KHẢO VỀ CÁC SÁCH TẠO TƯỢNG TRONG KHO
THƯ TỊCH HÁN NÔM
Trang Thanh Hiền - Nguyễn Xuân Diện
Nghề tạo tác tượng Phật ở Việt Nam,
là một trong những nghề có truyền thống lâu đời. Cho đến ngày nay, không ai
biết nghề tạc tượng có từ bao giờ nhưng chắc chắn, sự ra đời và phát triển của
nó là song hành với tín ngưỡng Phật giáo nói chung. Các sách cổ về tạo tác
tượng Phật ngày nay còn sót lại cũng không còn nhiều, chủ yếu là các bản in
khắc chữ Hán Nôm, hiện được lưu giữ trong các kho cổ thư như Thư viện Viện
Nghiên cứu Hán Nôm, một số những ngôi chùa lớn còn hệ thống ván khắc như chùa
Bổ Đà, chùa Vĩnh Nghiêm ở Bắc Giang, chùa Bút Tháp ở Bắc Ninh - các trung tâm
lớn của Phật giáo Việt Nam ở thế kỷ XVII. Tuy nhiên hệ thống các văn bản thư
tịch liên quan đến nghề tạo tượng thường được ghi niên đại vào TK XIX đầu TK
XX.
Bài viết này hệ thống lại các bản sách này từ kho sách của Viện Nghiên cứu Hán Nôm nhằm góp phần đưa lại một cái nhìn xuyên suốt về nghề tạo tác tượng Phật và những nguyên tắc tạo tượng trong quá khứ. Dưới đây là danh sách các văn bản:
Bài viết này hệ thống lại các bản sách này từ kho sách của Viện Nghiên cứu Hán Nôm nhằm góp phần đưa lại một cái nhìn xuyên suốt về nghề tạo tác tượng Phật và những nguyên tắc tạo tượng trong quá khứ. Dưới đây là danh sách các văn bản:
1. Tân Biên Tam Muội Tạo Tượng Kinh (AC.646) Sách chữ Hán không có minh họa. Nhà sư Thi Hộ dịch,
nhà sư Quán Viên chú giải. Bản in tại chùa Bảo Phúc, Hà Đông, niên hiệu Minh
Mệnh 20 (1839). Sách 116 trang 32cm x 21cm: cách thức tạo tượng và nghi lễ sau
khi hoàn thành một pho tượng.
2. Phật Tượng Lượng Đạc Kinh (AC 136) sách chữ Hán, có 12 bản khắc tranh minh họa.
3. Phật Thuyết Tạo Tượng Lượng Đạc Kinh, hay còn gọi là Phật
Tượng Lượng Đạc Kinh. Sách này do Công Bố Tra Bố (người trong nội các triều
Thanh) dịch ra chữ Hán và viết lời tựa năm Càn Long 7 (1742). Sách in tại chùa
Xiển Pháp, thôn An Trạch, ở phía bên phải Văn Miếu, Hà Nội. Sách dày 168 trang
khổ 30,2 cm x 21,2 cm hiện nay có 3 bản lưu tại Pháp. Nội dung nói về việc tạc
tượng, 12 bức tranh tượng và các bài Phật
Thuyết Tạo Tượng Lượng Đạc Kinh Giải, Tạo
Tượng Lượng Đạc Kinh Tục Bổ, Tạo
Tượng Lượng Đạc Kinh Trích Yếu…
4. Tạo Tượng Lượng Đạc Kinh (AC123) bản in tại chùa Xiển Pháp, thôn An Thạch, Hà Nội, 138
tr khổ 31 cm x 22 cm. Ngoài phần chữ Hán sách có thêm phần diễn Nôm và có 12 hình vẽ minh họa.
5. Tạo Tượng Lượng Đạc Đồ Dạng (A 3104/g) sách tranh khắc minh họa gồm có 52 trang, không
ghi rõ niên đại, chỉ có những chú thích bằng chữ Hán mà không có kinh văn như
các cuốn khác.
6. Diên Quang Tam Muội Tạo Tượng (A3134) Sách chữ Hán, có 72 minh họa các thế tay. Trong các
phần viết của sách, đôi chỗ có chú thích bằng hình vẽ nhỏ như các mô tả về việc
tạo hình chân dung tượng với các chi tiết như mắt, mũi, miệng. Sách do tổ sư
chùa Bích Động soạn, chép lại năm Bảo Đại Quí Mùi (1943). Sách dày 244 trang
khổ 28 cm x 16 cm. Nội dung chia làm 5 phần gồm: 1. Tân Biên Tam Muội Tạo Tượng Nghi Quĩ: nói về cách dựng tượng và hủy
tượng. Bài tựa của phần này có chép thêm về niên đại như sau: Thi Hộ, đại sư
Thiên trúc phụng chiếu biên soạn. Quốc sư Huệ, chùa Tường Quang núi Đông Sơn
cuối đời Lý biên tập chú giải. Thiền sư Chân Nghiêm am Thụy Quang chùa Phúc Lâm
ở Đại An tu hành, nay khắc in Tam Muội Nghi Quĩ, xin làm bài tựa truyền rộng
khắp muôn đời sau. Ngày 16 tháng 5 Tự Đức thứ 8 Bính Thìn (1856) nhà sư Chân
Thông ở huyện Đại An tổng Quy Nhuế xã Quy Nhuế sao lại nguyên văn… 2. Diên Quang Tập: nói về cách điểm nhãn.
3. An Tâm Phù Thức: nói về cách thức
làm bùa an thần. 4. Thỉnh Phật An Tâm
Khoa: nói về các nghi thức trong việc thỉnh Phật an tâm. 5. Thỉnh Phật An Tọa Khai Quang Khánh Tán Nghi:
nói về các nghi thức tụng niệm Phật.
7. Cổ Kim Phật Tích Lục (VHv.2360) bản viết 84 trang, 27cm x 16cm. Đây là một cuốn sách có tính
chất ghi chép tổng hợp gồm các phần như văn thơ đề vịnh cảnh chùa, chú giải một
số thuật ngữ Phật giáo, giới thiệu một số chùa tháp nổi tiếng ở Việt Nam,
chuyện các vị cao tăng, và bài dẫn sách Tạo
Tượng Lượng Đạc Kinh
8. Như Lai An Tượng Tam Muội Nghi Quĩ: một bản viết 124 trang 31,5cm x
22cm không có tranh khắc minh họa (ký hiệu AC.127). Truyền pháp Đại sư Thi Hộ
dịch ra chữ Hán, sa môn Quán Viên chú giải. In tại chùa Xiển Pháp, Hà Nội. Sách
viết về việc tô tượng Phật Như Lai Kim Cương, các nghi thức rước tượng lên đàn
Phật, cách trình bày đàn Phật, các câu châm ngôn và các bài ca tán tụng công
đức của Phật. 2 bản sơ đồ đàn cúng Phật.
9. Như Lai Ứng Hiện Đồ: (2561) 4 bản in 2 tựa 1 chí. Ký hiệu (A.1709) Chùa Bảo Quang, huyện
Quế Dương in năm Minh Mệnh 13 (1832), 90 trang 38,5cm x 19cm có 40 hình vẽ. Gồm
các sách: (VHt.34) 90 trang, 41cm x 20cm, có 39 hình vẽ (có cùng ván khắc ký
hiệu A. 1709). Ký hiệu (A. 2779): in năm Tự Đức 13 (1860) 74 trang 39cm x 29cm
có 37 hình vẽ. Ký hiệu (A.1035): chùa Phúc Long in năm Tự Đức 10 (1857) 88
trang, 36cm x 29cm có 41 hình vẽ. Nội dung: có các bức vẽ về sự ứng hiện của
Phật Như Lai từ lúc mới giáng sinh cho đến lúc thành Phật, dưới mỗi bức vẽ đều
có nói về sự tích Phật.
10. Phật Thuyết Nhất Thiết Như Lai An Tượng Tam Muội Nghi Quĩ Kinh, bản in tại chùa Xiển Pháp, Hà Nội,
hiện lưu tại Pháp. Sách này gồm có 3 phần: 1. Phật Thuyết Nhất Thiết Như Lai An Tượng Tam Muội Nghi Quĩ Kinh 18
trang, viết về 10 điều cần biết khi tô khắc tượng và nghi lễ rước tượng Phật
lên tòa. (sách lưu tại Thư viện Hán Nôm 1 bản ký hiệu AC. 127) 2. Diên Quang Tam Muội An Tượng Nghi Khoa,
gồm 10 trang viết về cách bày biện đàn cúng Phật, chủng loại, số lượng, vị trí
các đồ cúng. 3. Diên Quang Tập Khai Quang
An Tượng Điểm Nhãn Khánh Tán Lược Nghi Khoa gồm 86 trang có nội dung về
nghi thức rước tượng lên bệ và điểm nhãn tượng Phật.
Sau khi liệt kê vài điểm nội dung
chính, nhìn vào tên đề mục ta có thể thấy rằng các sách trên thường được sao
chép từ cuốn này sang cuốn khác. Tuy nhiên tựu trung các sách thường đề cập đến
ba loại nội dung gồm:
1. Cách thức họa và tạc các pho tượng
Phật theo qui cách tỷ lệ chung cho một số tượng như Thích Ca, Adiđà, Quan Âm,
Kim Cương, Hộ Pháp. Đối với mỗi loại tượng thì lại có những qui định riêng,
thường dựa trên 32 diệu tướng và 80 vẻ đẹp của Phật để thực hành họa tượng hay
tạc khắc. Việc họa và tạc đều phải tôn trọng nguyên tắc tung hoành cân xứng.
Các đơn vị dùng để đo thường là: 4 túc = 1 chỉ = 1 ngón; 12 ngón = 1 kiệt = mặt
= đầu (hiện đại); 2 kiệt = 24 ngón = 1 trửu; 5 trửu = 1 tầm = 1 thỏa (thác); 1
tầm = 120 ngón chiều cao của cơ thể và cũng bằng chiều ngang của cơ thể khi
dang hết hai cánh tay. Trong số những đơn vị đo này thì đơn vị đo bằng ngón là
thông dụng nhất, sau đó đến kiệt (đầu hoặc mặt).
2. Cách thức bài trí đàn cúng Phật,
có sơ đồ cụ thể cho các đàn cúng.
Ở một số bản sách ngoài phần chữ Hán
được khắc in theo nguyên bản, còn có phần được diễn Nôm bổ sung, có lẽ là để dễ
nhớ và phổ biến.
Trong 10 cuốn được liệt kê kể trên có
hai cuốn đáng chú ý. Đó là cuốn Phật
Thuyết Tạo Tượng Tượng Đạc Kinh và cuốn Diên
Quang Tam Muội Tạo Tượng. Dưới đây chúng tôi trình bày kỹ hơn về hai cuốn
này.
Cuốn Phật Thuyết Tạo Tượng Lượng Đạc Kinh (AC123 -VCNHN) là một tập hợp
gồm 138 trang gồm 2 bài tựa 1 bài dẫn và 12 hình vẽ. Trong cuốn sách này có
bài: Phật Thuyết Tạo Tượng Độ Lượng Kinh,
Phật Thuyết Lượng Độ Kinh Giải và bài Tạo
Tượng Độ Lượng Kinh Tục Bổ. Cuối văn bản này còn có Tạo Tượng Lượng Độ Kinh Trích Yếu Phật Tượng Diễn Âm và bài viết
tay Tạo Tượng Độ Lượng Kinh Hậu Dẫn. Cuốn
Phật Thuyết Tạo Tượng Lượng Đạc Kinh
có thể xem là cuốn sách đầy đủ nhất về cách thức tạo tác tượng Phật. Bên cạnh
các tỉ lệ được đưa ra, các cuốn sách này cũng được xem như một thứ kinh truyền
bởi ở một số cuốn sách có thêm phần kinh tụng khi an tượng, hay các đàn cúng
Phật. Các nghi lễ này chủ yếu do các nhà sư thực hành chứ không phải các thợ
tạo tượng. Điều này giải thích cho việc các cuốn sách này được in, sao, tàng
bản trong các chùa.
Điều đáng chú ý là các chuẩn tắc tỷ
lệ được nhắc đến trong các sách không chỉ đơn thuần dùng riêng cho việc tạc
tượng, mà còn dùng để nói về việc vẽ họa tượng Phật nói chung (tranh vẽ Phật).
Do đó trong từng đoạn kinh mới có sự phân biệt giữa họa tượng và ngẫu tượng
(thai ngẫu), mặc dầu nguyên tắc, số đo thì là một. Riêng thai ngẫu tức là làm
tượng tròn có khối, có không gian thì luôn luôn các tỷ lệ đều được cộng thêm
vào nửa ngón. Trong các chỉ dẫn, phân tích các chi tiết từ mặt tượng, đến thân
thể, chân tay, nếu đạc họa thì theo một lối, thì tượng đều được tính đến cả độ
lồi lõm. Ngoài ra với họa tượng người ta còn nhấn mạnh đến màu sắc, sắc thái
của Phật tướng. Các phép tắc đó cũng có thể dùng để nhuận sắc của tượng Phật.
Đối với các tượng Phật Việt Nam
điều này ít được ứng dụng hơn.
Trong số những vấn đề được đưa ra, tỷ
lệ tạo tượng có thể xem là vấn đề cốt tử trong việc tạo hình. Từ việc khảo sát
các sách kể trên, ta có thể thấy rằng các tỷ lệ được sử dụng trong các sách tạo
tượng, chủ yếu là sử dụng đơn vị đo của Đông Y. Các đơn vị đo như ngón, thốn,
túc, cũng là tỷ lệ đo đạc trong thực hành Đông Y, tuy có thêm rất nhiều các
thuật ngữ mới, nhưng cơ bản cách đo là giống nhau. Có lẽ do vậy nên, ngay trong
bài dẫn sách Tạo Tượng Lượng Đạc Kinh,
khi nói về ông tổ của nghề tạc tượng người ta lại nhắc đến việc tu sửa lại bức
tượng châm cứu, như một sự chứng tỏ tay nghề cao của việc tạc tượng.
Khi khảo về tỷ lệ được đưa ra trong
các sách, chúng tôi nhận thấy dường như có hai hệ thống thuật ngữ đơn vị tạo
tác tượng Phật. Một là những thuật ngữ: túc,
ngón, kiệt, tầm, thỏa, thác có mặt ở cuốn Tạo Tượng Lượng Đạc Kinh và hầu hết các cuốn sách khác sao chép
theo nó. Một hệ thống thuật ngữ khác lại được sử dụng trong sách chép tay Diên Quang Tam Muội Tạo Tượng với thuật ngữ là thốn, diện, xích. Cuốn sách này cũng lại là sách tổng hợp từ rất
nhiều các cuốn sách tạo tượng và thể hiện đầy đủ cả ba nội dung kể trên. Đồng
thời, một số chỗ xác định tỷ lệ tượng cũng khác hẳn. Đây là một vấn đề rất đáng
lưu ý.
Để chi tiết các số đo tượng Phật
trong các sách cho dễ so sánh tìm hiểu, chúng tôi thiết lập 2 bảng sau (R:
rộng, D: dài):
BẢNG TỶ LỆ TẠO TƯỢNG SÁCH PHẬT THUYẾT TẠO TƯỢNG LƯỢNG ĐẠC KINH
Các phần của sách
|
Phật Thuyết Lượng Độ Kinh Giải
|
Tạo Tượng Lượng Độ Kinh Tục Bổ
|
Tạo Tượng Lượng Độ Kinh Trích Yếu
|
Thể loại tượng
|
Tượng Phật
|
Tượng Bồ Tát
|
Tượng Phật
|
Cao
|
120 ngón = 10 kiệt = 1 tầm
|
120 ngón (thứ nhân 84 ngón)
|
120 ngón
|
Dọc mặt
|
12,5 ngón
|
12,5 ngón
|
|
Ngang mặt
|
10 ngón
|
||
Nhục kế
|
4 ngón
|
Búi tóc = 8 ngón
|
|
Nhục kế - chân tóc
|
4 ngón
|
||
Trán/ mũi/ cằm
|
4 ngón
|
4 ngón
|
|
Miệng
|
R: 4 ngón
|
||
Mũi
|
R: 2 ngón
|
R: 2 ngón
|
|
Mắt
|
D: 3 ngón, R: 1 ngón
|
||
Tai
|
D: 4,5 ngón + Thùy châu 5 ngón; R: 2 ngón
|
||
Bạch ngọc hào
|
1,5 ngón
|
||
Cằm – Vai
|
4 ngón
|
||
Ngang thân
|
2 kiệt = 24 ngón
|
||
Dày thân
|
1 kiệt = 12 ngón
|
10 ngón
|
|
Vai – Vú
|
1 kiệt nửa ngón = 12,5 ngón
|
12 ngón
|
|
Vú – Rốn
|
1 kiệt nửa ngón = 12,5 ngón
|
12 ngón
|
|
Rốn – Âm nang
|
12 ngón
|
||
Âm nang – bẹn
|
4 ngón
|
||
Bẹn – bánh chè (đùi)
|
2 kiệt = 24 ngón
|
2 kiệt = 24 ngón
|
24 ngón
|
Bánh chè
|
4 ngón
|
||
Bánh chè - mắt cá (cẳng chân)
|
2 kiệt = 24 ngón
|
2 kiệt = 24 ngón
|
24 ngón
|
Mắt cá – bàn chân
|
4 ngón
|
||
Cánh tay trên
|
20 ngón
|
18 ngón
|
20 ngón
|
Cánh tay dưới
|
16 ngón
|
14 ngón
|
16 ngón
|
Bàn tay
|
12 ngón
|
BẢNG TỶ LỆ TẠO TƯỢNG SÁCH DIÊN QUANG TAM MUỘI TẠO TƯỢNG KINH
Cao Ngồi
|
1 Xích 4 thốn (trừ 2 thốn còn 4 diện)
|
Cao Đứng
|
7 diện
|
Mặt
|
3 thốn
|
Ngang vai
|
2 diện
|
Dày thân
|
1 diện
|
Cẳng chân
|
2 diện
|
Bành chân (đầu gối này sang đầu gối kia tượng ngồi)
|
3 diện
|
Ngang gối ngồi Hiền Tọa
|
1,5 diện
|
Nhìn vào các bảng tỷ lệ này thì thấy
rằng tỷ lệ được ghi chép trong cuốn Phật
Thuyết Tạo Tượng Lượng Đạc Kinh là hết sức tỷ mỉ. Trong khi đó tỷ lệ ở cuốn Diên
Quang Tam Muội Tạo Tượng lại hết sức khái quát, chỉ có vài tỷ lệ căn bản.
Trở lại với vấn đề về sự khác biệt
của các thuật ngữ đơn vị đo. Theo ghi chép niên đại ở sách Diên Quang Tam Muội Tạo Tượng Kinh, thì đây là bản sao chép lại qua
rất nhiều đời khác nhau muộn nhất là thời Bảo Đại Quí Mùi (1943) và năm Bính
Thìn thời Tự Đức (1856) nhưng chép nguyên văn từ một bản tạo tượng đời Lý. Đối
chiếu lại các văn bản ghi về tượng Phật như văn bia đời Lý nói về tượng Adiđà
chùa Phật Tích “pho tượng mình vàng cao 6
xích”. Chữ xích ở văn bia này và thuật ngữ đơn vị xích trong sách trên có thể xem là tương đồng. Ngoài ra, hiện nay ở
các làng nghề, ta vẫn thấy các nghệ nhân dùng thuật ngữ đo là diện và thốn, không thấy họ nhắc đến các thuật ngữ như kiệt, tầm, thỏa, thác… Thuật ngữ xích có phần ít dùng hơn. Chi tiết
khác ở cuốn Phật Thuyết Tạo Tượng Lượng
Đạc Kinh mà chúng tôi đọc được có một đoạn nhỏ dịch chú thích từ đơn vị trượng, xích, thốn sang tầm, ngón.
Từ các chi tiết, ghi chép này, chúng
tôi đưa ra giả thiết rằng cuốn sách này là sách của người Việt, chép lại từ lối
làm tượng của người Việt, do đó có phần khác biệt với các cuốn khác. Chi tiết
sách ghi là chép lại nguyên văn từ một cuốn tạo tượng đời Lý, cũng có phần đáng
tin. Sách này mặc dầu không có phần minh họa các tượng Phật, nhưng lại có thêm
các minh họa 72 thế tay làm phép, ấn quyết, trình độ vẽ cũng khá sảo hoạt.
Trước phần vẽ các thế tay, sách còn chép thêm một đoạn kinh Đà La Ni, tức kinh
Thiên Thủ Thiên Nhãn thuộc phái Mật Tông. Như vậy, nhìn vào phần kinh văn và
phần hình vẽ, có thể đây là cuốn sách của người Việt được chép lại và lưu truyền.
Còn các cuốn sách khác như Phật Thuyết
Tạo Tượng Lượng Đạc Kinh trên đây, có thể là sách người Việt chép lại từ
sách của Trung Quốc.
Từ việc nghiên cứu các tỷ lệ được
nhắc đến trong các sách, chúng tôi có đôi chiếu với các tỷ lệ hiện nay đang
được sử dụng trong các làng nghề điêu khắc Phật giáo ở Việt Nam như các làng:
Sơn Đồng, Chàng Sơn (Hà Tây cũ), Bảo Hà (Hà Cầu, Đồng Minh, Hải Phòng) thì thấy
rằng, các công thức được thành ngữ hóa như: “Tọa Tứ, Lập Thất” (tượng ngồi có
tỷ lệ bằng bốn đầu, tượng đứng có tỷ lệ bằng bảy đầu), “nhất diện phân lưỡng
kiên” (một mặt bằng chia đôi của hai vai), “trường diện tam trùng” (tỷ lệ mặt
chia làm ba phần chính) hầu như cũng được tìm thấy trong sách Diên Quang Tam Muội tạo tượng kinh. Thậm
chí công thức dạng thành ngữ “Tọa Tứ Lập Thất” có được ghi trong sách này. Về
mặt đại thể công thức giữa các sách là như nhau, sự khác nhau chỉ là tiểu tiết.
Điều quan trọng hơn là thuật ngữ đơn vị đo hiện nay được sử dụng trong các làng
nghề phần nhiều lại là đơn vị trùng với đơn vị ở Diên Quang Tam Muội Tạo Tượng như: Diện,
Thốn. Thuật ngữ Xích không thấy
dùng, nhưng cũng không dùng các dạng đơn vị đo như kiệt, tầm, thỏa, thác.
Theo các khảo sát gần đây của chúng
tôi cũng như khảo sát từ năm 2000 của PGS. Chu Quang Trứ ở làng nghề Sơn Đồng,
các cụ đều cho biết các công thức này được rút ra từ cuốn Diên Quang Tam Muội Tạo Tượng, mặc dầu cho đến ngày nay các làng
nghề tạo tượng Phật không còn lưu giữ bất cứ cuốn sách nào về tạo tượng. Họ
cũng cho biết, để có được một pho tượng hay, đẹp thì công thức tỷ lệ chỉ là một
phần, cái tâm, cái tài của người thợ khắc còn có ý nghĩa quyết định hơn. Do đó
ở các làng nghề điêu khắc Phật giáo Việt Nam, ngoài các công thức trên còn
lưu truyền câu thành ngữ: “Dĩ tâm định vi cốt tượng”, tức lấy cái tâm của mình
để tạo tác. Đồng thời học dùng sự quan sát của mình để làm tượng. Đặc biệt là
trong việc tạo tác chân dung tượng. Các tượng Phật Việt, dường như không cố để
đạt đến tính lý tưởng hóa trong tạo hình chân dung, mà tìm đến sự gần gũi thân
cận. Do đó rất nhiều chân dung các vị Phật ở các chùa Việt được các nhà nghiên
cứu nhận xét là như thoáng gặp đâu đó trong cuộc sống đời thường.
Trở lại với hệ thống các sách tạo tượng
kể trên, chúng tôi cho rằng trong lịch sử tạo tượng Phật ở Việt Nam đã
có sự tiếp nhận các nguồn sách khác nhau. Các sách Phật thuyết tạo tượng lượng độ kinh và các bản sao của chúng là
sách được nhập vào Việt Nam
rất muộn (theo như niên đại tàng bản tức khoảng cuối TK XVIII – đầu TK XIX).
Đây cũng chỉ là một nguồn sách tham khảo chủ yếu về mặt hình ảnh. Cũng có một
số sách được diễn Nôm, dịch ra đối chiếu với các nguyên tắc tỷ lệ của sách Diên Quang. Việc tham khảo hình ảnh này
là điều cần thiết để các nghệ nhân có thể nắm bắt được hình thái pho tượng. Do
đó mới có cuốn Tạo tượng lượng đạc đồ
dạng là sách chỉ có hình vẽ mà không có kinh văn. Việc nhập vào muộn và
không hẳn trở thành cẩm nang của các làng nghề còn một bằng chứng nữa là: trong
các sách Phật Thuyết, người ta nhìn thấy cả các bản minh họa tượng Minh Vương.
Tượng này là tượng của Tây Tạng, không có mặt trong các điện thờ của người
Việt.
Sách tồn tại và cũng là sách đóng góp
chủ yếu vào nghệ thuật tạo tác tượng của người Việt có lẽ chính là sách Diên Quang Tam Muội tạo tượng. Mặc dầu
niên đại Lý mà cuốn sách chép lại dù khá xa trong các lớp niên đại được đưa ra,
nhưng ít ra cũng cho thấy cuốn sách này đã được lưu truyền rất nhiều đời. Do đó
cuốn sách này theo chúng tôi chính là sách của người Việt chép và lưu truyền
công thức tạc tượng của người Việt. Khi nguồn sách trên được du nhập, người
Việt đã bổ sung chúng vào việc tạo tác tượng Phật như một nguồn tham khảo,
trong khi đó vẫn bảo lưu các công thức đã được thực hành từ trước đó./.
T.T.H & N.X.D
Ảnh tượng đầu trang: Đinh Khắc Thuân
.
Ảnh tượng đầu trang: Đinh Khắc Thuân
.
Co tai lieu nay rat hay, xin goi den cac ban.
Trả lờiXóahttp://www.viengiac.de/vi/pdf/chuyende/YNghiaTaoTuongPhat.pdf
Va tai lieu nay cung rat hay
Trả lờiXóahttp://www.viengiac.de/vi/pdf/chuyende/TaiSaoLaiThoNhieuPhatvaBoTat.pdf
Xin cảm ơn tác giả và cho nhà cháu mang về nhà!
Trả lờiXóa"Nhà" của bác Hoàng Khải ở đâu, xin giới thiệu và cho phép tôi ghé thăm với, bác nhé?
XóaThời Tần Thủy Hoàng nghê đắp tượng rất phát triển ở TQ . Lăng mộ Tần Thủy Hoàng có hàng ngàn pho tượng bằng dất. Còn ở Ấn Độ chắc nghề tạc tượng còn phát triển sớm hơn và các tác phẩm rất đẹp. Coi những pho tượng các thần minh trong và ngoài các đền chùa Ấn giáo, Bà la môn giáo, Phật giáo ở Ấn độ, các tượng Phật ở Myanmar, Thái Lan, CPC, Lào rất phong phú và đa dạng. Hai luồng văn hóa lớn đó tràn vào VN chắc hẳn đem theo nghề đắp, tạc tượng từ rất sớm ! Thường các tôn giáo lan truyền tới đâu mang theo tượng ảnh tới đó và rất nhanh có những nghệ nhân ra tay nghề .
Trả lờiXóaRất cám ơn cô Hiền và bác Diện đã chia sẻ bài báo cáo này lên blog cho nhiều người cùng đọc. Đối với tôi, những tài liệu như thế này là rất quí giá.
Trả lờiXóaĐồng thời cũng xin cám ơn bác ẩn danh đã giới thiệu hai bài liên quan trên trang Viên Giác. Tôi đã tải về máy và sẽ đọc kỹ.
Cứ "học" trên blog bác Tễu riết, hi hi, có ngày tôi sẽ trở thành một... học giả nghiệp dư hồi nào không hay. Xin cám ơn bác Tễu đã giúp tôi được tích cóp kiến thức hàng ngày (và cả học phương pháp nghiên cứu nữa). Hẹn bác, chậm lắm là... 10 năm nữa khi tôi được hoàn toàn về hưu, hi hi, thế nào tôi cũng phải có ít là một "báo cáo khoa học" nghiêm chỉnh, góp phần mình vào những nỗ lực của lực lượng học giả đông đảo ở quê hương.
Tự dưng mấy bữa nay tôi mơ có một "Hội hỗ trợ nghiên cứu Hán Nôm ở hải ngoại", hay một nhóm gì đó tương tự như thế, để chí ít ngay từ lúc này tôi có thể tham gia cách nào đó trong hoàn cảnh của mình. Có bác nào biết ở đâu có một nhóm như thế, xin chỉ cho tôi với.
Xin TS NXD được copy TL này và cùng cám ơn @ 22:15; @22:20 về links đã dẫn.
Trả lờiXóaRất có thể các nghiên cứu của Leonardo da Vinci ra đời sau khi các nghiên cứu các tỷ lệ trên cơ thể người của tiền nhân chúng ta.
Trả lờiXóa