Thứ Ba, 19 tháng 11, 2019

CHÍNH PHỦ ANH ĐÃ CÓ ĐỘNG THÁI ĐẦU TIÊN VỚI HONGKONG


CHÍNH PHỦ ANH ĐÃ CÓ ĐỘNG THÁI ĐẦU TIÊN 
LIÊN QUAN ĐẾN HONGKONG

Trương Thị Hà 

Chính phủ Anh đã đưa ra quyết định thông qua luật Nhân quyền, nhắm vào các quan chức cấp cao của Hồng Kông, các quan chức Lực lượng Cảnh sát Hồng Kông và các quan chức Trung Quốc đại lục, để bảo vệ nền dân chủ và ngăn chặn những người nắm quyền lực bắt nạt nhóm yếu hơn trong xã hội.

Chồng Carrie Lam và hai con trai là công dân Anh.

Với việc thông qua luật này, Chính phủ Anh có quyền đóng băng tài sản của họ, tước quyền công dân nếu tìm thấy bằng chứng hợp lệ về những người này đã vi phạm Nhân quyền ở Hồng Kông.

_______________ 

British Government has made a decision to pass a “Human Rights” law, targeted high ranking Hong Kong officials, Hong Kong Police Force’ Officials and Mainland China officials, in order to protect democracy and stop powerful people to bully weaker group in the society. 

Carrie Lam’s husband and two sons are British citizens. 

With the passing of this law, the British Government has the right to freeze their asset, strip their citizenship if found valid proof of these people violated Human Rights in Hong Kong.

_____________

突發!!英國外交部首威脅 會短期內制裁香港官員及警員

「反修例」風波引發的示威衝突持續多月,事件引起國際關注。據英國傳媒報道,當地外交部政務次官首次明言,會用新「制裁法」,懲罰侵犯人權的香港官員和警員。

英國《衞報》報道,由外交部分管亞洲及太平洋地區事務的政務次官惠勒(Heather Wheeler)撰寫信件,當中闡明英國政府對香港危機回應。她表示,政府會在脫歐後引進《人權法》,對犯下嚴重侵犯人權行為人實施制裁。

英國國會早前成立跨黨派小組(All Party Parliamentary Group,APPG)關注香港局勢,小組主席由英國綠黨前主席班奈特女男爵(Baroness Bennett of Manor Castle),以及前內閣成員、現任下議院議員,自由民主黨黨鞭卡邁克爾(Alistair Carmichael)兩人擔任,目標是推進香港民主並捍衛人權,就香港時局交流相關資訊,以及拓展英國與香港兩地人民關係。

當中,小組助手懷特豪斯(Chris Whitehouse)指,倘若英國動用人權法,香港特首林鄭月娥和警方高層都會是明顯目標。

Không có nhận xét nào :

Đăng nhận xét