Điểm báo : trong 24 giờ, "toàn dân" và "cả thế giới" biết tin
-- báo "Nhân Dân" im lặng
-- báo "Nhân Dân" im lặng
Tin
Đại tướng Võ Nguyên Giáp từ trần
qua báo chí Việt Nam và quốc tế
qua báo chí Việt Nam và quốc tế
Đại tướng Võ Nguyên Giáp
đã từ trần tại
Bệnh viện trung ương Quân đội (108), Hà Nội, vào lúc 18g09 ngày thứ sáu
4.10.2013. Tính theo tuổi ta, ông thọ 103 tuổi : Võ Giáp (tên thật)
sinh ngày 25.8.1911.
Trong hồ sơ tiểu sử soạn
sẵn của các
tòa soạn và cơ quan thông tấn quốc tế, hai hồ sơ Nelson Mandela và Võ
Nguyên Giáp chắc chắn đã sẵn sàng từ lâu. Lãnh tụ Nam Phi, ở tuổi 95
(kém tướng Giáp 8 tuổi), đã nhiều lần thập tử nhất sinh, nhập viện hàng
tháng. Đại tướng, từ hơn hai năm nay, đã liên tục an dưỡng ở bệnh viện
108.
Một giờ sau khi vị tổng tư
lệnh của hai
cuộc kháng chiến tạ thế, các báo mạng và blog "lề dân" trong nước đã
đưa tin, tiếp theo là các hãng thông tấn quốc tế, và trang mạng các báo
Mỹ, Pháp, Đức...
Suốt 24 giờ, báo chí
"chính thống" ở
Việt Nam hầu như hoàn toàn im lặng. Vietnam+, một chi nhánh của Thông
tấn xã Việt Nam, dành
cả một trang chuyên đề "VÕ NGUYÊN GIÁP Danh tướng huyền thoại" vào lúc
21g19, đăng nhiều bài và hình ảnh, nhưng tuyệt nhiên không đưa tin từ
trần. Hai tờ báo "trung ương" duy nhất đã "phá rào" có lẽ là VietnamExpress
(20g42) và Thanh
Niên (20g45). Tuổi
Trẻ, báo "địa phương", đi liền ngay sau đó (20g50).
Hơn một ngày sau (18g53
ngày 5.4), Nhân
Dân,
cơ quan trung ương của Đảng cộng sản Việt Nam, mới đưa tin bằng một
"thông cáo đặc biệt", chính thức thông báo sẽ tổ chức quốc tang trong
hai ngày 12 và 13 tháng 10.
Sớm hơn "báo Đảng" mấy
giờ, Quân
đội Nhân dân, cơ quan của Quân đội mà tướng Giáp đã thành lập
cách
đây 69 năm, đưa tin ông từ trần (14g24). Bản tin mở đầu bằng một câu
đáng ghi vào lịch sử văn chương báo chí :
"QĐND
Online - Dẫu không
muốn, nhưng tin Đại tướng VÕ
NGUYÊN GIÁP từ trần đã được toàn dân Việt Nam và cả thế giới biết đến."
Vô hình trung, tác giả bài
viết thừa
nhận "toàn dân Việt Nam
và cả thế
giới biết đến" tin Đại tướng Võ Nguyên Giáp đã từ trần (20
giờ
trước đó) -- không nhờ đọc "Nhân Dân" và "Quân đội Nhân dân", tất
nhiên. Khó hiểu là ba chữ "dẫu
không
muốn".
Ai không muốn ? Nếu "nhân dân" (và "cả thế giới") không muốn, là không
muốn "người anh hùng của Điện Biên Phủ và Đại thắng mùa Xuân" từ giã
cõi đời (đúng hơn, người ta tiếc thương, đau buồn, chứ mấy ai muốn
cưỡng lại quy luật tử sinh của tạo hóa). Vậy "không muốn" đây là không
muốn "toàn dân Việt Nam và cả thế giới" được thông tin. Và người
"không muốn" đó là ai, nếu không phải là "tổng biên tập" của 700 tờ báo
"lề Đảng", hay những người đứng tên dưới "Thông cáo đặc biệt" nói trên ?
Nghiêm chỉnh hơn, câu hỏi
đặt ra là :
tại sao có sự chậm trễ 24 giờ như vậy ? Giải thích duy nhất hợp lí là
sự lấn cấn của Bộ chính trị ĐCSVN trước một tình huống mà lẽ ra họ phải
dự liệu và quyết định ứng xử từ mấy năm nay rồi : quốc tang hay không
quốc tang ? Ít nhất từ năm 2010, khi Trung tướng Đồng Sĩ Nguyên và
Thiếu tướng Nguyễn Trọng Vĩnh công khai đặt vấn đề : "Chuyện hậu
sự Đại
tướng Võ Nguyên Giáp : Phải đối xử với Đại tướng Tổng tư lệnh đúng với
vai trò một khai quốc công thần" (đăng trên mạng Bauxite
Việt
Nam, được
mạng của Nguyễn
Xuân Diện đăng lại ngay buổi tối 4.10.13). Hai lão tướng yêu
cầu tổ
chức quốc tang vì biết rằng "có
quy định Quốc tang chỉ tiến hành đối với 4 chức danh: Tổng bí thư BCH
TW Đảng, Chủ tịch nước, Chủ tịch Quốc hội, Thủ tướng Chính phủ"
nghĩa là vô tình hay cố ý, gạt bỏ đại tướng Võ Nguyên Giáp vì ông không
thuộc "diện tiêu chuẩn" đó.
Ba năm suy nghĩ và 24 giờ
thảo luận,
nếu không nói là dằng co giữa một bên là ý muốn không làm quốc tang
(với tất cả những nguy cơ bùng nổ trong lòng dân và quân đội) và bên
kia là "dẫu không muốn",
cũng
phải nghe theo lời hai lão tướng. Cuối cùng thì các vị trong Bộ chính
trị đã chọn lựa giải pháp thứ nhì. Với hệ quả nhãn tiền là thời hạn 24
giờ đã phơi bày bản chất của nền báo chí chính thống, hàng ngày (thậm
chí hàng giờ) phải thi hành chỉ thị của Ban tuyên giáo qua điện thoại
và SMS. Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng hoàn toàn có lý khi ông dùng chữ "suy thoái tư tưởng",
tuy ông nhầm
địa chỉ. Gắn liền với hệ quả ấy, là sự thừa nhận vai trò của xã hội dân
sự, với những trang mạng và blog độc lập mà nghị định 72 của thủ tướng
Nguyễn Tấn Dũng muốn trấn áp.
Trong hai mươi bốn giờ nặn
ra bản
"thông cáo đặc biệt", như đã nói trên, toàn thế giới đã nhận được thông
tin qua các hãng thông tấn và phương tiện truyền thông đại chúng toàn
cầu.
Các hãng thông tấn AP, AFP
đã đưa tin
nhanh chóng, với tiểu sử đầy đủ của "Anh hùng của sự nghiệp độc lập",
"Napoléon Đỏ"... mà nhiều nhật báo, thiếu chuyên gia, đã đăng lại toàn
văn.
Hai nhật báo lớn của Mỹ, New
York Times và Washington
Post, đã đưa những bài viết khá dài. Rất tiếc là tác giả bài
báo
Washington Post, Bart Barnes, chủ yếu đã lặp lại những thông tin và
phân tích sai lầm của Cecil B. Currey trong cuốn Victory at
Any Cost :
The Genius of Vietnam's general Giap (Chiến thắng bằng
mọi giá
: Thiên tài của tướng Giáp - Việt Nam). Chỉ nhìn tựa đề cuốn sách dày
400 trang này cũng đủ biết tác giả không hề biết quyết định "thiên tài"
(đổi cách đánh) của tướng Giáp ngày 25.1.1954 là thế nào. Nghiêm trọng
hơn, Barnes (viết theo Currey) khẳng định tướng Giáp là "nhạc trưởng"
của cuộc tổng tấn công Tết Mậu Thân 1968. Họ không biết rằng ngày tết
năm ấy, "nhạc trưởng" đang "chữa bệnh" ở Bupapest (xem Huy Đức),
Cụ Hồ
phải tìm cách kéo ông về để sửa chữa những nốt nhạc chói tai của hai
ông Lê Duẩn và Lê Đức Thọ. Joseph R. Gregory, nhà báo New York Times,
cẩn trọng hơn, ông để Westmoreland và Bigeard chịu trách nhiệm khi họ
khẳng định rằng Võ Nguyên Giáp "nướng quân không thương tiếc" (trong
khi đương sự được tướng sĩ mến phục vì hết sức tiết kiệm sinh mạng bộ
đội). Nhưng lại đưa ra những thông tin và phân tích to đùng về Mặt trận
Quảng Trị năm 1972 : Gregory đổ hết những sai lầm của Lê Duẩn, Lê Đức
Thọ, Văn Tiến Dũng lên đầu Võ Nguyên Giáp, rồi tiện tay cách chức tổng
tư lệnh của ông ngay sau "mùa hè đỏ lửa".
Sự cẩu thả của hai nhà báo
này chắc do
tuổi trẻ : họ chưa từng theo dõi cuộc chiến và nghiên cứu sau đó, đọc
một hai cuốn sách rồi vội vã làm tô mì ăn liền cho bạn đọc. Cho nên lí
thú nhất không phải là hai bài báo (cũng rất thiện chí) của họ, mà là
cả trăm cái "còm" của độc giả NYT và WP đăng ở dưới bài. Qua đó, nếu
không hiểu gì về chiến tranh Việt Nam, thì cũng hiểu hơn não trạng của
người Mỹ 40 năm sau khi Mỹ rút quân khỏi Việt Nam.
Ưu điểm bài
báo của Jean-Claude Pomonti
(báo Le Monde) là trải nghiệm của tác giả về chiến tranh và con người
Việt Nam. Bài báo khá trung thực và toàn diện. Với một sai sót nghiêm
trọng khi ông khẳng định xanh rờn rằng sau khi Lê Đức Thọ chết (tháng
10.1990), tướng Giáp muốn "nắm lại Đảng và thất bại". Cũng không nên
trách Pomonti đã nghe lõm bõm vụ "Năm Châu - Sáu Sứ" (1991) mà không
được đọc chương sách của Huy Đức mà Diễn Đàn vừa đăng lại toàn văn.
Kết luận phần điểm báo Âu
Mỹ sơ sài này
là một câu hỏi : bao giờ Bên Thắng Cuộc
được dịch ra tiếng Anh và tiếng Pháp ?
Và trở lại chủ đề của bài
báo này : để
trả lại cho Võ Nguyên Giáp cái gì của Võ Nguyên Giáp, và lấy lại từ đại
tướng những gì người ta đã gán oan cho ông. Tôi dùng chữ đại tướng. Vì
đúng như nhận xét của nhà báo Lê Phú Khải (Bauxite
Việt Nam), trong tiếng Việt hiện đại, khi người ta nói "đại
tướng"
trống không, là người ta không nghĩ tới mấy chục ông mang lon đại tướng
nào khác, mà chỉ nghĩ tới một người. Duy nhất.
Kiến Văn
Nguồn: Diễn Đàn
Sự kiện này cho thấy rõ sự khác biệt giữa thông tin lề phải là lề trái! Sực khác biệt được GS họ Ngô ví von, lề phải như bầy cừu được chăn dắt, ngoan ngoãn đi theo lề!
Trả lờiXóaBài viết sắc sảo và chi tiết , tuyệt vời ! Xin cảm ơn Kiến Văn và Tễu !
Trả lờiXóaXin mạn phép bổ sung : Theo Trung tướng Phạm Hồng Cư : Tên Khai sinh do hai đấng sinh thành của Đại tướng đặt cho Ngài là VÕ NGUYÊN GIÁP ! Chữ VÕ GIÁP là do Ngài viết trong đơn xin học trường tỉnh rồi dự thi vào trường Quốc học đều cắt bỏ chữ lót của tên mình .
Hãy nhìn lịch sử một cách công bằng. Theo tôi, ít ra trong 2000 năm qua, lịch sử và văn hóa Việt Nam, không phải thế kỉ nào cũng sản sinh ra được những nhân cách lớn lao.
Trả lờiXóaĐại tướng Võ Nguyên Giáp là một nhân cách đặc biệt, đáng tự hào của toàn bộ lịch sử đất nước, lịch sử dân tộc. Ít ra trên các mặt:
- Là nhà yêu nước. Dòng chảy vĩnh hằng này thấm đượm khắp mọi làng quê, gia tộc. Cuối thế kỉ XIX, đầu thế kỉ XX, mỗi người dân đều mang nỗi nhục vong quốc nô, những phong trào giành độc lập nổi lên không dứt. Đại tướng, từ một miền quê giàu văn hiến Quảng Bình, thấm đượm và vững bền với tư tưởng đó.
- Là nhà cách mạng. Ông học trường tây và thắm đượm tinh thần cách mạng Pháp với khẩu hiệu Tự do - Bình đẳng - Bác ái. Lại học luật nữa, như nhiều trí thức đầu thế kỉ XX (Nguyễn Văn Tố, Nguyễn Văn Huyên, Hoàng Xuân Hãn, Hoàng Minh Giám, Phạm Quỳnh, Nguyễn Mạnh Tường....) họ thấm nhuần tính ưu việt của tam quyền phân lập và có lí tưởng xã hội gần như nhau. Đại tướng vững vàng và kiên định với tư tưởng mang tính cách mạng đó.
- Là nhà quân sự. Đây trước hết là nhiệm vụ khi dân tộc bước vào cuộc chiến. Ông được giao việc và hoàn thành xuất sắc. Trên nền tảng đồng thuận vì độc lập của đại đa số nhân dân, trên truyền thống tiến hành chiến tranh tại chỗ bảo vệ đất nước hàng ngàn năm của dân tộc, được sống liên tục bên cạnh nhà ái quốc lão thực Hồ Chí Minh, ông trở thành danh nhân quân sự tầm cỡ thế giới.
- Là nhà khoa học. Riêng việc tổng kết khoa học quân sự đã đưa ông vào tầm cỡ những nhà khoa học. Ông sống trong môi trường có thiên hướng khoa học xã hội của gia đình Đặng Thai Mai, với vợ cũng là một nhà khoa học. Điều kiện làm việc của ông là lí tưởng cho một người hoạt động lĩnh vực này. Các công trình của ông khó có nhà khoa học quân sự nào hiện nay vượt qua.
- Xứng đáng là trí thức lớn của dân tộc.
- Là nhà nhân văn chủ nghĩa. Tư tưởng quân sự của ông luôn thấm đẫm tình nhân ái. Lực lượng trong tay ông không phải đơn thuần là công cụ cho cuộc chiến mà ông hiểu họ là những CON NGƯỜI từ lầm than đòi quyền sống, quyền tồn tại, hi sinh vĩ nghĩa lớn.
Tôi nhắc lại, không phải thế kỉ nào, điều kiện nào của văn hóa và lịch sử cũng sản sinh những nhân cách như vậy.
Tuy nhiên, để cùng tồn tại trong cộng đồng các "đồng chí" đầy những cực đoan và sai lầm trong quá trình lựa chọn, thực thi những đường lối, Ông có lúc cô đơn, bị hiểu nhầm và dùng chữ NHẪN.
Nếu điếu văn của Tổng Bí thư không nêu được 6 mặt cơ bản như trên của Đại tướng Võ Nguyên Giáp thì phải xem lại trình độ cũng như tư tưởng, tình cảm của những người viết.
Rất Cảm ơn TỄU và KIẾN VĂN ! Bài viết quá hay, tính khái quát trên cả tuyệt vời !
Trả lờiXóaBên Thắng Cuộc đang được dịch ra tiếng Nhật. Rồi dần dần chúng sẽ được dịch ra tiếng Anh và các ngôn ngữ khác. Các kiều bào có điều kiện vận động tài trợ dịch và XB ở nước ngoài hãy ra tay. Cần phải cho thế giới tiếp cận thêm với các thông tin về lịch sử VN.
Trả lờiXóaKhông biết ông Trưởng Ban Lễ tang Đại tướng Võ Nguyên Giáp, đọc xong Điếu văn có khóc như hôm kết thúc Hội nghị TW 6 không nhỉ?
Trả lờiXóa"Dẫu không muốn ( đăng bài này), nhưng tin Đại tướng VÕ NGUYÊN GIÁP từ trần đã được toàn dân Việt Nam và cả thế giới biết đến." (nên buộc phải đăng)
Trả lờiXóaTrong lòng nhân dân Việt Nam, chỉ có Tướng Giáp mới là vị Đại Tướng của mọi thời đại !
Trả lờiXóaBác Lâm Khang ơi!
Trả lờiXóaKhông biết thế nào, nhưng nếu như linh cữu Đại tướng được di từ Hà nội về Quảng Bình, để Nhân dân khắp nơi được lần cuối nhìn Đại tướng, vì rất nhiều CCB, chiến sĩ và Nhân dân không có điều kiện viếng Bác.
Nhà văn Nguyễn Quang Vinh cũng đã có ý nguyện này, nhưng không biết thế nào, chúng ta hãy làm cách gì để tinh thần và âm hưởng của Người đến với Nhân dân và Lòng dân hướng về Người.
Làm cách gì bác Lâm Khang nhỉ?
Nếu an táng Cụ ở ngoài đảo thì làm sao nhân dân và cựu chiến binh tiễn đưa Cụ đến nơi an nghỉ cuối cùng? Chèo ghe hay bơi? Bọn cầm đầu bay trực thăng à? Quan tài Cụ phải chở bằng sà lan? Trời tru đất diệt!
XóaCảm ơn chủ blog. Có lẽ rất lâu nữa mới có Quốc tang trong lòng nhân dân.
Trả lờiXóaCầu chúc Đại tường, anh hùng dân tộc Võ Nguyên Giáp, Đại nguyên soái trong lòng nhân dân Việt Nam yên nghỉ ở chốn vĩnh hằng
TBT chết thì việc gì phải làm quốc tang?
Trả lờiXóa