Hôm thứ Ba 7/6, Trung Quốc lên tiếng thúc giục Việt Nam hãy có "những nỗ lực nghiêm túc" nhằm giải quyết tình trạng giận dữ quanh vùng lãnh hải đang tranh chấp ở Biển Đông, sau khi hàng trăm người tham dự cuộc biểu tình hiếm hoi tại Hà Nội nhằm phản ứng lại hành động của Bắc Kinh.
Quan hệ giữa Bắc Kinh và Hà Nội trở nên căng thẳng trong 10 ngày qua, quanh cuộc tranh cãi kéo dài lâu nay về vấn đề chủ quyền ở vùng quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa giàu trữ lượng tài nguyên.
Hãng tin AFP trích lời phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hồng Lỗi: "Trung Quốc có chủ quyền không thể tranh cãi đối với quần đảo Nam Sa và các vùng lãnh hải lân cận."
"Trung Quốc và Việt Nam đã nhiều lần đạt được nhận thức chung quan trọng về phương cách xử lý các vấn đề trên biển và duy trì sự ổn định ở Nam Hải."
"Chúng tôi hy vọng là phía Việt Nam sẽ có những nỗ lực nghiêm túc nhằm thực thi các nhận thức chung đó."
Bản tiếng Anh trích thuật tuyên bố của ông Hồng Lỗi dùng từ "Spratlys" là tên tiếng Anh của quần đảo Trường Sa, còn biển Nam Hải là tên mà Trung Quốc dùng để chỉ khu vực Việt Nam gọi là Biển Đông.
Một nhóm chừng 300 người đã biểu tình tại Hà Nội, mang theo các dòng chữ như "Đả đảo Trung Quốc gây hấn".
Họ đã gặp gỡ âm thầm chừng nửa giờ đồng hồ hôm Chủ Nhật, trước khi giải tán trong ôn hòa khi bị chừng 50 cảnh sát có vũ trang yêu cầu.
Phớt lờ hiện trạng
Chúng tôi hy vọng là phía Việt Nam sẽ có những nỗ lực nghiêm túc nhằm thực thi các đồng thuận có liên quan.
Phát ngôn nhân Hồng Lỗi
Hồi tháng Năm, tàu hải giám của Trung Quốc đã chặn một tàu thăm dò khai thác dầu của Việt Nam ở Biển Đông, điều bị Hà Nội coi là vi phạm chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam và vi phạm công ước quốc tế của Liên hợp quốc về luật biển.
Việt Nam đã cáo buộc Trung Quốc mở rộng phạm vi tranh chấp và đòi Bắc Kinh phải bồi thường thiệt hại trong vụ trên. Trung Quốc thì đòi Việt Nam phải chấm dứt hoạt động ở các vùng biển đang tranh cãi.
Quần đảo Hoàng Sa và quần đảo Trường Sa nằm xa hơn về phía nam đều giàu trữ lượng tài nguyên và nằm trên các tuyến hàng hải chiến lược.
Cả Philippines, Brunei, Malaysia và Đài Loan cũng đòi chủ quyền từng phần hoặc toàn phần đối với vùng lãnh hải đang có tranh chấp này.
Những căng thẳng mới đây khiến cho Hoa Kỳ hôm thứ Bảy đã phải ra lời cảnh báo rằng các tranh chấp có thể sẽ dẫn tới cuộc xung đột có vũ trang.
Hôm 7/6, báo New York Times, ấn bản online có bài của tác giả Philip Bowring, bình luận rằng Trung Quốc đã tấn công tàu thăm dò của Việt Nam ở ngay vùng biển mà các nước khác đều coi là vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam.
Bài báo này nhận xét hành động mới nhất, cùng các hành động hồi năm 2010 như gây sự về vấn đến lãnh thổ với Việt Nam, Philippines, Nhật Bản và Ấn Độ, hay việc Bắc Kinh khiến Nam Hàn tức giận vì đã không lên án sự hung hăng của Bình Nhưỡng, cho thấy Trung Quốc đang tỏ thái độ không tôn trọng hiện trạng thực tế trong vấn đề lãnh thổ với các quốc gia láng giềng.
Cũng trong ngày 7/6, báo chí Philippines trích lời quan chức nước này nói rằng sự hiện diện quân sự của Hoa Kỳ "là đảm bảo an toàn" cho vùng biển có tranh chấp.
Bộ trưởng Quốc phòng Philippines, ông Voltaire Gazmin nói Hoa Kỳ "có quyền lợi trong việc duy trì ổn định, an ninh và tự do tại tuyến hải hành bận rộng thứ nhì thế giới".
Ông cũng cho rằng sự có mặt của Mỹ có tác dụng răn đe mọi hành động bất hợp pháp ở vùng biển này.
Chà chà, vụ này hay đây, Trung Quốc là ai mà đòi Việt Nam phải xử lý dư luận? Phải chăng Trung Quốc đang "can thiệp thô bạo" vào chuyện của nhà hàng xóm? Hay là phía sau có ẩn tình gì chăng!
Trả lờiXóaHồng Lỗi ơi!
Trả lờiXóaChúng tao sẽ phanh thây uốn máu quân thù nếu chúng còn giở những trò đểu giả với Việt Nam
Cần cảnh giác với thông điệp của phía Trung Quốc trên. Mọi người cần có thông tin nhanh chóng đầy đủ để tự bảo vệ lấy nhau, nhấtlà các bạn trẻ vừa tham gia xuống đường. Các bạn này rất dễ bị đe dọa, thậm chí bị đuổi học.
Trả lờiXóaChính phủ của ta là do dân và vì dân làm sao mà vì một Hồng Lỗi nói vớ vẩn mà sử lý dư luận của dân ta được.Hồng Lỗi và bọn đứng sau nó đáng ghét
Trả lờiXóaThật quá đáng. Tàu là cái gì mà hạch ngôn như vậy? Mà từ cái gì Tàu dám hạch ngôn như vậy. Tức thật là tức.
Trả lờiXóaHồng Lỗi thì cũng là cái loa thôi, trách gì nó. Còn với BBC thì mong vị nào đó thể hiện là chúng ta có mồm cãi, chẳng lẽ chỉ ăn thôi à.
Trả lờiXóaTrung Quốc hết thuốc chữa. Giờ chỉ còn chờ thời điểm choảng nhau thôi. Ức quá!
Trả lờiXóaHãy tẩy chay hàng hóa Trung Quốc, cho dù là hàng rẻ. Mà đã là rẻ thì không thể tốt được.
Trả lờiXóaNếu mỗi người Việt Nam nagy từ hôm nay hãy hạn chế mua một món hàng Tàu và thay thế bằng hàng Việt hay của nước khác rồi dần dần loại bỏ hẳn hàng Tàu thì đó mới là một hành động khôn ngoan trong cách ứng xử với thằng bạn Tàu.
Tôi tin là nó sẽ quay lại nịnh Việt Nam cho mà xem.
Đúng là hành xử như du côn. Anh em bạn bè gì cái loại này.
Trả lờiXóaThế các bác cho em hỏi thằng Hồng Lỗi nó nói rằng VN phải “xử lý dư luận” thực à? Nguyên văn tiếng Trung thế nào ạ? Có bản dịch ra tiếng Anh trên mạng hay không?
Trả lờiXóaThằng Tàu từ xưa đến nay luôn có thái độ kẻ cả với Việt Nam.Việt Nam càng nhún,càng tôn trọng nó,nó càng lấn tới.Không bạn bè anh em tốt gì với loại thâm nho này cả,không thương tiếc và níu kéo làm gì cái mối tình khốn kiếp này.Việt Nam hãy tỏ rõ bản lĩnh và thái độ cương quyết của mình,dân VN không bao giờ biết khiếp nhược trước bọn chuyên lấy thịt đè người này.
Trả lờiXóaÍt nhất, nhà nước Việt Nam nên ra thông cáo như sau: "Việt Nam tôn trọng mối quan hệ láng giềng với Trung Quốc cũng như đã đang và sẽ làm hết sức mình để củng cố và phát triển mối quan hệ này, tuy nhiên, mối quan hệ giữa nhà nước và nhân dân Việt Nam là chuyện nội bộ của nước chúng tôi, và chúng tôi có đủ sự hiểu biết và trí tuệ để dung hòa mối quan hệ nội bộ này, chúng tôi hoàn toàn phản đối việc nước ngoài can thiệp dù là dưới danh nghĩa hay hình thức nào". Theo thiển ý của Thảo Dân, các nhà lãnh đạo nước mình đâu có ngu mà không biết xử lý cho phù hợp công việc nội tình của nước mình, cần gì tới ời giáo huấn của người ngoại quốc?! Bời vì, nếu các vị ấy mà ngu hay nghe theo lời người khác thì ai mà đồng ý cho các vị ấy ngồi vào các vị trí đứng đầu đất nước- những người quyết định sinh mệnh và sự tồn vong của Tổ Quốc này, phải không bà con?
Trả lờiXóa"Tàu" nó sợ dân mình rồi đấy...
Trả lờiXóaĐề nghị có cuộc vận động yêu nước thiết thực tẩy chay Tầu toàn diện không cần đao to búa lớn gì tự mỗi lòng người yêu nước bảo nhau mà tự thực hiện cho nhà cầm quyền đỡ quan ngại
Trả lờiXóaĐiên tiết với cái thằng Hồng Lỗi này, lời lẽ nhai lại y hệt như con mẹ Khương Du.
Trả lờiXóaĐề nghị bọn Tàu khựa "nghiêm túc xử lý" cái lưỡi bò nham nhở (rụt lưỡi lại ngay) hiểu chửa?
Tẩy chay hàng Tầu Anh em ơi.
Trả lờiXóaNhưng lấy Lap top rẻ mô mà xài nhỉ?
Đúng là "Uốn lưỡi cú diều mà sỉ mắng triều đình, đem thân dê chó mà bắt nạt tể phụ"
Trả lờiXóaTrung Quốc đúng là càng ngày càng lếu láo, vừa gây hấn xong giờ lại ra lệnh cho Việt Nam, nó coi Việt Nam là nước chư hầu hay sao?
Trả lờiXóaPhát ngôn nhân Hồng Lỗi, đại diện miệng lưỡi cho bọn kẻ cướp, giờ lại la làng là sao?
Trả lờiXóaEm đề nghị một cuộc biểu tình nũa, cho Tàu nó biết là dân mình yêu nước như thế nào.
Trả lờiXóaThật quá đáng, đúng là Tàu cộng vừa ăn cướp vừa la làng.
Trả lờiXóaTôi qua chơi Quảng Tây cách đây hơn năm năm. Lúc đoàn đi tham quan Bảo tàng trống đồng. Tôi có nói với cô HDV tuổi 23 rằng ở VN cũng có trống đồng. Cô ta hỏi tôi trống đồng VN có con cóc không. Cô ta lại hỏi, ý nghĩa của nó là gì. Chúng tôi tưởng cô ta hỏi thật, nên giải thích. Cô ta vờ chăm chú nghe một lúc rồi nói. Có CON cóc trên trống đồng vì VN CÓC có trống đồng. Chỉ mua của Tàu về thôi. Chúng tôi tức điên trước cái giọng điệu sô vanh của con bé hỉ mũi chưa sach đó mà đành nuốt giận. Một lần khác nó hỏi chúng tôi biết cờ TQ có ý nghĩa thế nào không? Hỏi xong nó nói ngay. Sao TO ở giữa là Hoa lục, 4 sao nhỏ là 4 xứ đã thu hồi 2 xứ là HK và MC còn hai xứ chưa thu hồi là DL và VN. Việc nó đánh đồng DL và VN khiến chúng tôi căm giận. Tôi bỏ cuộc tham quan đi uống cà phê. Chưa có chuyến du lịch nào để lại trong lòng tôi nhiều căm hận đến thế. HÃY NÓI KHÔNG VỚI DU LICH TQ. Tẩy chay DL TQ là yêu nước.
Trả lờiXóaMỗi người dân Việt Nam có tinh thần yêu nước từ nay hãy :
Trả lờiXóa- Dân Việt Nam không dùng hàng Made In China. Hàng Made in China chỉ là những món hàng rẻ tiền kém chất lượng, không an toàn. Mua hàng của China thì chính ta tiếp máu cho họ và tăng thêm lợi ích kinh tế cho họ để họ phát triển mạnh quân đội.
- Các doanh nghiệp nên chuyển hướng mua máy móc, nguyên liệu qua các nước khác trong Đông Nam Á , hay các nước phương Tây.
- Các chủ Siêu Thị, chợ nên lập hàng rào không cho các hàng China kém chất lượng vào, không khuyến khích mua hàng China, hãy ưu tiên cho hàng Việt Nam để thúc đẩy kinh tế cho doanh nghiệp Việt Nam củng là nâng cao đời sống của dân Việt..
- Các Doanh nghiệp, hộ dân buôn hàng ở các của khẩu phía Bắc. Nên chuyển hướng kinh doanh để không đánh hàng China vào lãnh thỗ Việt Nam. Đưa hàng China vào để nó sẽ lớn mạnh thâu tóm mình sau này.
- Dân Việt Nam ở hải ngọai cũng không dùng hàng China, không giúp sức để Chính quyền Trung Quốc lớn mạnh .Hiện nay Mỹ và các nước Phương Tây cũng đang thắt chặt các cán cân thương mại với China. Kẻ có quá nhiều tâm địa xấu.
Trang BBC tiếng Việt đưa tin với tiêu đề "TQ đòi VN "nghiêm túc xử lý" dư luận". Tôi đọc toàn bộ bản tin mà chính BBC tiếng Việt viết chẳng thấy chỗ nào Trung Quốc đòi Việt Nam "nghiêm túc xử lý" dư luận. Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc chỉ nói, theo đúng bản tin của BBC tiếng Việt: "Chúng tôi hy vọng là phía Việt Nam sẽ có những nỗ lực nghiêm túc nhằm thực thi các nhận thức chung đó." Nhận thức chung đó chính là "Trung Quốc và Việt Nam đã nhiều lần đạt được nhận thức chung quan trọng về phương cách xử lý các vấn đề trên biển và duy trì sự ổn định ở Nam Hải.". Vậy ở chỗ nào Trung Quốc đòi Việt Nam "nghiêm túc xử lý" dư luận? Một cách đưa tin rất bố láo.
Trả lờiXóaỞ đây còn thêm chữ "đòi" nữa. Trung Quốc nói là "hy vọng" (hope), bọn AFP đặt tít lưu manh thành "urges" nhưng trong bài vẫn dịch là "hope", đám BBC tiếng Việt và cả Vietnamnet dịch thành "đòi". Từ "hy vọng" qua một loạt cách đưa tin biến thành "đòi". Đúng là một cách đưa tin vừa lưu manh, vừa bố láo. Blog DongA
HOPE chỉ là ngôn ngữ ngoại giao thôi. URGE là thực tế đấy. AFP hiểu Tàu hơn BBC. Nó nhún một tí vì nó sai mà cố cãi cho đúng cơ mà. Tại sao nó không HY VỌNG lãnh đạo nó thay đổi thái độ đi.
Trả lờiXóaTừ đòi hay từ hy vọng không quan tâm. Nhưng Hành động của Trung Quốc là không thể chấp nhận được
Trả lờiXóaDù là từ đòi từ hy vọng hay từ gì mỹ miều hơn nữa. Thì các bước leo thang của Trung Quốc là rất nguy hiểm nên chúng ta cần cảnh giác cao độ.
Trả lờiXóaMẮC CÁI ĐỒNG THUẬN CHẾT TIỆT GÌ RỒI CÁC BẠN?
Trả lờiXóaKể ra cơ quan truyền thông Việt Nam lẫn các nhà ngoại giao chịu nhục giỏi thật. Mấy cái loa Hồng Lỗi, Khương Du đại diện cho chính quyền kẻ bành trướng trấn lột Trung Quốc cứ toe toe thao thao bất tuyệt theo kiểu vừa ăn cướp vừa la làng láo lếu, vừa đấm vừa xoa kèm thêm xảo ngôn múa mép vậy mà các cơ quan truyền thông của ta cứ ngậm bồ hòn làm ngọt, hết sức kìm nén theo tinh thần "4 TỐT-16 CHỮ VÀNG" thật là lạ. Bè lũ xâm lược Trung Quốc vừa gây hấn phá hoại tàu Bình Minh 02 tại bể Đông của ta chỉ cách đất liền 120 hải lý chưa nói một lời xin lỗi nào và đền bù thiệt hại thì nay lại xảo ngôn khoa môi múa mép của kẻ bề trên ra sức ức hiếp ta, đòi ra lệnh cho chính quyền ta xử lí triệt tiêu dư luận nhân dân yêu nước thật tức cười nhưng cũng khiến lòng ta căm phẫn chúng quá. Đả đảo TRung Quốc gây hấn xâm lược!
Trả lờiXóaTQ tuyên bố điều này chỉ tổ lòi cái đuôi ra thôi, việc gì mà các bác phải xoắn. Nó sợ dân mình biểu tình phản đối TQ, vì biểu tình thì các thông điệp sẽ nhanh chóng được lên trang nhất của các hãng tin hàng đầu thế giới như AFP hay BBC. Nó 'hy vọng' chính phủ mình sẽ có hành động, chẳng qua vì trước nay nó vẫn cho rằng chính phủ VN với nhân dân VN vẫn có những mâu thuẫn, khúc mắc, và nó sợ nhất là bây giờ chính phủ VN 'tự nhiên' lại lắng nghe tiếng nói của dân, đứng về phía dân trong cuộc chiến chống TQ. Nó bộc lộ điểm yếu đấy rồi thì mình khoét sâu vào đấy mà chơi nó chứ sợ gì.
Trả lờiXóa