Canada nói “không” với Học viện Khổng Tử
TTO - Hội đồng giáo dục Toronto (TDCB) hôm 29-10 cho biết sẽ không hợp tác với Học viện Khổng Tử của Trung Quốc.
Học viện Khổng Tử được chính phủ Trung Quốc mở rộng đến nhiều nước trên thế giới - Ảnh: Chụp từ trang web của Học viện Khổng Tử |
Theo Reuters, động thái này có thể gây căng thẳng đến mối
quan hệ giữa Ottawa và Bắc Kinh trong khi chỉ còn vài ngày nữa thủ tướng
Canada Stephen Harper đến thăm Trung Quốc, dự kiến bàn các giải pháp về
vấn đề an ninh mạng và do thám.
Ủy viên quản trị của TDCB - Hội đồng giáo dục lớn nhất ở Canada và là
nơi quản lý 232.000 học sinh các trường công tại Toronto - cho biết hội
đồng này sẽ quản lý chặt chẽ hơn về các chương trình ngôn ngữ và văn
hóa của các học sinh.
TDCB đưa ra quyết định trên khi nhiều phụ huynh học sinh, giáo viên
và cả các học sinh tại đây phản đối việc để chính phủ Trung Quốc tác
động đến nền giáo dục Canada thông qua Học viện Khổng Tử.
“Rõ ràng việc hợp tác này không phù hợp với TDSB và các giá trị của
cộng đồng này, và việc tiếp tục hợp tác cũng không phù hợp” - Ủy viên
quản trị TDSB Pamela Gough cho biết trong một email gởi Reuters.
Ủy viên Gough cho biết TDSB lo ngại rằng Học VIện Khổng Tử được đặt
dưới sự quản lý trực tiếp của chính quyền Trung Quốc và cho rằng điều
này không phù hợp với Canada.
Trước đó, học viện Khổng Tử cũng không tiếp cận được với hệ thống giáo dục đại học ở Canada và ở Mỹ với lý do tương tự.
Học viện Khổng Tử là hệ thống học viện công phi lợi nhuận, thành lập
với mục tiêu quảng bá tiếng Hoa và văn hoá Trung Hoa. Học viện được đặt
dưới sự quản lý của chính phủ Trung Quốc.
ĐÔNG PHƯƠNG
Bài trên Lao Động:
Canada bỏ phiếu đóng cửa Viện Khổng Tử
Lao Động - Khu vực giám sát trường học lớn nhất Canada đã bỏ phiếu về việc cắt đứt với Viện Khổng Tử của Trung Quốc. Trước đó nhiều trường đại học ở Mỹ cũng đã làm vậy. Một giáo sư cho rằng Viện Khổng Tử đang được nhìn nhận như chủ nghĩa đế quốc về văn hóa của nước này.
Cựu Chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào thăm một Viện Khổng Tử ở Chicago (Mỹ) năm 2011
Ngày 30.10, các ủy viên
của Hội đồng Trường học khu vực Toronto (TDSB) - nơi giám sát các
trường học công với 232.000 học sinh - đã tiến hành cuộc bỏ phiếu về
việc cắt đứt quan hệ với Viện Khổng Tử của Trung Quốc, sau khi các phụ
huynh, giáo viên và học sinh phản đối bất kỳ sự liên quan nào của Chính
phủ Trung Quốc vào các trường học ở Canada. Là một cơ quan phi lợi nhuận
do Chính phủ TQ tài trợ, Viện Khổng Tử đã được hy vọng là cầu nối trao
đổi văn hóa và ngôn ngữ, nhưng TDSB đã nhận thấy “mối quan hệ đối tác
này không phù hợp với các giá trị của cộng đồng” - như lời ủy viên TDSB
Pamela Gough phát biểu.
Cho dù chỉ vài ngày nữa
là tới chuyến thăm của Thủ tướng Canada Stephen Harper tới Bắc Kinh và
hành động nói trên sẽ khiến Trung Quốc không hài lòng, song TDSB vẫn
tiến hành cuộc bỏ phiếu.
Trước đó, tại Mỹ, đầu tháng 10 vừa qua, Đại học Tổng hợp bang Pennsylvania đã chấm dứt mối quan hệ kéo dài 5 năm với Viện Khổng Tử với lý do khác biệt giữa hai bên. Đại học Tổng hợp Chicago cũng cắt đứt quan hệ với viện này hồi tháng 9.
Trong bài viết với tựa
đề “Trung Quốc có phạm tội chủ nghĩa đế quốc văn hóa” trên CNN hôm
21.10, ông Tao Xie - giáo sư khoa học chính trị tại Trường Anh ngữ và
Nghiên cứu Quốc tế, Đại học Nghiên cứu nước ngoài Bắc Kinh - cho biết,
“đến cuối năm 2013, đã có 440 Viện Khổng Tử và 646 lớp học Khổng Tử ở
120 nước. Kể từ khi thành lập Viện Khổng Tử đầu tiên ở Hàn Quốc năm
2004, con số này thực sự là “bước đại nhảy vọt” về văn hóa nhằm vào
người nước ngoài” - Giáo sư Tao Xie viết.
Tuy nhiên, ông Tao Xie
nhấn mạnh: “Cho dù giới thiệu văn hóa và ngôn ngữ là một ý tưởng tốt,
song các nỗ lực ồ ạt khi làm như vậy qua Viện Khổng Tử đã đem lại ấn
tượng rằng TQ đang thực hiện một chiến dịch về hệ tư tưởng trên toàn
cầu”.
Bài viết của ông Tao
Xie cho biết: “Các quan chức TQ có vẻ quan tâm đến quan điểm cho rằng,
mặc dầu TQ đã sở hữu sức mạnh cứng đáng sợ - về mặt kinh tế và quân sự -
song họ sẽ không được xem là một cường quốc toàn cầu thực sự giống như
Mỹ, cho tới khi họ sở hữu cả sức mạnh mềm cũng to lớn như vậy.
Các yếu tố của sức mạnh
mềm TQ thường được người nước ngoài nhắc tới là Vạn Lý Trường Thành, Tử
Cấm Thành, gấu trúc, võ kung fu, và Nhà hát Bắc Kinh. Nhưng ngoại trừ
gấu trúc, thì tất cả những thứ còn lại đều là sản phẩm văn hóa của TQ
cổ. Cái TQ thực sự thiếu không phải là văn hóa, mà là văn hóa hiện đại
để có thể giao tiếp với người dân trên khắp thế giới”.
Ông Tao Xie cũng nhận
ra rằng, việc thúc đẩy Viện Khổng Tử đã gây nhiều tranh cãi và bị xem là
“dấu hiệu của chủ nghĩa thực dân văn hóa của một TQ đang lên”.
Với cái nhìn từ trong
nước chiếu ra nước ngoài, ông Tao Xie nhận xét: Một số giá trị cốt lõi
của Khổng giáo - chẳng hạn như sự quan trọng vượt bậc của nhà nước so
với cá nhân, một xã hội thứ bậc, sự sùng bái chính quyền - tất cả đều
không khớp với những xu hướng đang nổi trội của thế giới hiện đại.
Ông Tao Xie cũng cho
rằng, cốt lõi của sức mạnh mềm của TQ là phải hiện đại hóa nền văn hóa
thay vì tiếp thị di sản văn hóa cổ của họ. Sự hiện đại hóa văn hóa đó
bao gồm không chỉ các sản phẩm văn hóa hấp dẫn hơn và sự đổi mới kinh
doanh, mà còn là cải cách cơ bản trong các cơ quan chính trị của TQ. Ông
Tao Xie còn viết, các nhà lãnh đạo TQ nên ít lo ngại về việc có ít sức
mạnh mềm ở nước ngoài hơn, mà nên chú trọng hơn đến việc xây dựng một xã
hội công bằng, tự do và thịnh vượng trong nước.
Các quan sát khác cho
rằng, Viện Khổng Tử gây lo ngại ở nhiều nước không chỉ vì “ấn tượng” mà
công việc của viện này tạo ra, như trong cách nhìn của Giáo sư Tao Xie.
Reuters cho biết, việc đóng cửa ở Mỹ và Canada là do lo ngại Viện Khổng
Tử đã hạn chế tự do học thuật, giám sát sinh viên Trung Quốc ở nước
ngoài và quảng bá các mục đích chính trị của Trung Quốc.
Theo Vĩnh Nguyên
Hoan Hô Canada !
Trả lờiXóaViện Khổng tử là viện CONFUCKIUS INSTITUTE!
Trả lờiXóaCanada bỏ phiếu đóng cửa Viện Khổng Tử - vì có thể hiểu đây là Viện "Cái Chết Lớn", nên họ sợ xui...
Trả lờiXóaTôi thích cái tựa đề của TT được Xuân Diện viết lại cho thuần Việt "Canada TẨY CHAY học viện Khổng Tử" thay vì "nói không" với chả nói có !!!
Trả lờiXóaHình như người ở VN bây giờ hay có khuynh hướng dịch theo kiểu dịch chữ thay vì dịch nghĩa của văn chương tiếng nước ngoài . Riết rồi chẳng còn gì là cái sống lưng của mình, bảo sao không bị ngoại lai và mất gốc