Thứ Bảy, 26 tháng 5, 2018

BẤT NGỜ! LÃNH ĐẠO HÀN - TRIỀU VỪA BÍ MẬT GẶP NHAU

Lãnh đạo hai miền Triều Tiên ôm nhau tiễn biệt sau cuộc gặp tại ngày 26-5 
tại Bàn Môn Điếm - Ảnh: REUTERS

Tổng thống Hàn Quốc và lãnh đạo Triều Tiên bất ngờ gặp mặt

VNE
 
Thứ bảy, 26/5/2018, 18:34 (GMT+7) 
 
Lãnh đạo Hàn - Triều có cuộc gặp tại Khu Phi quân sự sau khi Tổng thống Mỹ tuyên bố hủy bỏ hội nghị thượng đỉnh với Triều Tiên.

Hội nghị thượng đỉnh Mỹ - Triều có thể vẫn còn triển vọng / Mỹ đang 'đối thoại hiệu quả' với Triều Tiên về cuộc gặp thượng đỉnh

Reuters dẫn thông báo từ văn phòng Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in cho biết cuộc gặp giữa hai lãnh đạo diễn ra ở khu vực phía bắc bên trong Khu Phi quân sự liên Triều (DMZ) vào chiều nay nhằm thảo luận các biện pháp mở đường cho hội nghị thượng đỉnh Mỹ - Triều.

Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in (trái) bắt tay lãnh đạo Triều Tiên trong cuộc gặp 
hôm nay ở DMZ. Ảnh: Yonhap. 


"Hai lãnh đạo đã thẳng thắn trao đổi ý kiến trong vấn đề thi hành Tuyên bố Panmunjom ngày 27/4 và hướng đến hội nghị thượng đỉnh thành công giữa Mỹ và Triều Tiên", Yonhap dẫn lời thư ký báo chí của phủ tổng thống Hàn Quốc Yoon Young Chan nói.

Tổng thống Moon dự kiến đích thân thông báo kết quả cuộc gặp vào ngày mai. Đây là lần thứ hai trong vòng một tháng lãnh đạo Hàn - Triều gặp mặt. Tại hội nghị thượng đỉnh hồi tháng trước, hai bên đã đưa ra lời kêu gọi hướng tới mục tiêu phi hạt nhân hóa hoàn toàn bán đảo Triều Tiên.

Tổng thống Mỹ Donald Trump hôm 24/5 tuyên bố rút khỏi hội nghị thượng đỉnh với lãnh đạo Triều Tiên dự kiến diễn ra vào ngày 12/6 ở Singapore vì "thái độ thù địch công khai" của Bình Nhưỡng.

Tuy nhiên, một ngày sau, ông chủ Nhà Trắng lại để ngỏ khả năng gặp lãnh đạo Triều Tiên theo kế hoạch ban đầu khi thông báo với các phóng viên rằng "cuộc họp vẫn có thể diễn ra vào ngày 12. Họ muốn làm điều đó. Chúng tôi cũng muốn làm điều đó".

Tổng thống Hàn Quốc và lãnh đạo Triều Tiên trao đổi tại cuộc gặp. Ảnh: Yonhap.

Mặt khác, nhiều quan chức chính quyền Mỹ cũng đang để lộ những dấu hiệu cho thấy triển vọng hội nghị thượng đỉnh với Triều Tiên vẫn có thể được tiến hành.

Người phát ngôn Nhà Trắng Sarah Sanders khẳng định Trump không muốn một cuộc họp "chỉ là chiêu trò chính trị". "Tổng thống muốn có một giải pháp lâu dài và thực tế. Và nếu họ sẵn sàng làm điều đó, chúng tôi chắc chắn cũng sẵn sàng cho những cuộc đối thoại", Sanders cho hay.

Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ James Mattis tiết lộ hoạt động ngoại giao với Triều Tiên đang được tiến hành và thêm rằng Tổng thống Trump đã gửi một tín hiệu mở về hội nghị thượng đỉnh. Mattis khẳng định cuộc gặp vẫn có khả năng diễn ra "nếu ngoại giao thành công". 
Vũ Hoàng

13 nhận xét :

  1. Họ đang vờn nhau. Lợi thế sẽ nghiêng về ai? Tháng sau sẽ rõ ngay thôi.

    Trả lờiXóa
  2. Phó tổng thống Mỹ Mike Pence đã cảnh cáo Kim Jong Un rằng nếu không hợp tác với Tổng thống Donald Trump thì Bắc Triều Tiên sẽ thành Libya và anh Un sẽ là Gaddafi. Một phó Tổng thống Mỹ không nói đùa! Hàng chục năm nay đàm phán, đi lại đủ để người Mỹ đoán trước tương lai gíúp anh Un được rồi đấy! Đừng đùa!

    Trả lờiXóa
  3. Mong chú em Ủn sáng suốt tìm đường sống trong sự thống nhất hòa bình chứ không bằng xe tăng, đại bác, nhân dân rồi sẽ tha mạng cho chú.

    Trả lờiXóa
  4. Anh con Kim Ủn đúng là tuổi trẻ tài cao, sử dụng hoàn hảo kế sách "dương đông, kích tây" để vừa thăm dò phản ứng của anh láng giềng khó ưa, vừa ngấm ngầm củng cố kế hoạch thống nhất với Nam Hàn, vừa khích vào lòng tự ái háo thắng của lão cao bồi Trump.
    Mỹ gởi ngay chiến hạm có tên lửa dẫn đường USS Milius cập cảng Nhật Bản vào ngày 22/05, chỉ ít ngày sau khi nổ ra khẩu chiến giữa Ủn và Trump. Sự tăng cường hải quân của Mỹ nếu trước đó được coi là để nâng cao quyết tâm bao vây quân sự Bắc Hàn, thì nay có thể hiểu ngược lại là để củng cố niềm tin cho Kim Ủn khỏi phải băn khoăn nhiều về sự đe dọa từ anh kễnh láng giềng.
    Các bước đi ảo ảo thực thực như 'thiên long bát bộ' của cặp đôi song kiếm hợp bích Ủn-Trump đã gần như hóa giải hoàn toàn tầm ảnh hưởng của họ Tập trước khi cuộc cờ chính thức diễn ra tại Sing như đã dự định trước.

    Trả lờiXóa
  5. Bà con xóm giềng lại đây xem đ/c Kim Jong Ủn biết ôm 'kẻ thù' nè. Ha Ha Ha

    Trả lờiXóa
  6. Trump + Bình =
    Lãnh đạo Hàn Triều có cuộc gặp tại Khu Phi quân sự sau khi Tổng thống Mỹ tuyên bố hủy bỏ hội nghị thượng đỉnh với Triều Tiên.

    Trả lờiXóa
  7. Phó tổng thống Mỹ Mike Pence nói về Kim Jong Un:

    http://www.businessinsider.com/mike-pence-north-korea-libya-model-kim-jong-un-summit-2018-5
    _________________________________
    "It would be a great mistake for Kim Jong Un to think he could play Donald Trump."
    (Mike Pence)

    "There was some talk about the Libyan model last week," Pence said in an interview on Fox News. "As the President made clear, this will only end like the Libyan model ended if Kim Jong Un doesn't make a deal."
    (Mike Pence)
    _________________________
    Tạm dịch:

    Sẽ là một sai lầm khủng khiếp nếu Kim Jong Un cho rằng ông ta có thể đánh lừa được Donald Trump.

    "Đã có nói về kiểu kết thúc của Libya vào tuần trước", Pence trả lời trong một cuộc phỏng vấn của hãng thông tấn Fox News. "Tổng thống đã tuyên bố rõ ràng, rành mạch rằng nếu Kim Jong Un không đạt được thỏa thuận với Mỹ thì chỉ có con đường kết thúc giống Libya mà thôi".

    Trả lờiXóa
  8. Đừng chơi với Tầu nữa, anh Ủn ạ. Nếu dứt khoát đi với Hàn thì Bắc TT sẽ phát triển cực nhanh, còn nếu theo Tầu thì nó sẽ tìm mọi thủ đoạn để kìm hãm, giống như nó đã và đang làm với VN.
    Ông Trump và anh Ủn làm cho thế giới giống như những người xem tennis vậy. Liên tục ngoái đầu sang hai bên sân. Mỏi cổ!

    Trả lờiXóa
  9. Những người Hàn nói chuyện với nhau ! Tạm quên đi sau lưng !

    Trả lờiXóa
  10. Chú Ủn đừng dẫm lên vết chân của lãnh đạo Việt Nam nhé.

    Trả lờiXóa
  11. Nhức đầu với em Ủn này quá!

    Trả lờiXóa
  12. Mỹ đe doạ anh Un tức là Mỹ vỗ mặt anh Tập đến tận biên giới Trung Nam Hải, anh Tập giận tím mặt nhung vẫn phải câm miệng!

    Trả lờiXóa
  13. Donald J. Trump
    1:09 PM - May 27, 2018
    Our United States team has arrived in North Korea to make arrangements for the Summit between Kim Jong Un and myself. I truly believe North Korea has brilliant potential and will be a great economic and financial Nation one day. Kim Jong Un agrees with me on this. It will happen!

    Toán làm việc của Hoa Kỳ chúng ta đã đến N.Korea để dàn xếp cho cuộc họp giữa Kim Jong Un và tôi. Tôi thật sự tin rằng N. Korea có một tiềm năng tươi sáng và sẽ là một Quốc Gia có nền kinh tế tài chánh hùng mạn vào một ngày nào đó. Kim Jong Un đồng ý với tôi như vậy. Nó sẽ xãy ra thôi!

    http://www.foxnews.com/politics/2018/05/27/trump-us-team-in-north-korea-arranging-for-summit-between-kim-jong-un-and-myself.html

    Trả lờiXóa