐI TRUNG QUỐC

Sáu người Philippines sẽ ra bãi đá Scarborough 

để phản đối Trung Quốc

Trọng Nghĩa

Hai tàu hải giám Trung Quốc ở gần bãi đá Scarborough.
Reuters

Theo hãng tin Pháp AFP, vào hôm nay, 17/05/2012, một nhóm người Philippines đã loan báo kế hoạch dùng tàu ra tận vùng bãi đá ngầm ngoài Biển Đông, đang bị Trung Quốc tranh chấp, để khẳng định chủ quyền của Manila. Trong bối cảnh chính quyền của Tổng thống Aquino đang tìm cách giảm bớt căng thẳng với Bắc Kinh trên hồ sơ này, câu hỏi đặt ra là, liệu chính quyền Philippines có để cho nhóm người này thực hiện ý định của họ hay không? 

Đây là một nhóm gồm 6 người, dẫn đầu là ông Nicanor Faeldon, cựu đại úy Thủy quân lục chiến Philippines, một người nổi tiếng mạnh bạo. Ông đã từng phải ngồi tù và bị buộc phải giải ngũ sau một mưu toan đảo chánh năm 2003, nhưng đã được đặc xá năm ngoái. Trong thời gian qua, cựu đại úy Faeldon thường được biết đến qua những lời kêu gọi bất phục tùng dân sự và yêu cầu quân đội Philippines phải công khai minh bạch hơn.

Trả lời hãng AFP, Kit Guerrero, phát ngôn viên của nhóm cho biết là họ sẽ khởi hành vào ngày mai, trực chỉ bãi đá Panatag, tên mà Philippines đặt cho bãi Scarborough. Mục tiêu nhằm : « Phản đối hành vi xâm lăng Philippines của Trung Quốc ».

Theo ông Guerrero, sẽ có ít nhất hai tàu đánh cá chở nhóm của ông Faeldon đến bãi đá này. Họ sẽ ở tại chỗ để câu cá trong ba ngày, nếu không bị cấm đoán. Việc cắm một lá cờ Phi Luật Tân trên bãi đá cũng được nghĩ tới. Tuy nhiên, theo ông Guerrero, họ không loại trừ khả năng là sẽ bị tàu tuần tra Trung Quốc ngăn chận, thậm chí bắt giữ.

NGƯ DÂN VIỆT NAM SẼ VÔ HIỆU HOÁ LỆNH CẤM CỦA TRUNG QUỐC

Ra khơi bất chấp lệnh cấm đánh bắt cá của Trung Quốc

Việt Hà, phóng viên RFA, Bangkok
2012-05-16
Bắt đầu từ ngày 16 tháng 5, lệnh cấm đánh bắt cá của Trung Quốc trên biển Đông bắt đầu có hiệu lực và sẽ kéo dài cho đến ngày 1 tháng 8. 

Ngư dân Việt Nam chuẩn bị ra khơi bất chấp lệnh cấm đánh bắt cá của Trung Quốc.

Nếu lệnh cấm đánh bắt cá được thực hiện một cách nghiêm ngặt, thì đồng nghĩa với nó là sẽ có những tàu cá của ngư dân Việt nam hay Philippines bị bắt. Nhưng liệu điều này có khiến các ngư dân Việt nam ngừng ra khơi? Việt Hà có bài tường trình sau đây:
Lệnh cấm đánh cá của TQ không có giá trị đối với VN
Chỉ chưa đầy nửa tháng sau khi trở về nhà từ Hoàng Sa nơi bị Trung Quốc giam giữ suốt hơn 1 tháng trời, ngư dân Lê Văn Vương, 19 tuổi, đã lại theo các ngư dân khác ra khơi đánh bắt cá. Cha anh Vương là ngư dân Lê Lớn cho biết:

TRUNG QUỐC Ồ ẠT ĐƯA PHƯƠNG TIỆN KHỦNG RA BIỂN ĐÔNG

Trung Quốc ồ ạt đưa phương tiện 'khủng' ra Biển Đông

Bắc Kinh thời gian qua liên tục đưa những phương tiện khổng lồ ra Biển Đông, với mục đích thăm dò và khai thác những nguồn lợi ở vùng biển này.

> Tàu thăm dò khổng lồ của Trung Quốc
> Trung Quốc đưa 'nhà máy nổi' ra Biển Đông

Trong bối cảnh đang có tranh chấp chủ quyền bãi đá Scarborough/Hoàng Nham với Philippines, Trung Quốc hôm 18/4 điều tàu Ngư Chính 310 tới tăng cường tuần tra quanh khu vực này. Trong ảnh là tàu Ngư Chính 310 hoạt động gần bãi đá Scarborough/Hoàng Nham. Ảnh: Nddaily
Báo chí Trung Quốc cho hay Ngư Chính 310 là tàu lớn nhất và hiện đại nhất trong các tàu cùng loại của nước này. Ngư Chính 310 nặng 2.580 tấn, được trang bị công nghệ tối tân. Đây là tàu có tốc độ nhanh nhất trong số các tàu ngư chính của Trung Quốc, với tốc độ tối đa khoảng 40 km/giờ. Tàu có trang bị bãi đáp đủ cho hai máy bay trực thăng. Ngư Chính 310 có hệ thống liên lạc vệ tinh và theo dõi bằng quang điện. Ảnh: Qianyan001
Cục Năng lượng Quốc gia Trung Quốc mới đây cho hay giàn khoan khổng lồ Ocean Oil 981 của nước này cũng chính thức đi vào hoạt động tại phía đông của Biển Đông sau 6 năm xây dựng. Ocean Oil 981 bắt đầu khoan dầu tại lô Lệ Loan 6-1-1, cách Hong Kong khoảng 300 km, gần sát đảo Hải Nam và tương đối gần Philippines. Việc này được thực hiện trong thời điểm căng thẳng Bắc Kinh - Manila lên cao. Ảnh: Xinhua
Ocean Oil 981 là một giàn khoan kiểu "nửa chìm nửa nổi". Nó hiện có thể hoạt động được ở độ sâu 1.500 m và được thiết kế để làm việc tốt tại độ sâu tới 2.371 m. Độ sâu giếng khoan tối đa của Ocean Oil 981 lên tới 12.000 m. Ảnh: CNR
Song song với việc đưa giàn khoan khổng lồ vào hoạt động, Trung Quốc còn vừa cho tàu Dầu khí Hải dương 201 ra khơi. Con tàu này bắt đầu được đóng vào tháng 9/2009. Nó được coi là một phần của đội tàu nước sâu thuộc CNOOC. Toàn bộ đội tàu này được cho là sẽ tiêu tốn của CNOOC tổng số tiền lên tới 11,5 tỷ Nhân dân tệ (khoảng 1,8 tỷ USD). Ảnh: Marine Traffic
Dầu khí Hải dương 201 có trị giá 2,8 tỷ Nhân dân tệ (khoảng 442 triệu USD). Nó có thể đặt những ống thăm dò ở độ sâu khoảng 3.000 m và mang được 380 người trong mỗi chuyến ra khơi. Tàu dài 200 m và rộng 40 m, được trang bị hệ thống định vị động lực DP-3, cần trục khổng lồ với chiều cao tương đương tòa nhà 45 tầng. Con tàu này có thể di chuyển liên tục suốt 12.000 hải lý. Ảnh: Marine Traffic
Bên cạnh đó, tỉnh Hải Nam của Trung Quốc còn đang triển khai ra Biển Đông đội tàu hùng hậu đóng vai trò như một tổ hợp chế biến hải sản di động, trong đó giữ vị trí trung tâm của đội tàu này là tàu Hải Nam Bảo Sa 001 (Hainan Baosha 001) có trọng tải 32.000 tấn. Ảnh: Dwnews
Con tàu này đóng vai trò như một nhà máy chế biến thủy sản di động trên biển, với số công nhân làm việc thường xuyên lên tới 600 người. Trên tàu có 14 dây chuyền sản xuất trên, với công suất chế biến lên tới 2.100 tấn thủy sản mỗi ngày. Hải Nam Bảo Sa 001 là tàu chế biến thủy sản lớn nhất của Trung Quốc và nằm trong top 4 của thế giới về loại tàu này. Ảnh: China News.
Nhật Nam
Nguồn: VNExpress.

Thứ Tư, 16 tháng 5, 2012

CHÚC MỪNG CÁC NGHỆ SĨ NHÂN DÂN, NGHỆ SĨ ƯU TÚ VỪA ĐƯỢC PHONG TẶNG


Xin chúc mừng các nghệ sĩ vừa được Nhà nước phong tặng
Danh hiệu Nghệ sĩ Nhân Dân và Nghệ sĩ Ưu tú.

Danh sách các nghệ sĩ được phong tặng vừa được đăng tải tại Văn Chương +:

Tài liệu đăc biệt: TỜ TRÌNH VÀ KÊU CỨU CỦA BÀ CON VĂN GIANG


Các ông bà: Lê Văn Dũng, Đặng Văn Dật, Đàm Văn Đồng, Đỗ Thị Dơi, Phạm Hoành Sơn, Trương Văn Kỉnh, Lê Văn Ba, Lê Văn Nga, Vũ Thị Nụ đại diện cho nhân dân 3 xã Xuân Quan, Cửu Cao, Phụng Công, huyện Văn Giang, tỉnh Hưng Yên vừa gửi Tờ trình và Kêu cứu: Về việc xem xét tính pháp lý của hai dự án đường giao thông liên tình Hà Nội - Hưng Yên và Dự án khu đô thị thương mại du lịch Văn Giang (Ecopark) & Giải quyết Khiếu nại, Tố cáo, Kiến nghị phản ảnh của công dân Văn Giang, Hưng Yên. 

Tờ trình này được gửi đến: Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng, Ban Bí thư, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang, Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng, Thủ tướng và các Phó Thủ tướng Chính phủ, Văn phòng TW Đảng, UB Kiểm tra TW Đảng, Văn phòng Ban chỉ đạo TW về phòng chống tham nhũng, Văn phòng Chủ tịch nước, Văn phòng Chính phủ, Văn phòng Quốc hội, Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội, UB TW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, Thanh tra Chính phủ, Viện Kiểm sát Nhân dân tối cao, Tòa án Nhân dân tối cao, Bộ Tư pháp, Bộ Công an, Tỉnh ủy Hưng Yên, Đoàn Đại biểu Quốc hội tình Hưng Yên, HĐND và UBND tỉnh Hưng Yên, Các cơ quan ngôn luận, báo chí, đài trung ương và địa phương.

HẢI PHÒNG: CƯỚP PHÁ "NHÀ' CỦA THÂN NHÂN LIỆT SĨ

Phường Đông Khê, Q.Ngô Quyền, TP Hải Phòng:


Cướp phá "nhà" của thân nhân Liệt sỹ

Trang tin cập nhật về vụ việc ngày 14 tháng 5, Phường Đông Khê cho côn đồ cướp "lều "của gia đình thân nhân Liệt sỹ : mời xem một clip ngắn:


Giữa thế kỷ 21, ngay giữa Thành phố có cái tên rất đẹp " Hoa Phượng đỏ" mà tồn tại một cảnh hết sức phản cảm : gia đình thân nhân Liệt sỹ nằm phơi sương trên mảnh đất của mình, sát vách với một trung tâm thương mại hạng nhất của Hải phòng - TD Plaza.

Chị Thực cho biết : họ cho các lực lượng kéo đến, họ không cần văn bản giấy tờ họ nói như thế này thử hỏi có ai nghe được không : " Vụ nhà bà đang giải quyết từ trung ương xuống thì cứ để nguyên hiện trạng, không dựng lều ở gì hết...!"

Có nghĩa là cứ mang di ảnh Liệt sỹ, bằng Tổ quốc ghi công ra nền đất cạnh bụi chuối kia thờ ? sáng ngày 14 vừa rồi, họ đến tháo dỡ hết " ngôi nhà " như trong clip của chị đang dựng, những tên công đồ cùng một nữ cán bộ phường lấy đi di ảnh Liệt sỹ của anh trai chị, bằng Tổ quốc ghi công mang ra phường. Cuối ngày nữ cán bộ kia gọi điện cho chị ngọt nhạt nói chị ra phường mang về nhưng chị nói : " chúng mày cướp được thì cũng tự mang trả, hôm nay chúng mày có thể cướp được nhiều thứ nhưng vong linh của các Liệt sỹ sẽ tính sổ với lũ cướp ngày". 

Một số hình ảnh được chụp trong vụ việc:


TƯỚNG NGUYỄN TRỌNG VĨNH LÊN TIẾNG VỀ VỤ CƯỠNG CHẾ Ở VỤ BẢN


Lại một cuộc cưỡng chế tàn bạo!
Nguyễn Trọng Vĩnh

Đã là nông dân là cần có ruộng đất. Xưa hay nay đều vậy. Ruộng đất là tất cả cuộc sống của họ.

Dưới thời thực dân Pháp thống trị, ngay khi vận động cách mạng bí mật để giải phóng đất nước, Đảng đã nêu khẩu hiệu “Người cày có ruộng” đáp ứng khát vọng của nông dân, nên nông dân hăng hái theo Đảng, làm nên Cách mạng Tháng Tám giành độc lập tự do và để dân có ruộng cày (tất nhiên có cả nhiều tầng lớp tham gia nhưng nông dân vẫn là động lực chủ yếu).

Trong cuộc kháng chiến trường kỳ, nông dân đã đưa con em mình tham gia bộ đội. Hàng chục vạn con em họ đã ngã xuống và để lại một phần thân thể của họ tại các chiến trường là vì Tổ quốc, vì ruộng đất, vì giữ chính quyền. Sao các ông bà chính quyền hôm nay lại phản bội lại nông dân?

Trong quá tình ép dân lấy ruộng giao cho công ty tư nhân Vinatex, chính quyền tỉnh Nam Định, huyện Vụ Bản đã dùng nhiều thủ đoạn xấu xa: 

- Định giá rẻ mạt 27.000đ/m2; dân không chịu mới nhích dần từng bước từng bước, đuổi việc, đuổi học con em họ để ép họ nhận tiền giao đất. 

- Đối với những đảng viên gọi là cứng đầu thì chỉ thị cho chi bộ khai trừ. Tuyệt đại đa số đảng viên không đồng ý thi hành kỷ luật, huyện vẫn khai trừ trái nguyên tắc, điều lệ đảng. 

- Lừa dân (đối thoại với dân, Chủ tịch Tuấn nói nhà đầu tư hỗ trợ thêm 10.000 đ/m2, cộng cả mới và cũ là 42.000đ/m2. Ai nhất trí thì đi nhận tiền để nhà đầu tư thi công; nếu không đồng thuận thì chuẩn bị trả tiền cho nhà đầu tư, nhà đầu tư trả lại ruộng cho bà con). Thế rồi chỉ là “đưa trâu qua rào”.


Đùng một cái, sáng 9/5/2012, chính quyền huy động công cụ bạo lực, khoảng 300 người có dùi cui, súng, chó béc - giê xông vào đánh dân tới tấp. Có chị phụ nữ bị đá vào ngực, có chị bị kéo lê trên đường. Có bà cụ 80 tuổi người thôn Cao Phương, xã Liên Bảo bị bóp cổ, bẻ quặt tay ra sau. Bà cụ Đạt 70 tuổi bị vụt và đấm đá sưng húp mặt mày, ngất tạ chỗ và bị quăng ra đường 10 phơi nắng, và nhiều người khác bị đánh túi bụi. Tiếng kêu la thảm thiết vang cả cánh đồng. Những người bị bắt không biết ra sao, không biết có ai bị đánh chết tại trụ sở công an như đã từng xảy ra ở một số nơi không?

Sao mà chính quyền bất nhân, vô đạo đức đến thế?
Sao công an tàn ác dã man thế, đánh dân như kẻ thù?

10h40 sáng 9/5/2012, trận chiến mà ông Chủ tịch tỉnh dàn dựng, và Phó Giám đốc Công an tỉnh (con trai một cựu chủ tịch tỉnh) chỉ huy với lực lượng mạnh đã chiến thắng nông dân tay không một cách vẻ vang (hay đê hèn), tách được nông dân ra khỏi đồng ruộng mà họ cố níu giữ hiến cho tập đoàn Vinatex.

Dân cày mất ruộng như cá không nước. Không có nghề, họ sống bằng gì? Giả sử có được đào tạo nghề thì với tuổi 40, 50, 60 thì xí nghiệp nào, công xưởng nào tiếp nhận?

Nắm số tiền đề bù rẻ mạt mấy chục triệu đồng, gia đình nông dân 5-6 người sống được bao nhiêu ngày? Trước mắt họ là con đường khốn khổ, vô định.

Trước đây đã có hàng ngàn hộ nông dân bị tước đoạt ruộng đất. Chỉ 3 tháng gần đây liên tiếp 3 cuộc cưỡng chế tàn khốc (Tiên Lãng - Hải Phòng, Văn Giang - Hưng Yên và Vụ Bản - Nam Định), bắt bớ đánh đạp tàn ác dã man, tước đoạt nguồn sống của họ. Chưa bao giờ nông dân oan ức khổ nhục như bây giờ!

Thực trạng trên đây làm cho mệnh đề mà văn kiện vẫn nêu “Nhà nước của dân, do dân, vì dân” không còn ý nghĩa nữa! Nhà nước của dân, nay người ta nói chính quyền là của tầng lớp giàu có, của nhóm lợi íchcá nhân tham nhũng. Nhà nước vì dân nay người ta nói là chính quyền áp bức dân. Các bậc lão thành cách mạng, các đảng viên cộng sản chân chính, mọi người dân lương thiện rất đau lòng!

Thương thay! Nông dân đổ máu xương ở chiến trường, góp công sức cho đất nước, cho chính quyền này, nuôi dưỡng chính này mà bọ đánh đập tàn nhẫn, tước đoạt dã man, nhà cửa tan nát!

Hãy dừng lại những chủ trương và hành động tội ác!

Nguyễn Trọng Vĩnh

RFI: NGƯỜI VIỆT KHẮP NƠI PHẢN ĐỐI DỰ ÁN ĐIỆN HẠT NHÂN DO NHẬT TÀI TRỢ

Người Việt trong và ngoài nước phản đối dự án điện hạt nhân do Nhật tài trợ

Biểu tình chống điện hạt nhân tại Tokyo, 05/05/2012
Biểu tình chống điện hạt nhân tại Tokyo, 05/05/2012
REUTERS/Kim Kyung-Hoon

Tú Anh
 
Một chiến dịch phản đối chính phủ Nhật viện trợ xây nhà máy điện nguyên tử cho Việt Nam vừa được khởi động ngày hôm qua 14/05/2012. Sáng kiến này do Giáo sư Nguyễn Thế Hùng, Tiến sĩ Nguyễn Xuân Diện tại Việt nam và Kỹ sư Nguyễn Hùng ở Úc đề xuất và ngay tức khắc đã được hơn 100 người Việt trong và ngoài nước hỗ trợ. 

Bản kiến nghị dự kiến sẽ gửi đến các cơ quan ngoại giao Nhật và thủ tướng Yoshihiko Noda, vào ngày 21/05, mang nội dung yêu cầu Nhật Bản rút lại quyết định trợ giúp Việt Nam xây nhà máy điện hạt nhân tại Ninh Thuận. Ngày 04/05/2012 vừa qua Nhật đã đóng cửa toàn bộ 54 nhà máy điện hạt nhân của Nhật vì thiếu an toàn nhưng lại tiếp tục bán trang thiết bị cho nước ngoài. Những người ký tên xem dự án nhà máy điện hạt nhân tại Ninh Thuận là một hành động « vô trách nhiệm và vô đạo lý » của chính phủ Nhật đối với dân tộc Việt Nam. 

Trong ngày đầu tiên hôm qua, 116 người Việt trong và ngoài nước gồm đủ mọi thành phần từ giáo sư đại học, nhà khoa học, nhà báo, giới bảo vệ môi trường, cho đến các nhà tranh đấu cho dân quyền và người dân bình thường đã ký vào bản kiến nghị gởi thủ tướng Nhật và các cơ quan ngoại giao Nhật. 

Trong số những người ký tên có nhà báo Thanh Thảo ở Quảng Ngãi. Ông là một trong những nhà báo Việt Nam đầu tiên viết bài báo động về tai họa sóng thần và thảm họa Fukushima hồi tháng ba năm ngoái. Trả lời câu hỏi của RFI hôm nay 15/05, vì những nguyên nhân sâu xa nào mà ông ký tên phản đối Nhật Bản, nhà báo Thanh Thảo giải thích : 

«Tôi là một trong những nhà báo Việt Nam đầu tiên viết bài xã luận trên báo Thanh Niên về vụ tai họa sóng thần mà Nhật Bản gánh chịu hồi năm ngoái. Bài báo của tôi đã gây được nhiều xúc động trong nước Việt Nam. (Nói thế) để biết là tình cảm của tôi đối với dân Nhật và nước Nhật rất tốt đẹp. Nhưng tôi phản đối Nhật Bản viện trợ cho Việt Nam xây nhà máy hạt nhân. Điều đơn giản là, sau tai nạn Fukushima thì Nhật đã phải quyết định đóng toàn bộ 54 nhà máy điện hạt nhân . Điều đó nói lên cái gì ? Đối với Nhật , phương thức dùng điện hạt nhân dễ gây thảm họa và thực tế đã gây thảm họa. Vì thế nhân dân Nhật và chính phủ Nhật đã đồng thuận bỏ nhà máy điện hạt nhân. Thế thì hà cớ gì mà Nhật lại viện trợ cái mà mình đã bỏ cho Việt Nam, là một một nước mà xưa nay chưa từng biết điện hạt nhân là cái gì cả ? Điều này rất khó hiểu. Cái mà mình không muốn có cho mình thì không nên đưa cho người khác ... Phải nói thẳng là chính phủ Việt Nam chưa bao giờ có kinh nghiệm về điều hành nhà máy điện hạt nhân và những tai họa có thể gây ra cho đất nước mình … Tốt nhất là không nên làm cái gì mà người ta từ bỏ. » 

Trích đoạn thư phản đối chính phủ Nhật viện trợ xây nhà máy điện nguyên tử cho Việt Nam: 

"(...) Chính phủ Nhật Bản đã quyết định đóng cửa tất cả 54 nhà máy điện nguyên tử tại Nhật sau thảm họa kinh hoàng vừa xảy ra tại nhà máy phát điện nguyên tử Fukushima, như vậy thì chính phủ Nhật Bản không có lý do gì lại giúp tài chính cùng cho phép các công ty Nhật Bản bán trang thiết bị hay xây dựng nhà máy phát điện nguyên tử cho các nước khác trên thế giới. 

Đi ngược với quyết định ngưng hoạt động của toàn bộ những nhà máy điện nguyên tử cùng với quyết định không xây thêm nhà máy mới trong tương lai vì lo ngại tai nạn tại các nhà máy này ảnh hưởng đến sức khỏe và an nguy của dân chúng và những tai hại cho nền kinh tế quốc gia, chính phủ Nhật Bản lại chấp thuận viện trợ Việt Nam xây dựng một nhà máy điện nguyên tử tại Phan Rang tỉnh Ninh Thuận. 

Đây là một hành động vô trách nhiệm nếu không nói một hành động vô nhân đạo và không đạo lý của chính quyền Nhật Bản đối với đất nước và dân chúng Việt Nam nếu đem so sánh với việc làm của chính quyền Nhật Bản lo cho an nguy của dân chúng Nhật Bản, nếu không coi đây là một hành động phi pháp và đi ngược lại đạo lý của loài người. Nếu chính quyền Nhật Bản đã quyết định ngưng hoạt động tất cả 54 nhà máy điện nguyên tử, thì Nhật Bản không được trợ giúp tài chánh và cùng lúc cho phép các công ty của Nhật Bản xây nhà máy điện nguyên tử tại các nước khác (...)". (Theo trang http://anhbasam.wordpress.com). 

Nguồn: RFI Việt ngữ.

Thứ Ba, 15 tháng 5, 2012

VỤ TIÊN LÃNG: GIA ĐÌNH ANH ĐOÀN VĂN VƯƠN GỬI ĐƠN TỐ GIÁC LẦN 2

 
      CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ĐƠN TỐ GIÁC

(Lần 2)

Về việc hội đồng cưỡng chế UBND huyện Tiên Lãng
chiếm đoạt và huỷ hoại tài sản công dân có tổ chức

Kính gửi: ………………………………………………………………….
                 ………………………………………………………………….

Tên tôi là: Nguyễn Thị Thương, Phạm Thị Hiền (Báu)
Địa chỉ: Thuý Nẻo -  Bắc Hưng - Tiên Lãng - Hải Phòng.

Sau đây tôi xin trình bày nội dung đơn của tôi, đề nghị ông xem xét truy tố trước pháp luật các cá nhân, tổ chức của hội đồng cưỡng chế UBND huyện Tiên Lãng về tội chiếm đoạt và huỷ hoại tài sản công dân có tổ chức vì lí do sau đây:

Năm 1993, 1997 gia đình tôi được UBND huyện Tiên Lãng giao 40,3 ha tại Quyết định số 447 ngày 4/10/1993. Quyết định số 220 ngày 9/4/ 1997. Sau khi em trai tôi là Đoàn Văn Quý xây dựng gia đình với cô Phạm Thị Báu (Hiền). Vợ chồng em trai tôi có tham gia đóng góp cổ phần  vào cùng với gia đình tôi, được chúng tôi chia cho diện tích 6 ha  nằm trong chỉ giới Quyết định giao đất số 447/1993 (không nằm trong vùng cưỡng chế) của Quyết định giao đất số 220/1997.

Ngày 5/01/2012, hội đồng cưỡng chế của UBND huyện Tiên Lãng đã tiến hành cưỡng chế Quyết định giao đất số 220 bất hợp pháp, phá, đốt nhà, cướp của việc làm đó chúng tôi cho rằng Hội đồng cưỡng chế của UBND huyện Tiên Lãng đã chiếm đoạt và huỷ hoại tài sản công dân có tổ chức. Đặc biệt không hiểu vì sao hội đồng cưỡng chế đã dùng máy cẩu, huỷ hoại hết công trình xây dựng của vợ chồng chúng tôi, tài sản của nhà tôi, bao gồm khu vực chuồng trại chăn nuôi dê, công trình phụ như nhà bếp, nhà kho, nhà ăn, giếng và nhà ở 2 tầng xây kiên cố, tổng cộng là 5 ngôi nhà và một chòi trông đầm ở giữa đồng cùng rất nhiều tài sản khác, tất cả gia tài của vợ chồng chúng tôi lên tới hơn 1 tỷ đồng mà nhiều năm nay gia đình chúng tôi đã xây dựng ở khu vực 21 ha không nằm trong khu vực bị cưỡng chế.

Ngày 13/1/2012, chúng tôi đã gửi đơn tố giác đến công an thành phố Hải Phòng để được xem xét giải quyết. Song đến nay đã được bốn tháng mà công an thành phố Hải Phòng vẫn chưa tìm được bị can nào trong vụ án hình sự mà công an Hải Phòng đã khởi tố vụ án hình sự về tội Hủy hoại tài sản của gia đình tôi. Ngược lại một số nghi can như ông Lê Văn Hiền nguyên Chủ tịch Huyện Tiên Lãng người kí quyết định thu hồi đất, quyết định cưỡng chế đất sau khi bị cách chức nay lại được thăng quan, tiến chức tiếp tục được bổ nhiệm thành cán bộ của Sở nội vụ Thành phố Hải Phòng. Ông Lê Thanh Liêm - Chủ tịch xã Vinh Quang, ông Phạm Đăng Hoan - Bí thư đảng ủy xã Vinh Quang là nghi can trong nhóm người trực tiếp chỉ đạo đập, đốt, phá, sau cưỡng chế tiếp tục cho phép các thành viên trong đoàn cưỡng chế, là dân quân, du kích, công an xã, người lạ, công nhiên tiếp tục chiếm đoạt tài sản của gia đình tôi như: tôm, cá, chuối, mái tôn và nhiều đồ dùng, vật dụng khác còn sót lại sau ngày 05/01/2012. Sau khi bị đình chỉ công tác nay tiếp tục quay về vị trí cũ để công tác. Điều đó chúng tôi cho rằng các nghi can này đang thách thức công luận và công lý. Song cơ quan cảnh sát điều tra của công an thành phố Hải Phòng đến nay vẫn chưa có biện pháp ngăn chặn. Điều đặc biệt là hàng trăm cán bộ công an, quân đội, dân quân tự vệ, công chức và viên chức của Hội đồng cưỡng chế UBND huyện Tiên Lãng ai đập, ai đốt, ai phá, ai công nhiên chiếm đoạt tài sản của gia đình tôi đến nay vẫn chưa được công an thành phố Hải Phòng tìm ra là một điều chớ trêu và không thể tưởng tượng nổi

Đứng trước tình hình vi phạm pháp luật nghiêm trọng trên của Hội đồng cưỡng chế UBND huyện Tiên Lãng tôi làm đơn này tiếp tục kính đề nghị ông điều tra làm rõ hành động và việc làm trên của các thành viên trong Hội đồng cưỡng chế của UBND huyện Tiên Lãng:

1- Bắt và truy tố tất cả cá nhân, tổ chức gây ra việc chiếm đoạt, huỷ hoại tài sản công dân có tổ chức trên để truy tố theo Điều 280, 143 Luật hình sự nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam.

2 - Bồi thường toàn bộ thiệt hại và trả lại đất cho gia đình tôi mà các tổ chức, cá nhân của Hội đồng cưỡng chế đã gây ra cho gia đình tôi theo quy định của pháp luật.

Tôi xin chân thành cảm ơn.
Ngày 14 tháng 5 năm 2012
Người làm đơn
Nguyễn Thị Thương
Phạm Thị Báu (Hiền)

Nơi nhận:
- Thủ tướng Chính phủ
- Bộ trưởng Bộ công an
- TƯ MTTQ Việt Nam
- Chủ tịch thành phố Hải Phòng
- Giám đốc công an thành phố Hải Phòng
- Viện kiểm sát thành phố Hải Phòng
- Các cơ quan thông tấn báo chí
- Lưu 
  
Xem lại Đơn tố giác - gửi lần thứ nhất

TIN MỚI NHẬN VỀ 5 NGƯỜI VỤ BẢN BỊ BẮT & THƯ CỦA LÍNH BIÊN CƯƠNG


Thưa chư vị, 

Trong vụ cưỡng chế sáng ngày 9 tháng 5 tại Vụ Bản, tỉnh Nam Định có 05 người dân bị công an bắt đi và giam giữ. Cho đến chiều qua, hai người trong số họ đã được thả. Chiều nay thêm một người nữa được thả. Và hiện nay vẫn còn 02 người bị giam giữ trong đồn công an (anh Phương ở xã Liên Minh, anh Dũng ở xã Liên Bảo).Những người bị giam giữ được thả cho biết họ được ăn uống và không bị đánh đập.

Nói về vụ đàn áp ở Vụ Bản, một người lính đã đọc được Đơn Kêu cứu Kính gửi Cụ Lê Hiền Đức tại NXD-Blog, đã không cầm nổi nước mắt và viết:

Tôi người lính con của quê hương Liên Minh, Vụ Bản, Nam Định đang làm nhiệm vụ nơi biên cương.  Hôm nay tôi mới được xem tin này, tôi không cầm nổi dòng nước mắt vì thương bà con quê mình quá! Tủi hận cứ trào dâng trong tôi. Mình đi lính là bảo vệ Tổ quốc bảo vệ Nhân dân, trong đó có người thân của mình thế mà ở nơi quê hương những người thân của mình lại bị chính những người đồng đội mình đàn áp chà đạp một cách dã man vậy, đến loài chó còn biết phân biệt ta địch, thế mà các đồng đội của tôi...những em nhỏ chỉ biết tu tu khóc..thương quá .. 

Hỡi những đồng đội có còn là con người nữa không??? Chúng tôi đang phải đứng nơi tuyến đầu thì các anh ở nhà núp sau lưng chúng tôi dở thủ đoạn đê hèn đối với người thân của chúng tôi như thế??? Ai chả có cha mẹ vợ con anh em, nếu giờ chúng tôi quay súng bắn vào thân nhân các anh thì các anh nghĩ sao??? Chúng tôi yêu cầu chính quyền hãy làm rõ việc này và trả lời trước công luận để chúng tôi được rõ.

ĐƠN KHIẾU NẠI CỦA BÀ CON VĂN GIANG


Như chúng tôi đã đưa tin, sáng qua, 14/5/2012, hàng trăm bà con Văn Giang đã kéo lên huyện để nộp đơn Khiếu nại về hành vi cưỡng chế sai luật của UBND huyện Văn Giang do Đặng Thị Bích Thủy - Chủ tịch UBND huyện chỉ đạo (ảnh trên, lúc 08h07, hôm qua). Dưới đây là một trong các đơn (mỗi gia đình 1 đơn) của bà con Văn Giang:






TIN TIÊN LÃNG: GĐ ANH VƯƠN YÊU CẦU HUYỆN BỒI THƯỜNG

Hiện nay, vợ con ông Vươn phải sống trong ngôi nhà tạm, lợp bờ rô xi măng

Gia đình ông Vươn đề nghị huyện Tiên Lãng bồi thường gần 78 tỷ đồng 

Thứ ba 15/05/2012 05:47 

(GDVN) -Bản kê khai yêu cầu bồi thường mà ông Luân thay mặt ông Vươn soạn thảo nêu rõ yêu cầu UBND huyện Tiên Lãng bồi thường số tiền 77,9 tỷ đồng.
Trong “Bản kê khai yêu cầu về việc bồi thường khi Nhà nước thu hồi đất” do ông Vũ Văn Luân (được ông Đoàn Văn Vươn ủy quyền) soạn thảo ngày 14/5/2012, số tiền gia đình ông Vươn yêu cầu UBND huyện Tiên Lãng phải bồi thường lên tới 77, 9 tỷ đồng.

TIN NÓNG: BÀ CON VĂN GIANG ĐẾN TRỤ SỞ ĐÀI TIẾNG NÓI VIỆT NAM


Sáng nay 15/5/2012 bà con huyện Văn Giang đã đến đài VOV trên phố Bà Triệu để xin gặp 2 nhà báo Ngọc Năm và Hán Phi Long... để cảm ơn hai nhà báo đã không quản ngại khó khăn đến chứng kiến việc đàn áp của chính quyền Hưng Yên ngày 24/4/2012, đồng thời xin được làm rõ thêm về nhận định trong việc "thu thập bằng chứng nhân dân chống lại chính quyền"

Bà con đang mang lẵng hoa vào để tặng 2 nhà báo... nhưng chưa được công an cho đem vào...


Công an Hà Nội, như thường lệ đã điều xe đến khu vực bà con đang đứng: 42 - 43 Bà Triệu, Hà Nội. Có 2  xe của công an phường sở tại và 1 xe quân đội biển đỏ cũng đến ngay trong giây lát. 

Bà con Văn Giang mang cả bao tải ngô đến VOV để cám ơn các phóng viên đã sát cánh cùng bà con. Phóng viên Ngọc Năm và Phi Long cũng vừa thấy ngoài cổng, chắc ra để đón tiếp bà con. 

Một nhóm bà con đã vào trong trụ sở để gặp gỡ và làm việc với VOV.

Bà Lê Hiền Đức vừa cho biết, sáng nay số máy quen thuộc của bà (01237485996) bị nhà cung cấp khóa theo yêu cầu của cơ quan an ninh. 

10h30: Số máy bàn của bà Lê Hiền Đức: 04. 22 10 5948 cũng vừa bị khóa cách đây nửa giờ.  

11h00: Hiện chỉ còn 1 số máy của thuê bao Viettel của bà Lê Hiền Đức vẫn còn liên lạc được.

Xem chi tiết diễn biến Bà Lê Hiền Đức bị Bộ Công an khóa máy điện thoại, tại đây.

BẢN DỰ THẢO THƯ NGỎ CHƯA HOÀN CHỈNH ĐÃ ĐƯỢC GỠ XUỐNG


Bản Dự thảo lá thư gửi Chính phủ Nhật Bản phản đối việc cho chính phủ hiện nay của Việt Nam vay khoảng 10 tỷ USD xây nhà máy phát điện nguyên tử hiện đang trong quá trình được các nhà chuyên môn về hạt nhân, về ngữ văn chỉnh sửa, hiệu chỉnh. NXD - blog tạm gác lại, với lý do quý vị có thể xem ở phần comments của độc giả ở dưới đây. Kính mong chư vị thông cảm!