Hiển thị các bài đăng có nhãn Quà tặng XM. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Quà tặng XM. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Ba, 4 tháng 12, 2018

Tin buồn: VÔ CÙNG THƯƠNG TIẾC NHÀ THƠ NGÔ MINH

.
.
. .
..
 .
 

TIN BUỒN
Chúng tôi vô cùng bàng hoàng & kính tiếc báo tin
 
Nhà thơ NGÔ MINH
(Ngô Minh Khôi)

sinh 10.9.1949 - Kỷ Sửu, 
Quê quán: Làng Thượng Luật, xã Ngư Thuỷ Trung,
 huyện Lệ Thuỷ, tỉnh Quảng Bình. 

Trưởng đại diện báo Thương Mại tại miền Trung.
Hiện nghỉ hưu ở tại 11/73 Phan Bội Châu, Huế.

Hội viên: Hội Văn nghệ Bình Trị Thiên, 
Hội Nhà văn Việt Nam, Hội Nhà báo Việt Nam. 

Chủ trang web Quà Tặng Xứ Mưa nổi tiếng. 
 Người tổ chức bản thảo "Ba Phút Sự Thật
của Phùng Quán

đã từ trần hồi 23h12 ngày 3 tháng 12 năm 2018
(tức ngày 27 tháng Mười năm Mậu Tuất)
tại nhà riêng: 11/73 Phan Bội Châu, TP. Huế. 
Hưởng thọ 70 tuổi.


Lễ viếng bắt đầu từ 17h00 ngày 4/12/2018.
Lễ truy điệu hồi 15h00 ngày 8/12/2018.

Lễ di quan cử hành hồi 07h00 ngày 9/12/2018.

An táng tại Nghĩa trang Phường Hưng Long,
Thành phố Huế.
❆ ❆ ❆
Một thi sĩ cũng là một Kẻ sĩ đã vội về Trời, để lại văn đàn niềm tiếc thương vô hạn. Xin cầu nguyện linh hồn Anh an nghỉ cõi vĩnh hằng và luôn phù hộ cho anh em bè bạn và gia đình mọi sự an lành. Xin chia buồn cùng Chị và các cháu, cùng họ hàng và thân hữu trước tổn thất này.

NGÔ MINH 
- Tác phẩm đã xuất bản: 

* THƠ:
- Phía nắng lên (thơ, 1985);
- Chiếc lá biết đi (thơ thiếu nhi, in chung, 1987);
- Chân dung tự hoạ (thơ, 1989);
- Nước mắt của đá (thơ, 1991);
- Chân sóng (thơ, 1995);
- Quà tặng xứ mưa (thơ, 1996);
- Đứa con của cát (thơ, 1998);
- Nắng mặn (thơ thiếu nhi, 2001);
- Phù sa biển (thơ, 2001);
- Huyền thoại Cửa Tùng (thơ, 2004);
- Lệ Thuỷ mút mùa (thơ, 2005);
- Thơ tặng, NXB Hội Nhà Văn 2007;
- Gọi lá, NXB Thuận Hóa 2008;
- Ký tự biển, NXB Thuận Hóa, 2013

Thứ Hai, 22 tháng 6, 2015

ỐI GIỜI ƠI! GIÁO TRÌNH ĐẠI HỌC VỀ VĂN HỌC ĐÂY Ư ?

MỘT GIÁO TRÌNH ĐẠI HỌC CÓ QUÁ NHIỀU SAI SÓT

Võ Văn Kha

.
Tôi là một giáo viên giảng dạy môn giáo dục công dân nên không sành văn chương. Tuy nhiên, con tôi hiện là sinh viên Khoa văn, nên tôi quan tâm đến những vấn đề liên quan. Vừa rồi con tôi hỏi: Có phải hiện nay được phép sử dụng chữ Y dài và I ngắn như nhau không? Tôi giật mình trước câu hỏi này. Chẳng lẽ ba năm ở trường Đại học, con mình không đủ trình độ để nhận biết một vấn đề sơ đẳng của ngôn ngữ tiếng Việt?

Tôi cố gắng tìm nguyên nhân và vỡ lẽ. Trong cuốn giáo trình bậc đại học Văn học Việt Nam hiện đại 1930 – 1945 rất nhiều từ sử dụng y dài thay cho i ngắn. Tác giả cuốn giáo trình là của tiến sĩ Hoàng Thị Huế, do nhà xuất bản Đại học Huế in năm 2015. Đây là một cuốn giáo trình có quá nhiều sai sót về lỗi chính tả, lỗi diễn đạt và lỗi trích dẫn. Đặc biệt một số kiến thức liên quan đến Hồ Chí Minh theo tôi là khá lệch lạc.

Trước hết, cuốn sách này sai quá nhiều lỗi chính tả. Hầu như tác giả không phân biệt được chữ y dài và i ngắn của tiếng Việt. Chẳng hạn: tư liệu thì thành tư lyệu, liên thì thành lyên, kính thì thành kýnh, hích thì thành hých. Không phải một vài trang mà phải đến cả trăm trang như vậy. Để khỏi dài dòng, tôi xin dẫn ra để bạn đọc tiện theo dõi. Chẳng hạn Trần Huy Lyệu (tr.5, tr.22), đả kých (tr.29), tư lyệu (tr.33), công kých (tr.49), lyếc nhìn (tr.50), gắn lyền (tr.53), đả kých (tr.74), nhân vật huyện Lyên (tr.76), sự kiện lyên quan (tr.80), sự kiện lyên kết (tr.81), vô lyêm sỉ (tr. 83), chương trình Lyên Á (tr.87), xe hơi lyệt máy (tr.93), tư lyệu (tr.97), chất lyệu phóng sự (tr.98), mối lyên hệ chặt chẽ (tr.102), gắn lyền với cái nhìn (tr.109), mãnh lyệt (tr.113, tr.126), dịch tễ lyên tiếp (tr.129), dữ dằn bạo lyệt (tr.133), vùng địch hậu lyên khu ba (tr.143), âm thầm và quyết lyệt (tr.145), quy luật lyên quan (tr.171), cây lyễu (tr.176), điều sâu kýn (tr.179), An và Lyên (tr.188)… Còn nhiều, nhiều nữa tôi không thể kể hết.