Thứ Bảy, 26 tháng 5, 2012

Lê Hoàng: TẢN MẠN TỪ BỮA ĂN CHO TRẺ ĐẾN CHUYỆN "ĂN" CỦA CÁC "ÔNG LỚN"

Tản mạn từ bữa ăn cho trẻ đến chuyện “ăn”
của các “ông lớn”
KTS. Lê Hoàng

Xã hội bây giờ có quá nhiều chuyện gây sốc. Nhiều chuyện đến mức tất cả những chuyện khó hình dung ra chỉ cách đây vài năm thôi bây giờ cũng đã trở nên quá bình thường, đến mức người dân nghe qua chỉ tặc lưỡi “Xã hội bây giờ nó thế “!!!.

Hãy xem những việc từ bình dân nhất như khi ta bắt gặp nhan nhản các biển hiệu “Giảm giá SỐC 50-70%”, nhàm đến mức xem ra cái Sốc ấy chả làm cho ai sốc. Ừ, thôi thì xem ra cái giảm giá sốc ấy cũng có thể là điều tốt đẹp với đại đa số người tiêu dùng (trừ người bán ) theo đúng quy luật kinh tế thị trường. Cái Sốc này là sốc “Bình Dân”.

 Ảnh: Internet 

Không biết trí tưởng tượng của người viết có quá phong phú hay nhạy cảm không nhưng có cảm giác như có một sự chạy đua gây sốc trong xã hội. Các “ngôi sao “gây sốc đã đành (hết Ngọc Trinh lại đến Cao Thái Sơn….) các quan chức, người dân bình thường cũng đua nhau gây Sốc. “Ngôi sao” là một lĩnh vực người viết hòan tòan không quan tâm, hãy xem chuyện gây sốc bắt đầu từ một người dân bình thường.

Thứ Sáu, 25 tháng 5, 2012

CỤ HUỲNH VỚI VẤN ĐỀ CHỦ QUYỀN HOÀNG SA CỦA VIỆT NAM

Huỳnh Thúc Kháng với vấn đề chủ quyền Hoàng Sa của Việt Nam 

Đã 65 năm ngày Cụ Huỳnh Thúc Kháng yên nghỉ trên núi Thiên Ấn, Quảng Ngãi (21/4/1947), nhưng mỗi lần nhớ đến Cụ chúng ta không khỏi bồi hồi xúc động hồi tưởng về những trang viết của Cụ trên báo Tiếng Dân về chủ quyền quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam mà cụ là chủ bút.

Trong đó Cụ đặc biệt chú ý đến các luận cứ khoa học để chứng minh chủ quyền quần đảo Hoàng Sa của đất nước ta.

 Cụ Huỳnh Thúc Kháng

Từ giữa những năm 1938 trở đi, việc tranh chấp quần đảo Hoàng Sa (Trung Quốc gọi là Tây Sa) giữa Pháp và Nhật hết sức gay gắt. Tháng 3/1939, Nhật chiếm quần đảo Hoàng Sa thuộc lãnh thổ Việt Nam đặt dưới quyền cai trị của Pháp. Từ ngày 12/7/1938, Tiếng Dân bắt đầu đăng một loạt bài về quần đảo Hoàng Sa (Tây Sa), trong đó có bài nghiên cứu, bình luận dài, rất công phu và có giá trị: Dấu tích đảo Tây Sa (Paracels) trên lịch sử Việt Nam ta và giá trị bản "Phủ Biên Tạp lục" (Tiếng Dân, số 1284, 23/7/1938) do Sử Bình Tử tức Huỳnh Thúc Kháng viết.

ĐẠI ĐOÀN KẾT ĐỂ GIÚP NGƯ DÂN TỰ TIN GIỮ BIỂN

Cần giúp ngư dân tự tin giữ biển 
Hữu Nguyên

Có vẻ như là một ví dụ điển hình cho việc thực thi lệnh cấm đánh bắt cá ở Biển Đông mà Trung Quốc ngang nhiên đưa ra kể từ năm 1999. Ngày đầu tiên lệnh này có hiệu lực năm nay (16-5-2012), Trung Quốc đã bắt giữ 2 tàu cá với 14 ngư dân Việt Nam đang hành nghề hợp pháp trên ngư trường Hoàng Sa thuộc chủ quyền Việt Nam. Sau khi tịch thu các phương tiện hành nghề, tài sản, thiết bị và hải sản trên 2 tàu cá, Trung Quốc đã trả tự do cho 14 ngư dân rồi dồn họ lên 1 con tàu để trở về nhà.

Như vậy điểm khác nhau với hầu hết các lần bắt giữ ngư dân Việt Nam trước đây là không có chuyện "đòi tiền chuộc người” nữa. Thế nhưng hầu hết tài sản của các ngư dân đều bị tịch thu và điều này chắc chắn sẽ gây nhiều hệ lụy cho công việc làm ăn cũng như cuộc sống của gia đình họ trong một thời gian dài. Dù thực thi "luật pháp” hết sức tùy tiện và bất nhất trên Biển Đông, nhưng mục tiêu chính của Trung Quốc vẫn lộ rõ là họ đang cố gắng hết sức để không gây thêm căng thẳng nhưng vẫn phải đạt được mục tiêu làm nản lòng ngư dân các nước có tuyên bố chủ quyền trên Biển Đông nhằm áp đặt yêu sách "đường lưỡi bò” phi lý của họ bao chiếm hầu như toàn bộ vùng biển này. Nói cách khác, một mặt Trung Quốc vẫn đang ra sức đánh bóng hình ảnh là một cường quốc đang trỗi dậy hòa bình, coi trọng các giá trị văn minh của nhân loại và luật pháp quốc tế; mặt khác họ vẫn không quên thủ đoạn "lấy thịt đè người” theo kiểu "lý lẽ của kẻ mạnh” để áp đặt những "chuyện đã rồi” trên Biển Đông hầu củng cố yêu sách chủ quyền lịch sử, lâu đời và trên thực tế, từng bước thực thi chiến lược lâu dài của họ đối với khu vực này.

VIỆT NAM YÊU CẦU TRUNG QUỐC TRẢ LẠI TÀU CÁ

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam hôm nay yêu cầu phía Trung Quốc trả lại tàu cá cùng toàn bộ tài sản bị bắt giữ, tịch thu hôm 16/5.

Tàu của ngư dân Quảng Ngãi chuẩn bị ra khơi. Ảnh minh họa: Trí Tín

Trước đó ngày 21/5, phía Trung Quốc thông báo rằng cơ quan ngư chính nước này đã bắt giữ hai tàu cá QNG 50003 TS và QNG 55003 cùng 14 ngư dân Việt Nam vào ngày 16/5. Các tàu này khi đó đang hoạt động nghề cá tại khu vực quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam. 

Lúc 13h ngày 21/5, Trung Quốc thả tàu QNG 50003 TS và 14 ngư dân, nhưng tịch thu tàu QNG 55003 TS cùng toàn bộ hải sản, ngư cụ của hai tàu này. Sáng ngày 23/5, tàu cá QNG 50003 TS cùng 14 ngư dân đã về tới đất liền an toàn.

Ngay sau khi nhận được thông báo của phía Trung Quốc, đại diện của Bộ Ngoại giao Việt Nam đã gặp đại diện của đại sứ quán Trung Quốc tại Hà Nội và trao công hàm nêu rõ quan điểm. Trong buổi họp báo thường kỳ ngày hôm nay, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lương Thanh Nghị một lần nữa nhấn mạnh quan điểm của Việt Nam.

"Việc Trung Quốc cản trở và bắt giữ ngư dân cũng như tàu cá Việt Nam hoạt động nghề cá hợp pháp, bình thường tại vùng biển thuộc quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam là vi phạm nghiêm trọng chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán của Việt Nam", ông Nghị nói.

Theo ông Nghị, Việt Nam kiên quyết phản đối và yêu cầu Trung Quốc nhanh chóng trả lại tàu cá QNG 55003 TS cùng toàn bộ tài sản mà Trung Quốc đã thu giữ ngày 16/5, đồng thời chấm dứt các hành động tương tự. Việt Nam cũng yêu cầu phía Trung Quốc trả lại tàu cá QNG 66101 TS mà Trung Quốc bắt giữ ngày 4/3.

Phát ngôn viên ngoại giao Việt Nam hôm 15/5 cũng lên tiếng phản đối lệnh cấm đánh bắt cá mà Trung Quốc đơn phương áp đặt tại Biển Đông trong hai tháng rưỡi (từ 16/5 tới 1/8). “Việt Nam phản đối quyết định đơn phương này của Trung Quốc và coi quyết định này là không có giá trị”, ông Nghị nêu rõ.

Song song với việc tiếp tục đơn phương áp đặt lệnh cấm đánh bắt cá tại Biển Đông, Trung Quốc thời gian qua liên tục đưa những phương tiện "khủng" ra vùng biển này. Trong số đó đáng chú ý là giàn khoan dầu khổng lồ Ocean Oil 981, tàu Ngư Chính 310, tàu Dầu khí Hải dương 201 và tàu chế biến thủy sản Hải Nam Bảo Sa 001. 

GS. NGUYỄN MINH THUYẾT: KHÔNG NÊN ĐẶT CƯỢC TÍNH MẠNG DÂN TỘC


Giáo sư Nguyễn Minh Thuyết:

Không nên đặt cược tính mạng dân tộc


Ngày 5/5/2012 tại buổi đối thoại trực tuyến với nhân dân tại cổng thông tin điện tử của Chính phủ, Bộ trưởng Bộ Khoa học - Công nghệ Nguyễn Quân đã giải đáp nhiều thắc mắc của người dân, trong đó có vấn đề xây dựng nhà máy điện hạt nhân (ĐHN) tại Ninh Thuận. Thay mặt Chính phủ, Bộ trưởng đã thông báo năm 2014 chưa thể xây dựng nhà máy điện hạt nhân. Một ngày sau  tuyên bố của Bộ trưởng, Nhật Bản đã chính thức đóng cửa nhà máy điện hạt nhân cuối cùng. Nhân sự kiện này, VNT đã phỏng vấn Giáo sư Nguyễn Minh Thuyết - người được dư luận đánh giá cao về những phát biểu ở Quốc hội khi ông giữ vai trò Phó chủ nhiệm Ủy ban Văn hoá,  Giáo dục, Thanh niên, thiếu niên và nhi đồng của Quốc hội - xung quanh sự kiện này.

Chúng ta sẽ sụn lưng nếu làm ĐHN

- Dư luận xã hội đánh giá ông là một trong những đại biểu Quốc hội có những ý kiến rất sâu sắc liên quan đến nhiều vấn kinh tế - xã hội, đặc biệt, ông  từng có ý kiến không đồng thuận về dự án khai thác bauxite tại Tây Nguyên và về vụ nợ nần cả trăm nghìn tỷ ở tập đoàn Vinashin. Nhưng hình như ông rất ít nói đến dự án ĐHN, vì sao vậy?

Thứ Năm, 24 tháng 5, 2012

ĐƠN CỦA NHÓM "THƯƠNG BINH NẶNG" YÊU CẦU XỬ LÝ NGUYỄN XUÂN DIỆN

Ảnh: Lê Hiền Đức trên trang Anh Ba Sàm

Dân luận:

Đơn của nhóm thương binh nặng yêu cầu xử lý ông Nguyễn Xuân Diện Viện Hán Nôm 



01_img_0485.jpg

Nhà văn PHẠM VIẾT ĐÀO LÊN TIẾNG VỀ HÀNH XỬ CỦA TBT BÁO CỰU CHIẾN BINH

Tổng biên tập báo Cựu chiến binh không được cùn, "đánh bùn sang ao"?

Phạm Viết Đào

Ông Trần Nhung, TBT báo Cựu Chiến binh
Ngày 19/5/2012 báo Cựu chiến binh đã đưa lên mạng bài: “Ủng hộ chính sách của Nhà nước, một thương binh nặng bị hành hung…” sau 2 ngày báo đã hạ bài này xuống; trong buổi tiếp đoàn các nhân chứng đến để chất vấn vụ này ngày 22/5, TBT báo đã cho biết ”là đã nắm rõ vụ việc; trên tinh thần tôn trọng sự thật sẽ xem xét để có bài cải chính, xin lỗi trên bản điện tử của báo Cựu Chiến binh trong thời gian tới đây…” (Blog Nguyễn Xuân Diện ).

Như vậy TBT báo Cựu chiến binh đã nhận biết việc đưa thông tin: Cô Nguyễn thị Anh Thư một cán bộ của Viện Hán nôm đã tát thương binh Chu Vinh Quang sáng ngày 18/5/2012 khiến cho ông này bị ngất xỉu phải đưa vào bệnh viện khám thương là thông tin bịa đặt, là sai sự thật và ông đã hứa cải chính. Thế nhưng hôm nay trên trang điện tử của Cựu chiến binh đã đưa lên mạng thông tin sau đây:”Về thông tin liên quan tới Tiến sĩ Nguyễn Xuân Diện trên CCB Việt Nam online 23/05/2012“, (bài viết sẽ được đưa kèm dưới đây ) theo chủ blog (PVĐ): Với nội dung trong bài báo viết này, TBT Cựu chiến binh đã đánh bùn sang ao, đã thoái thác tránh trách nhiệm cải chính xin lỗi cô Nguyễn thị Anh Thư; như vậy TBT báo Cựu chiến binh đã vi phạm các điều khoản sau đây của Luật Báo chí:

1/Vi phạm Điều 13 của Luật Báo chí về vai trò, trách nhiệm trước pháp luật của người đứng đầu cơ quan báo chí (TBT ) tại mục 3: ”Người đứng đầu cơ quan báo chí lãnh đạo và quản lý cơ quan báo chí về mọi mặt, bảo đảm thực hiện tôn chỉ, mục đích của cơ quan báo chí và chịu trách nhiệm trước thủ trưởng cơ quan chủ quản và trước pháp luật về mọi hoạt động của cơ quan báo chí.”

Thứ Tư, 23 tháng 5, 2012

GIỮ GÌN TÀI LIỆU VÀ KỶ VẬT CỦA CỐ GS. TÔN THẤT TÙNG

GS Tôn Thất Tùng và vợ (bà Vi Thị Nguyệt Hồ) trong chuyến thăm CHDC Đức.
Bảo quản hơn 3.000 tài liệu, hiện vật 
của cố GS.Tôn Thất Tùng

Trịnh Hữu Long 

Hơn 50 cuốn nhật ký và hồi ký, 200 bức ảnh gốc, hàng trăm cuốn sổ ghi chép chuyên môn và nhiều hiện vật khác của cố Giáo sư, bác sĩ Tôn Thất Tùng (1912-1982) đã được Trung tâm Di sản các nhà khoa học Việt Nam tiếp nhận từ người thân của ông. 

Trung tâm cho biết, họ bắt đầu nghiên cứu về GS. Tôn Thất Tùng từ đầu năm 2010 và nhận được sự ủng hộ của bà Vi Thị Nguyệt Hồ - vợ của ông, và TS. Tôn Nữ Ngọc Trân – con gái cả của ông. 

Trong lần tiếp nhận đầu tiên vào năm 2010, gia đình GS. Tôn Thất Tùng trao cho Trung tâm  200 bức ảnh tư liệu gốc về hoạt động giảng dạy, chữa bệnh, nghiên cứu của ông từ thời kỳ đầu của cuộc kháng chiến chống Pháp cho đến khi ông qua đời. Phần lớn số ảnh đã bắt đầu bị hư hại và được đưa vào quy trình bảo quản đặc biệt. Các cuốn nhật ký, ghi chép của ông khi đi Triều Tiên, Trung Quốc năm 1951, dự Hội nghị quốc tế về chất diệt cỏ tại Pháp năm 1970 cũng được bà Vi Thị Nguyệt Hồ trao cho Trung tâm.

CHÁNH VP UBND TỈNH HƯNG YÊN NÓI GÌ VỀ VỤ NHÀ BÁO BỊ ĐÁNH

Chánh Văn phòng UBND tỉnh Hưng Yên nói gì

VỀ VỤ NHÀ BÁO BỊ ĐÁNH

 

(Dân Việt) - Trao đổi với PV chiều tối 21.5, ông Bùi Huy Thanh - Chánh Văn phòng kiêm người phát ngôn của UBND tỉnh Hưng Yên khẳng định: Tinh thần là không bao che, không nương nhẹ, phải xử lý nghiêm minh.

Ông có thể cho biết tiến độ việc làm rõ vụ hành hung hai nhà báo VOV bị đánh đến đâu rồi?
- Cái này UBND tỉnh đang chỉ đạo công an làm ráo riết, tập trung cao điểm.

Thưa ông, đến nay đã 1 tháng kể từ khi vụ việc xảy ra, nửa tháng kể từ khi công an tỉnh nhận được đơn của 2 nhà báo mà vẫn chưa có kết quả?

- Đúng là tiến độ xử lý hơi chậm. Bởi vì không có căn cứ nào cả. Băng thì mờ tịt như thế thì làm sao được. Đấy là cái khó cho mình. Hơn nữa, cái này cũng phải thông cảm cho anh em vì nó liên quan tới sinh mạng chính trị một con người, phải làm thận trọng.

Dự kiến bao giờ thì có kết quả từ phía công an, thưa ông?

- Cái đó tôi chưa biết được. Nếu có sẽ thông báo ngay, công khai luôn. Riêng với các cơ quan đã có văn bản gửi cho UBND tỉnh thì mình phải làm báo cáo gửi các cơ quan T.Ư, Hội Nhà báo VN, Bộ Thông tin-Truyền thông, Đài Tiếng nói VN...

Thứ Ba, 22 tháng 5, 2012

HÔM NAY, CHÚNG TÔI ĐÃ ĐẾN BÁO CỰU CHIẾN BINH VIỆT NAM


Thưa chư vị,

14h chiều nay, chúng tôi đã tới Tòa soạn báo Cựu chiến binh Việt Nam (34 Lý Nam Đế, HN), gặp Ông Trần Nhung, TBT báo này để trao đổi và yêu cầu một số việc liên quan đến bài trên báo Cựu Chiến binh (bản điện tử) viết về vụ việc tại Viện Nghiên cứu Hán Nôm sáng ngày 18.5 vừa qua. Đoàn gồm: Cụ bà Lê Hiền Đức, Ông Phan Tất Thành, cô Nguyễn Thị Anh Thư và tôi. 


TIN KHẨN: TRUNG QUỐC LẠI BẮT GIỮ TRÁI PHÉP TÀU CÁ VIỆT NAM

Ngư dân VN bị Trung Quốc bắt giữ trên biển VN. Ảnh minh họa.
Trung Quốc lại bắt giữ trái phép tàu cá Việt Nam
Cập nhật lúc :9:59 AM, 22/05/2012

(ĐVO) Chiều 21.5, ông Nguyễn Thanh Hùng, Phó chủ tịch UBND xã Bình Châu, huyện Bình Sơn (Quảng Ngãi), cho biết tàu cá QNg-50003TS của ngư dân Nguyễn Thành Nhất, thôn Châu Thuận, xã Bình Châu, huyện Bình Sơn vừa bị phía Trung Quốc bắt giữ (trên tàu có 7 ngư dân). 

Trước đó, ngày 16.5, trong lúc hành nghề trên vùng biển Hoàng Sa, tàu cá QNg-50003TS bị tàu của Trung Quốc rượt đuổi và bắt giữ trái phép. Hiện nay, gia đình của 7 ngư dân trên tàu cá QNg-50003TS tìm mọi cách liên lạc nhưng vẫn chưa bắt được thông tin với những ngư dân này.   
 
Ông Hùng cho biết địa phương đã báo cáo vụ việc lên cơ quan có thẩm quyền để sớm can thiệp bảo vệ quyền lợi hợp pháp của ngư dân khi hành nghề ở quần đảo Hoàng Sa.
 
Nguồn:
Báo Đất Việt Online.

CHUYỂN TIẾP 100.000.000 Đ TỚI GIA ĐÌNH ANH ĐOÀN VĂN VƯƠN

Bình minh trên nông trang. Tranh Nguyễn Đức Nùng

Thưa chư vị,
Sáng nay, 22 tháng 5 năm 2012, theo giấy hẹn tôi đến 90 Nguyễn Du, Hà Nội để lấy Giấy Chứng minh nhân dân (CMND) mới. Sở dĩ thời gian đổi giấy CMND đến nay mới thực hiện được là vì hộ khẩu của tôi bị treo, mới hoàn thành việc nhập hộ khẩu với gia đình vào ngày 10.5 vừa rồi.


Thứ Hai, 21 tháng 5, 2012

RFI: HOA KỲ VÀ ASEAN THẢO LUẬN VỀ AN NINH, TRƯỚC MỐI ĐE DỌA CỦA TQ

Hoa Kỳ và ASEAN thảo luận về vấn đề an ninh, trước mối đe dọa Trung Quốc

Thụy My
 
Hôm nay 20/05/2012 Hoa Kỳ và các quốc gia Hiệp hội các nước Đông Nam Á (ASEAN) đã bắt đầu cuộc thảo luận kéo dài ba ngày tại Manila về việc hợp tác trên lãnh vực an ninh. Sự kiện này diễn ra chỉ hai ngày sau khi Lầu Năm Góc công bố bản báo cáo thường niên, bày tỏ sự quan ngại trước việc Trung Quốc tăng cường quân sự.

Philippines, thành viên của ASEAN đồng thời là nước chủ nhà của hội nghị này, hiện đang dính líu vào cuộc tranh chấp kéo dài với Trung Quốc liên quan đến vấn đề chủ quyền tại Biển Đông.

Ngoại trưởng Philippines và đại sứ Hoa Kỳ tại Manila loan báo là nhiều nhân vật quan trọng, và các viên chức cao cấp của Mỹ cũng như các nước ASEAN sẽ gặp gỡ tại Manila từ ngày 20 đến 22/05/2012.

Các cuộc thảo luận tập trung cho vấn đề an ninh, hiện tượng thay đổi khí hậu và hợp tác đầu tư. Đại sứ Mỹ cho biết, các thành viên tham dự « sẽ nêu ra các nhân tố chủ đạo trong việc hợp tác giữa Hoa Kỳ và các quốc gia ASEAN ». Philippines đang cố gắng siết chặt mối quan hệ với Mỹ nhằm được bảo vệ tốt hơn trong việc đối đầu với Trung Quốc.

Trong bản báo cáo thường niên trước Quốc hội Hoa Kỳ, được công bố hôm thứ Sáu 18/5, Bộ Quốc phòng Mỹ đã bày tỏ sự quan ngại trước việc Trung Quốc chiếm hữu được các kỹ thuật có thể sử dụng trong dân sự lẫn quân sự, và các hoạt động gián điệp tin học. Bắc Kinh hôm qua đã « kiên quyết phản đối » các kết luận trong báo cáo này.

Nguồn: RFI Việt ngữ.

THÔNG CÁO CỦA ĐẠI HỌC ANH Ở VIỆT NAM

Sau khi được một nhóm trí thức Việt Nam gửi thư yêu cầu "có hành động thích hợp, Đại học Anh ở Việt Nam ra thông cáo chính thức nói rõ quan điểm của mình về vụ bất đồng quanh sở hữu đất đai tại Văn Giang, Hưng Yên.

clip_image001
Đại học Anh ở Việt Nam đang muốn mở rộng cơ sở giảng dạy của mình
Đại học Anh ở Việt Nam (British University Vietnam - BUV) hồi tháng 5/2011 đã ký thỏa thuận xây dựng cơ sở trường (campus) mới tại khu đô thị Ecopark ở Văn Giang.

Thông cáo ra ngày 19/5 được Hiệu trưởng BUV - Sir Graeme Davies, ký, nêu rõ: "Đại học Anh ở Việt Nam rất tiếc về sự kiện mới xảy ra hồi tháng Tư 2012 liên quan tới nông dân và lực lượng cảnh sát ở Ecopark, tỉnh Hưng Yên".

THƯ GỬI NGÀI ĐẠI SỨ CỘNG HÒA PHILIPPINES TẠI VIỆT NAM

Thư gửi Ngài Jerril Galban Santos, Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền nước Cộng hòa Philippines tại Việt Nam

Bản tiếng Việt:
.
Kính gửi Ngài Jerril Galban Santos,
Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền nước Cộng hòaPhilippinestại ViệtNam,
27B Trần Hưng Đạo, Hà Nội

Kính thưa Ngài Jerril Galban Santos,

Chúng tôi, những người ký tên dưới đây, đại diện cho bản thân và cho ý kiến của nhiều công dân Việt Nam khác, theo dõi với mối quan tâm chặt chẽ các sự kiện đang xảy ra tại Panatag Shoal (Scarborough Shoal) trên Biển Tây Philippines (theo cách gọi của Philippines)/Biển Đông (theo cách gọi của Việt Nam), và bày tỏ ý kiến của mình như sau:

1.Chúng tôi hoàn toàn ủng hộ quyền chủ quyền và các hành động bảo vệ quyền chủ quyền của nước Cộng hòaPhilippinestrong khu vực Panatag Shoal.

 2.Chúng tôi kiên quyết phản đối Trung Quốc áp đặt “đường chín đoạn” không có cơ sở lịch sử và pháp lý vào Biển Tây Philippines/Biển Đông nhằm chiếm đoạt bất hợp pháp vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Philippines, Việt Nam và các nước ASEAN khác. Chúng tôi cực lực phản đối các hành động bất hợp pháp, đe dọa dùng vũ lực của Trung Quốc trong cuộc tranh chấp ở Panatag Shoal.

 3. Chúng tôi ủng hộ yêu cầu của Philippines đưa tranh chấp ở Panatag Shoal ra Tòa án Quốc tế về Luật Biển (ITLOS). Chúng tôi ủng hộ tuyên bố của người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam vào ngày 25/4/2012, mong muốn “các bên liên quan cần kiềm chế, giải quyết hòa bình các tranh chấp [tại Panatag Shoal] trên cơ sở luật pháp quốc tế, nhất là Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982 và tinh thần Tuyên bố về cách ứng xử của các bên ở Biển Đông (DOC).”

4. Chúng tôi kêu gọi các chính phủ và công dân các nước ASEAN có những hành động cụ thể nhằm đoàn kết với và giúp đỡ Philippines bảo vệ quyền chủ quyền trong khu vực Panatag Shoal cũng như quyền chủ quyền của mỗi nước và của cả khối ASEAN theo Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982.

5.Chúng tôi long trọng tuyên bố rằng những đòi hỏi của Trung Quốc tại Biển Tây Philippines/Biển Đông thông qua đường chín đoạn chữ U phi pháp là một nguy cơ cho việc hợp tác hòa bình và phát triển bền vững của Đông Nam Á.  Để tìm lại ổn định và để bảo đảm tự do giao thông hàng hải trên Biển Tây Philippines/Biển Đông, chúng tôi đòi hỏi chính quyền Bắc Kinh từ bỏ tham vọng phi lý tại Biển Tây Philippines/Biển Đông.

Sự nghiệp chính nghĩa của chính phủ và nhân dânPhilippinesnhất định thắng lợi.

Hòa bình và chủ quyền củaPhilippinescho khu vực Panatag Shoal!

Kính chúc sức khỏe Ngài Đại sứ.

Trân trọng,
1. Thiếu tướng Nguyễn Trọng Vĩnh, nguyên Đại sứ CHXHCN ViệtNamtại Cộng hòa nhân dân Trung Hoa
2. GS TS Nguyễn Minh Thuyết, nguyên Phó Chủ nhiệm Uỷ ban Văn hoá - Giáo dục – Thanh niên, thiếu niên và nhi đồng của Quốc hội  CHXHCN ViệtNam
3. Nguyên Ngọc, nhà văn ViệtNam
4. Bùi Ngọc Tấn, nhà văn ViệtNam
5. Thanh Thảo, nhà thơ ViệtNam
6. GS TS Phạm Duy Hiển, nguyên Viện trưởng Viện Nguyên tử Đà Lạt
7. GS Nguyễn Huệ Chi, nguyên Chủ tịch Hội đồng Khoa học Viện Văn học ViệtNam
8. Phạm Toàn, nhà giáo ViệtNam
9. GS TS Nguyễn Thế Hùng, Đại học Đà Nẵng, Phó Chủ tịch Hội thủy học cơ khí ViệtNam
10. GS Chu Hảo, Giám đốc nhà xuất bản Tri thức Hà Nội
11. TS Y khoa Nguyễn Đình Nguyên, Garvan Institute of Medical Research Sydney, Australia
12. PGS TS Hoàng Dũng, Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh
13. Phạm Xuân Nguyên, Chủ tịch Hội Nhà văn Hà Nội
14. Nguyễn Bá Dũng, Kỹ sư Hà Nội
15. Phạm Hoàng Quân, nhà nghiên cứu độc lập TP Hồ Chí Minh
16. Hoàng Hưng, nhà thơ ViệtNam
17. GS Tương Lai, nguyên Viện trưởng Viện Xã hội học ViệtNam
18. TS Nguyễn Quang A, nguyên Viện trưởng Viện IDS ViệtNam
19. Nguyễn Ngọc Giao, dạy học, viết báo,Paris
20. Thái Văn Cầu, Chuyên gia Khoa học Không gian, Mỹ
21. TS Nguyễn Xuân Diện, Viện Hán Nôm ViệtNam
22. Đinh Kim Phúc, nhà nghiên cứu Biển Đông và hải đảo ViệtNam
23. TS Lê Đăng Doanh, nguyên Viện trưởng Viện Nghiên cứu Quản lý Kinh tế Trung ương, (Central Institute of Economic Managment, CIEM), Hà Nội, ViệtNam
24. GS TS Hoàng Tụy, nguyên Chủ tịch Hội đồng Khoa học Viện Toán học ViệtNam
25. GS TS Nguyễn Đăng Hưng, Giáo sư danh dự thực thụ Đại học Liège, Bỉ
26. TS Tô Văn Trường, chuyên gia tài nguyên và môi trường ViệtNam
27. Hà Sĩ Phu, Tiến sĩ, Đà Lạt
28.  Đặng Thị Thanh Biên, hưu trí, Đà Lạt
29. Phan Đắc Lữ, nhà thơ, TP  HCM
30. Mặc Lâm, nhà báo hiện cư ngụ và làm việc tại Hoa Kỳ
31. Mai Thái Lĩnh, nhà giáo hưu trí, nhà nghiên cứu, Đà Lạt, Lâm Đồng
32. Huỳnh Nhật Hải,  cán bộ hưu trí, Đà Lạt, Lâm Đồng
33. Huỳnh Nhật Tấn, Cán bộ hưu trí, Đà Lạt, Lâm Đồng
34. Hạ Đình Nguyên, TP Hồ Chí Minh
35. KTS Trần Thanh Vân, Hà Nội
36. PGS TS Đặng Ngọc Lệ, Chủ tịch Hội Ngôn ngữ học TP HCM, TP HCM
37.  Trần Thị Khánh, Biên tập viên, TP.HCM
38. TS Nguyễn Thị Từ Huy, TP.HCM
39. Luật sư Trần Quốc Thuận, nguyên Phó Chủ nhiệm thường trực Văn phòng Quốc hội CHXHCN ViệtNam, TP HCM
40. Kha Lương Ngãi, nguyên Phó Tổng Biên tập báo Sài Gòn Giải phóng, TP HCM
41. Cao Lập, Cựu tù Chính trị Côn Đảo trước 1975, TP HCM
42. Trần Minh Thảo, viết văn, Lâm Đồng
43. TS Đặng Thị Hảo, nguyên Phó ban Ban Văn học Cổ trung đại Viện Văn học ViệtNam, Hà Nội
44. TS Vũ Quang Việt, nguyên chuyên gia kinh tế Liên Hiệp Quốc, Hoa Kỳ
45. GS TS Nguyễn Đình Cống, nguyên Chủ nhiệm Khoa Xây dựng, Đại học Xây dựng Hà Nội
46. Nguyễn Đức Hiệp, Chuyên gia khí quyển,Australia
47. Phaolô Nguyễn Thái Hợp, Giám mục giáo phận Vinh, Chủ tịch Ủy ban Công lý và Hòa bình, ViệtNam
48. Nguyễn Chí Thanh Long, Beach Corporation, ViệtNam
49. GS TS Trần Văn Thọ, Giáo sư Đại học Waseda, Nhật Bản
50. Trần Đức Quế, hưu trí, Hà Nội
51. Tạ Văn Tài, Luật sư, nguyên  giảng sư, hiện là research fellow, HarvardLawSchool, Hoa Kỳ
52. Nghiêm Phương Mai, chuyên ngành Sinh học và Giáo dục (biologist & educator),Canada
53. Lê Hiếu Đằng, Luật gia, Phó Chủ nhiệm Hội đồng Tư vấn về Dân chủ và Pháp luật thuộc Uỷ ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc ViệtNam
54. Tiến sĩ, Bác sĩ Huỳnh Tấn Mẫm, nguyên chủ tịch Tổng hội Sinh viên Sài Gòn trước 1975, nguyên Tổng biên tập báo Thanh Niên, nguyên Đại biểu Quốc hội CHXHCN Việt Nam
55.  Lê Công Giàu, nguyên Tổng Thư ký Tổng hội Sinh viên Sài Gòn trước 1975, nguyên Giám đốc Trung tâm xúc tiến thương mại và đầu tư TP HCM (ITBC)
56.  Nguyễn Phú Yên, nhạc sĩ, TP HCM
57.  Hồ Hiếu, nguyên Uỷ viên lực lượng thanh niên, sinh viên tranh thủ dân chủ Đà Lạt trước 1975, nguyên Chánh văn phòng Ban Dân vận Thành uỷ TP HCM 
58. Phạm Xuân Yêm, nguyên Giám đốc Nghiên cứu Vật lý, CNRS và Đại học Paris VI, Pháp
59. Hà Dương Tường, nguyên giáo sư Đại học Công nghệ Compiègne, Compiègne, Pháp
60. Tống Văn Công, nhà báo, TP HCM
61. Mai Hiền, nhà báo, TP HCM
62. Đỗ Đăng Giu, nguyên Giám đốc Nghiên cứu CNRS, Đại học Paris Sud, Pháp
63. Phan Hoàng Oanh, tiến sĩ, giảng viên, TP HCM
64. Hà Thúc Huy, PGS.TS. Đại học Khoa học – Đại học Quốc gia TP HCM
65. HuyDuong,United Kingdom
66. Đỗ Minh Tuấn, Nhà thơ – Đạo diễn, Hà Nội
—-
.
Bản tiếng Anh:
.
To His Excellency Jerril GalbanSantos,
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Philippines toVietnam,
27B Tran Hung Dao,Hanoi

Your Excellency,
We, the undersigned, reflecting the opinions of many other Vietnamese, have followed closely and with great concern the events at Panatag Shoal (Scarborough Shoal) in the waters known as the West Philippines Seain the Philippines and the East SeainVietnam.

We wish to convey to you and your people the following message:

1. We fully support the sovereign rights of thePhilippinesin the Panatag Shoal area and thePhilippines’s actions to defend her sovereign rights.

2. We resolutely oppose China’s attempts to use its “nine-dashed line”, which is completely without historical or legal basis, to encroach on the Exclusive Economic Zones and continental shelves of thePhilippines,Vietnamand other ASEAN countries. We strongly opposeChina’s illegal actions and threats of force in the Panatag Shoal dispute.

3. We support the Philippines’ proposal to submit the dispute at Panatag Shoal to the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS). We support the statement by the Vietnamese Foreign Ministry spokesperson on 25 April 2012 expressing hopes that “both sides will restrain themselves and settle peacefully the issue in compliance with international law, in particular the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and the Declaration on the Conduct of Parties in the East Sea (DOC).

4. We call on the governments and citizens of all ASEAN countries to take concrete actions to show solidarity with thePhilippines, to assist her in the defense of her sovereign rights in the Panatag Shoal area, and to defend the sovereign rights of each and every ASEAN country as affirmed in UNCLOS.

5. We solemnly declare thatChina’s illegal “nine-dashed line” constitutes a threat to peaceful cooperation and sustainable development inSoutheast Asia. To re-establish stability and ensure freedom of navigation in the West Philippines Sea/East Sea, we demand thatChinagives up its absurd maritime claims in these waters.

The just cause of the government and people of the Philippines will prevail.
Peace and Philippine sovereign rights for the Panatag Shoal area!
Yours faithfully,

Signatories:
1.Major-General Nguyen Trong Vinh, Former Ambassador of  The Socialist Republic of Vietnam to PR China, HaNoi,Vietnam.
2. Prof. Nguyen Minh Thuyet, PhD, Former Vice-President, The Committee for Culture, Education and Youth, National Assembly, The Socialist Republic of Vietnam.
3. Nguyen Ngoc, Writer, HaNoi,Vietnam.
4. Bui Ngoc Tan, Writer,Hai Phong,Vietnam.
5. Thanh Thao, Poet,Quang Ngai Province,Vietnam.
6.  Prof. Pham Duy Hien, PhD, Former Director, Da Lat Institute of Atom, HaNoi,Vietnam.
7. Prof. Nguyen Hue Chi, Former President of Scientific Committee, Institute of Vietnamese Literature, HaNoi,Vietnam.
8.  Pham Toan, Educator, HaNoi,Vietnam.
9. Prof. Nguyen The Hung, PhD, University of Da Nang, Vice President, Vietnamese Association of  Hydromechanics, Da Nang, Vietnam.
10.  Prof. Chu Hao, Director, Tri Thuc Publisher, HaNoi,Vietnam.
11.  Dr.  Nguyen Dinh Nguyen, PhD, Garvan Institute of Medical Research,Sydney,Australia.
12.  Assoc. Prof. Hoang Dung, PhD, Ho Chi Minh City University of Pedagogy, Ho Chi Minh City, Vietnam.
13.  Pham Xuan Nguyen, President, Association of  Ha Noi Writers,Vietnam.
14.  Nguyen Ba Dung, Engineer,  HaNoi,Vietnam.
15.  Pham Hoang Quan, Independent Researcher,Ho Chi Minh City,Vietnam.
16.  Hoang Hung, Poet,Ho Chi Minh City,Vietnam.
17.  Prof. Tuong Lai, Former President, The Institute of Sociology of Vietnam,Ho Chi Minh City,Vietnam.
18.  Nguyen Quang A, PhD, Former President, The Institute of Development Studies, HaNoi,Vietnam.
19.  Nguyen Ngoc Giao, Former Lecturer, Free-lance Writer,Paris,France.
20.  Thai Van Cau, Space Science Specialist,USA.
21.  Nguyen Xuan Dien, PhD, Institute of Han-Nom, HaNoi,Vietnam.
22.  Dinh Kim Phuc, Researcher on the East Sea & Vietnamese Islands, Ho Chi Minh City,Vietnam.
23.  Le Dang Doanh, PhD, Former Director, Central Institute of Economic Management (CIEM), HaNoi,Vietnam.
24.  Prof. Hoang Tuy, PhD, Former President, Scientific Committee of Vietnam Institute of Mathematics, Ha Noi, Vietnam.
25.  Prof. Emeritus Nguyen Dang Hung, PhD, University ofLiege, Belgium.
26.  To Van Truong, PhD, Specialist of Vietnamese Natural Resources and Environment, Ho Chi Minh City, Vietnam.
27.  Ha Si Phu, PhD, DaLat City,Vietnam.
28.  Dang Thi Thanh Bien, Retired, Da Lat City,Vietnam.
29.  Phan Dac Lu, Poet,Ho Chi Minh City,Vietnam.
30.  Mac Lam, Journalist,USA.
31.  Mai Thai Linh, Former Teacher, Researcher, DaLat City,Vietnam.
32.  Huynh Nhat Hai, Former Official, Retired, Da Lat City,Vietnam.
33.  Huynh Nhat Tan, Former Official, Retired, Da Lat City,Vietnam.
34.  Ha Dinh Nguyen,Ho Chi Minh City,Vietnam.
35.  Tran Thanh Van, Engineer,Hanoi,Vietnam.
36.  Assoc. Prof. Dang Ngoc Le, PhD, President, Association of Linguistics ofHo Chi Minh City,Vietnam.
37.  Tran Thi Khanh, Editor,Ho Chi Minh City,Vietnam.
38.  Nguyen Thi Tu Huy, PhD,Ho Chi Minh City,Vietnam.
39.  Lawyer Tran Quoc Thuan, Former Permanent Vice Chairman, Office  of  National Assembly of the SR ofVietnam,Ho Chi Minh City,Vietnam.
40.  Kha Luong Ngai, Former Deputy Editor-in-Chief, Sai Gon Giai Phong News, Ho Chi Minh City, Vietnam.
41.  Cao Lap, Former Political Prisoner in Con Dao before 1975,Ho Chi Minh City,Vietnam.
42.  Tran Minh Thao, Writer,Lam Dong Province,Vietnam.
43.  Dang Thi Hao, PhD, Former Vice Head, Section of Ancient and Mediveal Literature,InstituteofLiterature, HaNoi,Vietnam
44.  Vu Quang Viet, Specialist of Economics forUN,USA.
45.  Prof. Nguyen Dinh Cong, PhD, Former Chair of the Construction Department, University of Construction, HaNoi,Vietnam.
46.  Nguyen Duc Hiep, Specialist of the Atmosphere, Office of Environment & Heritages, NSW, 9A Marshall Str.,BankstownNSW 2200Australia.
47.Paulus Nguyen Thai Hop, Archbishop, Vinh Dioscese, Chairman, Committee ofJustice&Peace,Vietnam.
48.  Nguyen Chi Thanh Long, Beach Corporation,Vietnam.
49.  Prof. Tran Van Tho, PhD,WasedaUniversity,Tokyo,Japan.
50.  Tran Duc Que, Retired, Ha Noi,Vietnam.
51.  Lawyer Ta Van Tai, Former Lecturer, Research Fellow,Harvard Law School,USA.
52. Lawyer Le Hieu Dang, Deputy Head, Services of Legal & Democratic Issues, Central Committee ofVietnamFatherland Front.
53. Dr. Huynh Tan Mam, PhD, Former President, Association of Students of Saigon before 1975, Former Editor-in-Chief of Thanh Nien Newspaper, Former Member, National Assembly of SR Vietnam
54.  Le Cong Giau, Former General Secretary, Association of Students of Saigon before 1975, Former Director, Center for the Promotion of  Investment & Trades Ho Chi Minh City (ITBC), Vietnam.
55.  Nguyen Phu Yen, Composer,Ho Chi Minh City,Vietnam.
56.  Ho Hieu, Former Active Member,  Association  of  Students and Youths of Da Lat for Democracy before 1975, Former Chair, Bureau of Public Relations, Ho Chi Minh City’s Committee of Communist Party of  Ho Chi Minh City, Vietnam.
57.  Nghiêm Phương Mai, Biologist & Educator,Canada
58.  Prof. Pham Xuan Yem, Former Director of Research on Physics, CNRS, Former Professor, UniversityParisVI, France.
59.  Prof. Ha Duong Tuong, Former Professor,UniversityofTechnologyCompiegne,France.
60.  Tong Van Cong, Journalist,Ho Chi Minh City,Vietnam.
61.  Mai Hien, Journalist,Ho Chi Minh City,Vietnam.
62. Prof. Do Dang Giu, Former Director of Research, CNRS, Former Professor, University Paris Sud, France.
63.  Phan Hoang Oanh, PhD, Lecturer,Ho Chi Minh City,Vietnam.
64. Assoc. Prof. Ha Thuc Huy,College ofNatural Sciences - Ho Chi Minh City National University,Vietnam.
65.  HuyDuong, United Kingdom
66.  Do Minh Tuan, Poet, Film-Director, Hà Nội
Nguồn: Boxitvn