Chủ Nhật, 21 tháng 10, 2012

Thư giãn cuối tuần: TÌNH HÌNH GÁI ĐIẾM, MẤT TRINH VÀ CHUYỂN GIỚI THỜI LÊ

Mất trinh, gái điếm, chuyển giới và các sự lạ khác ở thời Lê

Blog người hiếu cổ - Thân hữu của tôi là Vân Trai Trần Quang Đức tiên sinh, nhân buổi thư nhàn ngồi đọc sách, đã phát hiện ra trong thư tịch cổ nhiều điều thú vị mà hầu như chúng ta đều chưa biết tới và ghi chép thành mấy dòng tản mạn, như:
  • Lê Lợi làm mất kiếm ở Hồ Gươm
  • Gái điếm thời Lê
  • Con gái thời xưa đa số đã mất trình trước khi đi lấy chồng
  • Cột cờ Hà Nội không được người xưa coi trọng
  • Thời Lê đã có thuật chuyển đổi giới tính
Blog người hiếu cổ xin trích dẫn lại ghi chép về các sự việc trên để quý độc giả cùng thưởng thức, và có thêm tư liệu tham khảo cho những kiến văn của mình.
.
1-Vua Lê Lợi không hề trả kiếm tại Hồ Gươm
 

"Sơn cư tạp thuật:"Hồ Gươm nằm ở phía Đông kinh thành, tương truyền buổi đầu thời Cao Hoàng đế (chỉ Lê Lợi), có con rùa to như cái lọng, nổi trên mặt nước, khấn yểm đều không khắc chế được. Cao Hoàng lấy kiếm chỉ vào nó, nó nghển cổ như ngóng nhìn. Cao Hoàng tức giận ném kiếm xuống hồ, con rùa liền lẩn đi. Vua sai tát cạn nước hồ, nhưng không thấy nó đâu, kiếm cũng chẳng biết ở nơi nào." (劍湖在京城之東,世傳高皇初,有大龜如蓋,浮水面,厭禱弗克。高皇以劍指之,龜矯首如有所望,高皇怒擲劍入湖,龜遂隱。帝命㪺水涸之,無所見,劍亦不知所在).
 
Phạm Đình Hổ và Nguyễn Án cũng chép trong Tang thương ngẫu lục: "Hồ Hoàn Kiếm ở Thăng Long nằm cạnh phường Báo Thiên, thông với nước sông, thế rất rộng lớn, là nơi Thái tổ hoàng đế triều trước bị rơi kiếm vậy. Buổi đầu Thái tổ khởi nghĩa, được một thanh kiếm cổ, sau khi phục nước hay dắt bên người. Một hôm du thuyền trên hồ, thấy con rùa lớn nổi lên mặt nước, bắn nó không trúng,lấy kiếm chỉ nó, kiếm rơi chìm xuống, rùa bỏ đi theo kiếm. Vua nổi giận, sai bịt cửa hồ, xây đê tát nước, tìm vẫn không được. Đời sau nhân vết tích phân làm hai hồ Tả Vọng và Hữu Vọng (ngóng trái ngóng phải, tìm mãi không thấy ^^). 《滄桑偶錄·還劍湖》昇龍還劍湖在報天坊側,與江水通,勢甚廣闊,先朝太祖皇帝墜劍處也。初太祖起義時,得古劍一口,得國後嘗以自佩。一日泛舟湖中,巨黿 浮水上,射之不中,以劍指之,墜水没,黿隨劍去。帝怒,命塞湖口,築堤竭水,求之不得。後世因其跡,分爲二左望、右望".
 
2-Gái điếm thành Thăng Long thời Lê 
.
"Sơn cư tạp thuật:"Nước ta trước đây đĩ điếm phần nhiều tụ tập ở kinh thành và quân doanh, chỗ nào cũng có, riêng phố Hàng Chĩnh, Hàng Cau đông nhất. Đĩ phần nhiều bị giang mai, tục gọi là mụn Xiêm La. Tương truyền khi chinh phạt Xiêm La, tướng sĩ mắc chứng này, về lây cho nhau, đứa phóng đãng trăng hoa hay mắc phải, có khi chết người. Sau năm Mậu Thân (1788), tướng sĩ trấn Bắc Thành phần đông lây bệnh này, nguy cấp khôn cứu, cấm cũng không dứt được. Bèn lùng bắt đĩ khắp các phố phường, cạo đầu, phạt trượng rồi đuổi đi. Đó cũng là một cách làm hay." (《山居雜述·女閭》:我國從前娼妓多聚京師軍房,在在有之,唯㽀(直徑切,音鄭,釜別名)肆、榔肆尤盛。妓多楊梅瘡,俗言暹羅瘡。相傳征暹羅時,將士得此癥,還相傳染,浪夫蕩子多得之,有至卒死者。戊申以後,鎮北城將士多染是瘡,危殆不救,禁之不能止,遂索諸坊庯娼妓,髡其頭,杖而逐之。是亦一快擧。)" 

3-Con gái xưa thường đã mất trinh trước khi lấy chồng: 

"Ôi! Con gái thời xưa mười năm khuê các, sáng chẳng dời sân, khuya đi thắp lửa, lấy đó phòng thân mà vẫn chẳng tránh được điều dâm bôn lầm lỡ. Tục nước ta đối với việc phòng thân của đàn bà rất là sơ lược, đã lộ người hở mặt, lại còn cùng con trai chung đường chung giếng, giẫm cỏ xem trò, lại còn cùng con trai kề vai chạm lưng, đến khi có người mai mối, thì phần nhiều đã mất trinh rồi." (Sơn cư tạp thuật, viết vào khoảng 1786 - 1789) 越南黎末《山居雜述·女當謹嚴》嗚呼!古者女子十年不出,晝不遊庭,夜行以火,以此為防,猶未免有婬奔之失。國俗於女子防閑甚爲疏略。呈身露面而與男子同途共井,踏青看場,而與男子挨肩擦背,至於為所媒誘而失其身者多矣" 

4-Người xưa chê việc xây dựng Cột cờ Hà Nội 

"Ngắm cái cột cờ Hà Nội mấy lần mà chẳng thấy nó đẹp ở chỗ nào, trông rất thiếu thẩm mỹ. Nay đọc Tang thương lệ sử, mới biết ngày xưa cũng có nhiều cụ nghĩ như mình. Sách này viết: "Kỳ đài ở phía trước lầu Ngũ môn là di chỉ Tam môn triều Lý. Thời Gia Long dỡ bỏ Tam môn, đến năm thứ năm (1806) xây kỳ đài... Từ xa trông lại, giống hệt ống khói ở công xưởng, khiến người ta xót xa." (Nguyên văn: 旗臺在五門樓前,李朝三門故址也。嘉隆年間撤三門,五年筑旗臺...自遠望之,有如工廠之煙突,令人為惻然)"


5-Thuật chuyển giới đã xuất hiện từ thời Lê trung hưng 
.
"Tôi tối qua trộm nhàn xem sách, thấy có một việc kỳ thú. Chẳng là sách Thái bình quảng ký thời Nguyễn có chép một việc thế này: "Vào năm Đinh Sửu thời Lê Cảnh Hưng (1757), xã Nam Triệu, huyện Thủy Đường, trấn Hải Dương có người đờn bà đến tuổi cập kê, được gả cho người xã Trinh Hưởng. Chỉ hơn chục năm đã sinh được hai trai một gái. Đến năm 36 tuổi bèn lấy thiếp cho chồng, rồi làm căn nhà khác ở, mặt mũi mọc ra râu ria, dường trở thành một mỹ nam. Đoạn lại lấy con gái của người xã Nhân Giả làm vợ, sinh được một trai một gái, của nhà giàu có, thọ đến lục tuần mới mất". Tác giả sách này gọi là người nửa âm dương, tức 'người đổi giới tính' theo cách gọi ngày nay vậy (tục nước ta gọi là người chuyển giới). Nói vậy thì thuật đổi giới ở nước Việt ta đã có từ lâu rồi, mà người chuyển giới lại có thể sinh đẻ, thọ đến tuổi thuận tai. Ôi! So với y thuật của nước Xiêm bây giờ, khá biết bọn Xiêm man còn xa mới bằng ta vậy. Đem so mọi việc, há chẳng lạ sao.

我昨晚偷閑看書見有一條奇聞趣事。皇阮古籍《太平廣記》載一事云:“黎景興嵗丁丑 (1757),海陽鎮水棠縣南肇社,有一女年已及笄,許嫁貞享社人。僅十餘年,生得二男一女。至三十六嵗,乃為其夫娶妾,而別造家室居住,面貌生出鬚髯, 宛成一美丈夫。自娶仁者社人之女為妻,生得一男一女,家道豐裕,壽至六旬而終” 。此書作者謂之‘半陰陽人’,即今所謂‘變性人’是也(我國俗号��轉界)。如此説來,變性之術在我越國由來已久而變性之人竟有生育之理,壽至耳順之年。 噫!較之當今暹國醫術則可知暹蠻遠不之及也。比事而觀,詎不異然."

6 nhận xét :

  1. Lê Lợi nếu mất kiếm ở Hồ Gươm thì thì có thể gọi là Hồ mất Kiếm ,chứ sao lại gọi là hồ Hoàn Kiếm ?
    " Hoàn" nghĩa là sự hoàn nguyên hay trở lại,cũng như bạn vay ,mượn tiền của ai đó ,khi chưa có điều kiện trả thì bạn hứa,tôi sẽ hoàn trả tiền cho bạn ,khi trả tiền thì bạn lại nói - " Đây,tôi xin hoàn tiền vay cho bạn ."
    Theo sự tích Hồ Hoàn kiếm và Sơn nam thực lục do Nguyễn Trãi viết thì,Lê Lợi từ khi được có được thanh kiếm thần do Mục Thận [sau đổi là Lê Thận] một người đánh cá trao tặng ,trên thanh kiếm có đề chữ Thuận Thiên và chữ Lợi,sau này lực lượng nghĩa quân do ngài lãnh đạo ngày càng manh,cuối cùng đánh tan quân Minh,phục hưng được nước Đại Việt.
    Lê Lợi lên làm Vua,khi ngồi trên thuyền rồng bơi qua Hồ Thủy quân thì có rùa vàng nổi lên đòi lại thanh kiếm,Lê Lợi rút gươm trả xong,rùa vàng ngâm ngang thanh gươm rồi lặn sâu xuống hồ.Nghe nói nhà vua sai người chặn lại hồ ,tát nước tìm lại nhưng gươm và rùa vàng đều không thấy nữa,mới có tên gọi là Hồ hoàn Kiếm.
    Sự tích Hồ Hoàn Kiếm là một câu chuyện hay đầy huyền thoại ,nhưng mang tính nhân văn giáo dục sâu sắc về tình yêu Hòa bình,niềm tự hào dân tộc của người Hà nội ,cũng như cả dân tộc VN nói chung.
    Tôi rất thích một câu nói của ai đó bảo rằng " Truyền thuyết là Tình nhân của Lịch sử" . Không có truyền thuyết thì LS sẽ thiếu đi sức sống và sự hấp dãn.
    Câu truyện thực hư Lê Lợi mất kiếm ở Hồ Gươm chỉ là phía sau của huyền thoại,nhưng quan trọng hơn ,là giữa lòng thủ đô HN,Hồ hoàn Kiếm còn mãi mãi là ký ức LS đối với người Việt nặng lòng với quê hương,xứ sở .TR.Đ


    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Hồ Hoàn Kiếm . Đây là kết thúc câu chuyện 10 năm kháng chiến của vua tôi Lê Lợi-Nguyễn Trãi , dem lại độc lập cho Tổ Quốc . Khi Lê Lợi mới nổi ở đất Lam Sơn, Nguyễn Trãi, một thư sinh đất Thăng Long, vì mối thù mất cha mất nước, đi tìm chúa để phò . Nguyễn Trãi không phò nhà Hậu Trần mà phò Lê Lợi . Với biệt tài đa mưu túc kế, Nguyễn Trãi đã nghĩ ra cách tuyên truyền tuyệt vời : Lấy mỡ viết trên lá cây : Lê Lợi vi quân, Nguyễn Trãi vi thần . Kiến đục thành chữ, lá rụng theo dòng nước sông Mã về xuôi. Một người vớt được tầu lá có chữ lạ, truyền cho nhau đọc . Sức lan tỏa của câu nói đi thật nhanh. Nhờ thế, Lê Lợi tạo được thanh thế lớn. Cộng với chuyện lưỡi gươm thần của Mục Thận trao cho càng làm cho thanh thế Lê Lợi mạnh hơn, thu hút lòng người , công cuộc kháng chiến tiền triển thắng lợi . Sức mạnh của quân ta như vũ bão .
      Sau khi toàn thắng ngoại xâm , đem lại độc lập cho Tổ Quốc, Lê Lợi trả lại gươm thần cho Thần Kim Quy , cũng là để tạ ơn Trời Đất, Thần Minh đã phò cho công cuộc kháng chiến thành công vẻ vang . Kim Quy ở Hồ Hoàn Kiếm là có thật, còn chuyện ngậm kiếm vua Lê có thể là huyền thoại .
      Xem thế mới thấy rõ hơn con người Nguyễn Trãi thông minh, tài trí tuyệt vời , lịch sử Đại Việt không thiếu nhân tài .

      Xóa
  2. Người Trung quốc cổ xưa đối xử với người đẹp như thế nào?
    Thời Đông Chu Liệt quốc,Tể tướng của Tề Hoàn Công là Quản Trọng,đã đánh thuế rất cao đối với các kỹ viện [Nhà thổ].Ông này cho rằng nơi đây phần lớn là chỗ ăn chơi đàng điếm của các thương gia,nhà giầu,quan lại cao cấp,vì vậy cần thu thuế thật nặng,để cho các kẻ nghèo khó không thể mon men đến nơi này,làm XH đỡ lộn xộn,mắt khác thu về cho nhà nước nhiều món tiền từ những vị có máu mặt của XH mà không cần phải cưỡng bức.
    Việt vương Câu Tiễn mua được 2 người con gái rất đẹp là Tây Thi và Trịnh Đán,theo mưu của Văn Chủng và Phạm Lãi thì Câu Tiễn sẽ dâng lại cho Vua Ngô Phù Sai,một ông vua đối nghịch,cốt cho ông này vì nữ sắc mà quên việc nước,để Câu Tiễn dễ bề phục thù.
    Trước khi dâng người đẹp cho cựu thù,Câu Tiễn đã làm một cái chòi cao , cho hai mỹ nữ đứng trên đó để cho hàng vạn người nô nức đến chiêm ngưỡng vẻ đẹp chim sa cá lặn của họ,và nhờ vậy Câu Tiễn cũng thu được rất nhiều tiền do những người đàn ông hiếu kỳ bỏ ra để được xem người đẹp ví như bây giờ ta mua vé xem thi Hoa Hậu vậy.
    Trong thời Tam quốc,Tôn Sách là chúa của Giang Đông thì kết duyên với Đại Kiều,Chu Du - Chu Công Cẩn là Đại Đô Đốc ,bạn của Tôn Sách thì lấy cô em là Tiểu Kiều.
    Tào Tháo mang 80 vạn quân thủy chiến với Nước Ngô Tai sông Xích bích để thống nhát Trung quóc,và luôn ao ước chiếm đoạt 2 nàng Kiều làm vợ ,Chu Du hợp sức với Lưu Bị và mưu sỹ Gia cát Lượng lợi dung gió đông,làm nên một trận hỏa công,nên quân Tào đaị bại,phải chạy qua hẽm Hoa Dung gặp Quan Vũ tha mạng nên Tào Tháo đã thoát chết.
    Thơ Đỗ Mục viết đại ý "May nhờ có ngọn Đông phong,nếu không Công Cẩn mất tong 2 Kiều."
    Trong thời Pháp thuộc,Thi sỹ Tản Đà và kỹ nữ Vân Anh gặp nhau có bài thơ " Tình non nước "trên bức tranh thủy mạc.
    Chuyện xưa là vậy,nhìn lại các đô thị VN bây giờ chỗ nào cũng có nhà hàng Kraoke xô bồ và nhếch nhác,kiểu nhà thổ trá hình .Các quan chức đương quyền các cấp,các nghành ,giám đốc doanh nghiệp nhiều tiền đã đành ,ngay đến anh xe ôm,anh thợ hồ...cũng cố dành dụm 1 chút tiền để cố một lần đến nơi này cho biết mùi của kẻ phong lưu.

    Trả lờiXóa
  3. Cám ơn chủ blog Người Hiếu Cổ. Cám ơn bác Diện.

    Tôi mừng quá. Thì ra những thư tịch cổ nói về xã hội VN xưa vẫn còn đây đó trong tủ sách tư nhân hay trong thư viện. Những tài liệu như thế này rất quí đó các bác ạ. Cầu mong chúng được tập hợp lại và lưu giữ cẩn thận cho thế hệ sau.

    Hic, giá mà tôi được trẻ lại 20 năm, và được cái duyên "đâm đầu" vào nghiên cứu kho tàng quý giá này của tổ tiên!

    Trả lờiXóa
  4. Những điều liên quan đến gái đĩ.
    -Khi đánh cờ Tướng "Cờ mất sỹ như đĩ mất váy ".
    -Ví von đối với đĩ thập thành " Đĩ có tàn có tán ,đĩ có hương án thờ vua."
    -Dặn nhau " có đánh đĩ mười phương,cũng hãy để một phương lấy chồng".
    - Tự nhủ " lấy đĩ về làm vợ,hơn lấy vợ về làm đĩ.
    -Khinh miệt " đã đánh đĩ còn già mồm" .
    - Chê bai " Son phấn bóng bảy ngoài da,trong thì lở loét Xiêm la tám tầng".
    Tự an ủi " Chính chuyên chết cũng ra ma,lẳng lơ thì cũng đem ra ngoài đồng ".

    Trả lờiXóa
  5. Con gái ngày xưa dễ mất trinh là phải . Mặc váy mà chẳng có xì líp . Có kẻ bảo rằng :" yếm đào dễ tuột, váy trống dễ dòm " .

    Trả lờiXóa