Cuốn sách "Đánh vần tiếng Việt" của NXB Dân Trí với nhiều ngôn từ tục tĩu
Sách "Đánh vần tiếng Việt" chứa nhiều ngôn từ tục tĩu
Dân Việt
Thứ Năm, ngày 05/03/2020, 17:21
Cuốn sách “Đánh vần tiếng Việt” do Công ty TNHH một thành viên Nhà xuất bản Dân Trí (gọi tắt là NXB Dân Trí) biên soạn, phát hành có nhiều ngôn từ tục tĩu, thô tục, phản cảm khiến nhiều phụ huynh phẫn nộ.
Phụ huynh có con nhỏ học trong lứa tuổi lớp 1 không khỏi bức xúc khi mua phải cuốn sách "Đánh vần tiếng Việt" của NXB Dân Trí với nhiều từ ngữ tục tĩu, phản cảm, vô nghĩa.
Theo đó, tại các trang 117 của sách khi nhắc đến vần ồn, các biên tập viên đã thêm chữ "L" đằng trước; trang 122 khi nhắc đến vần uồi, biên tập viên đã thêm chữ "B" đằng trước; ở trang 127 khi nhắc đến vần ứt nhà xuất bản Dân Trí cũng thêm chữ "C" ở trước; hay như với vần "it", lại được ghép với chữ "Đ" đằng trước và thêm dấu nặng… Kèm theo đó là rất nhiều từ sai chính tả và đánh vần không có nghĩa ở trong sách.
Dân Việt
Thứ Năm, ngày 05/03/2020, 17:21
Cuốn sách “Đánh vần tiếng Việt” do Công ty TNHH một thành viên Nhà xuất bản Dân Trí (gọi tắt là NXB Dân Trí) biên soạn, phát hành có nhiều ngôn từ tục tĩu, thô tục, phản cảm khiến nhiều phụ huynh phẫn nộ.
Phụ huynh có con nhỏ học trong lứa tuổi lớp 1 không khỏi bức xúc khi mua phải cuốn sách "Đánh vần tiếng Việt" của NXB Dân Trí với nhiều từ ngữ tục tĩu, phản cảm, vô nghĩa.
Theo đó, tại các trang 117 của sách khi nhắc đến vần ồn, các biên tập viên đã thêm chữ "L" đằng trước; trang 122 khi nhắc đến vần uồi, biên tập viên đã thêm chữ "B" đằng trước; ở trang 127 khi nhắc đến vần ứt nhà xuất bản Dân Trí cũng thêm chữ "C" ở trước; hay như với vần "it", lại được ghép với chữ "Đ" đằng trước và thêm dấu nặng… Kèm theo đó là rất nhiều từ sai chính tả và đánh vần không có nghĩa ở trong sách.
Từ ngữ tục tĩu, đầy phản cảm được NXB Dân Trí sử dụng trong sách "Đánh vần tiếng Việt"
Có thể thấy khâu biên tập, xuất bản sách của NXB Dân Trí cực kỳ cẩu thả. Một nhà giáo có nhiều năm thâm niên trong ngành giáo dục (xin được giấu tên) cho biết, việc NXB Dân Trí sử dụng nhiều ngôn từ ngữ thô tục, phản cảm trong sách là điều không thể chấp nhận được.
Để xảy ra việc này có trách nhiệm rất lớn từ những người chịu trách nhiệm xuất bản, chịu trách nhiệm nội dung, và các biên tập viên NXB Dân Trí.
"Người chịu trách nhiệm xuất bản sách có vấn đề khi dùng từ thô tục để cho trẻ đánh vần. Hôm rồi, vừa đi làm về thấy con mang quyển sách ra đọc đánh vần tôi cảm thấy sốc thực sự. Tôi không thể tin rằng cả một nhà xuất bản lớn và cả một cơ quan kiểm duyệt nội dung lại dễ dàng bỏ lọt một cuốn sách đầy rác rưởi như thế này…", chị T. một phụ huynh mua phải sách "Đánh vần Tiếng Việt" bức xúc.
Sách "Đánh vần tiếng Việt" với đầy rẫy các lỗi chính tả
Theo tìm hiểu của PV, cuốn sách "Đánh vần Tiếng Việt" do bà Bùi Thị Hương- Giám đốc NXB Dân Trí chịu trách nhiệm xuất bản, ông Lê Quang Khôi chịu trách nhiệm nội dung, người biên tập cuốn sách là bà Vũ Thị Thu Ngân; cùng tác giả Nguyễn Công – Thành Luân biên soạn.
Liên quan đến vấn đề trên, PV Báo điện tử Dân Việt đã nhiều lần liên hệ với bà Bùi Thị Hương- Giám đốc NXB Dân Trí, tuy nhiên bà Hương cáo bận và không phản hồi thông tin.
Trước đó, Nhà xuất bản Dân Trí cũng từng dính "phốt" khi cấp giấy phép xuất bản cuốn sách "Phát triển toàn diện trí thông minh cho trẻ" cho Công ty TNHH Văn hóa Hương Thủy. Cuốn sách này phát hành với hình ảnh ngôi trường của bé có cắm lá cờ Trung Quốc khiến nhiều phụ huynh phản ứng.
Đỗ Lực
NXB Dân Trí cần thu hồi, hủy sách đánh vần tiếng Việt và xin lỗi nhân dân. Dân trí nước ta không thể chấp nhận các vị "dân" thiểu trí làm sách dởm cho trẻ như vậy!
Trả lờiXóaCái này chắc lại phải đổ hết lên đầu cậu đánh máy thôi.
Trả lờiXóaBọn này ngoài làm sách kiếm tiền còn phục vụ âm mưu làm băng hoại nền văn hiến hàng mấy nghìn năm của nước ta.
XóaNghĩ cho cùng thì,nếu không dạy trò kiểu này thì làm sao có thể có được đám "dư luận viên" chuyên nghiệp đến như vậy!?
Xóa