Hiển thị các bài đăng có nhãn Phủ Tiên Hương. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Phủ Tiên Hương. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Tư, 30 tháng 8, 2023

QUỐC CHÍ ĐỜI ĐỒNG KHÁNH GHI GÌ VỀ PHỦ DÀY VÀ MẪU LIỄU?


SÁCH “ĐỒNG KHÁNH ĐỊA DƯ CHÍ” CHÉP VỀ NƠI THỜ MẪU LIỄU HẠNH 
Ở PHỦ DÀY (HUYỆN VỤ BẢN, TỈNH NAM ĐỊNH) RA SAO?
 
Đồng Khánh địa dư chí (chữ Hán: 同慶地輿志), còn gọi là Đồng Khánh địa dư chí lược (chữ Hán: 同慶地輿志略) là bộ sách địa chí chính thống của Quốc gia viết bằng chữ Hán.
 
Bộ sách được vua Đồng Khánh ra sắc chỉ sai làm, bắt đầu từ khoảng tháng 5 năm 1887 và được hoàn thành trong khoảng thời gian từ đó cho đến mấy năm đầu đời Thành Thái.
 
Nguyên bản gồm 25 tập chép tay (có tài liệu ghi là 27 tập), ghi lại địa lý các tỉnh trong cả nước (chỉ gồm Bắc Kỳ và Trung Kỳ) thời Đồng Khánh (1886-1888). Mỗi tỉnh gồm các mục: vị trí, giới hạn, số huyện, tổng, xã, thôn, phường, số đinh, binh lính, ruộng đất, thuế khóa, phong tục, thổ sản, khí hậu, núi sông, đường sá, đồn lũy, đền miếu, cổ tích, kỹ nghệ. Ngoài ra, mỗi quyển có bản đồ huyện, phủ, tỉnh, tổng cộng 314 bức.
Đọc tiếp...

Thứ Sáu, 4 tháng 8, 2023

NHÀ NGHIÊN CỨU BÙI VĂN TAM TUỔI 90 VÀ CUỐN SÁCH VỀ PHỦ DÀY

Ông bà Bùi Văn Tam và con gái. FB Bui Van Tam

NHÀ NGHIÊN CỨU BÙI VĂN TAM
VÀ CUỐN SÁCH VỀ PHỦ DÀY VÀ THÁNH MẪU LIỄU HẠNH


Nguyễn Xuân Diện
 
Nhà nghiên cứu Bùi Văn Tam năm nay 92 tuổi. Ông quê ở làng Cao Phương, xã Liên Bảo huyện Vụ Bản, tỉnh Nam Định. Làng Cao Phương cũng là làng của Trạng nguyên Lương Thế Vinh (1441 – 1496), nhà toán học nổi tiếng trong lịch sử Việt Nam, làm quan dưới thời vua Lê Thánh Tông. 
 
Ông xuất thân Khoa Sử khóa 1, Đại học Tổng hợp Hà Nội, và là một nhà nghiên cứu có am hiểu sâu sắc về Nam Định, đặc biệt là vùng quê Vụ Bản của ông. Tôi có may mắn được quen biết ông từ 25 năm trước, khi tôi về Vụ Bản công tác trong 2 tuần (tháng 5 năm 1998). Ông đã tặng cho tôi nhiều cuốn sách của ông, từ rất lâu rồi.
 
Đọc tiếp...

Thứ Tư, 2 tháng 8, 2023

TÀI LIỆU ĐẶC BIỆT LIÊN QUAN ĐẾN QUẦN THỂ DI TÍCH PHỦ DÀY

Phủ Tiên Hương (thuộc Quần thể Phủ Dày, xã Kim Thái, huyện Vụ Bản, tỉnh Nam Định)

TÀI LIỆU ĐẶC BIỆT QUAN TRỌNG
LIÊN QUAN ĐẾN QUẦN THỂ DI TÍCH PHỦ DÀY
 
Ngày 5/3/2019, tức là rất gần đây, BAN QUẢN LÝ DI TÍCH DANH THẮNG, thuộc Sở VH TT và Du lịch tỉnh Nam Định đã có một báo cáo rất đầy đủ, rất khách quan và khoa học về tên gọi của các di tích thuộc Quần thể Phủ Dày. Văn bản do Ông Trần Xuân Bình, Trưởng ban ký gồm 24 trang và nhiều Phụ lục đính kèm.
 
Hiện vật được khảo sát và thu thập đầy đủ, làm minh chứng khả tín để đưa ra các kết luận rất khách quan và tin cậy.
 
Đáng tiếc, văn bản Báo cáo này bị Bộ Văn hoá Thể thao và Du lịch bỏ qua hoặc không biết tới. Và NGAY NĂM SAU BAN QUẢN LÝ DI TÍCH DANH THẮNG BỊ GIẢI THỂ VÀ SÁP NHẬP BẢO TÀNG TỈNH NAM ĐỊNH (!). Giám đốc Bảo tàng Nam Định hiện nay là Nguyễn Văn Thư.
 
Dưới đây là trích đoạn Phần quan trọng nhất của Bản Báo cáo, chạm đến phần CỐT TUỶ gây nên tranh cãi và mâu thuẫn từ nửa thế kỷ nay ở Quần thể Di tích Phủ Dày. 
Đọc tiếp...

Thứ Ba, 25 tháng 7, 2023

VỀ MỘT ĐÔI CÂU ĐỐI Ở PHỦ TIÊN HƯƠNG


VỀ MỘT ĐÔI CÂU ĐỐI Ở PHỦ TIÊN HƯƠNG 

Nguyễn Xuân Diện

Quần thể di tích Phủ Dày, xã Kim Thái, huyện Vụ Bản, tỉnh Nam Định bao gồm Phủ Vân Cát, Phủ Tiên Hương, Khu lăng Mẫu Liễu Hạnh và 11 đền phủ đình chùa xung quanh. 
 
Thủ nhang Phủ TIÊN HƯƠNG là Trần Thị Kim Huệ gần đây cho treo biển là “Phủ Chính Tiên Hương – Nơi Thánh Mẫu Giáng Sinh”. 
 
Thực ra Phủ VÂN CÁT mới là nơi lưu dấu tích ngôi nhà mà Mẫu Liễu Hạnh được sinh ra, góc vườn có vạt đất chôn nhúm rau của Mẫu. 
 
Tại gian giữa chính điện của Phủ Tiên Hương mà chị Kim Huệ là Thủ nhang cũng đã có treo đôi câu đối xác nhận rõ:
 
三 世 輪 回 于為 汭 于 雲 葛 于 俄 山 五 百 餘 年 光 實 錄
歷 朝 芭 袞 為 帝 女 為 大 王 為 眾 母 憶 年 萬 古 奠 名 邦
龍 飛 癸 丑 秋
青 化 省 督 學 黎 希 永 奉 撰 
 
Phiên âm là:

- Tam thế luân hồi, vu Vỉ Nhuế, vu VÂN CÁT, vu Nga Sơn, 
                                           ngũ bách dư niên quang thực lục;
- Lịch triều ba cổn, vi Đế nữ, vi Đại vương, vi chúng Mẫu, 
                                                     ức niên vạn cổ điện danh bang.
 
[Lạc khoản: Long phi Quý Sửu thu. Thanh Hóa tỉnh Đốc học Lê Hy Vĩnh phụng soạn].
 
*Chữ Vỉ: gồm bộ chấm thủy và chữ vi. Ở trên bộ gõ ko thể hiện được chữ "Vỉ"
Đọc tiếp...