Cuốn sách “Nguyễn Sinh Sắc, cụ Phó bảng xứ Nghệ, một nhân cách lớn” của TS triết học Trần Nhu do NXB Văn học - Nhà sách Thăng Long phát hành năm 2015, có nhiều sai sót nghiêm trọng.
Sách in 800 cuốn, khổ 13,5 x 21 cm, chịu trách nhiệm xuất bản: Nguyễn Anh Vũ, chịu trách nhiệm nội dung: TS La Kim Liên, biên tập: Jane Trần.
Đọc xong hơn 200 trang nội dung của cuốn sách, chúng tôi không biết tác giả định viết về lịch sử hay tiểu thuyết hư cấu.
Mở đầu, chương I mang tên Miền đất “địa linh nhân kiệt” (tr. 9- tr.38), tác giả viết dưới dạng khảo cứu lịch sử, liệt kê về lịch sử địa lý, văn hóa và con người xứ Nghệ. Nhưng các chương sau đó, lối viết này không được nhất quán mà nhầm lẫn sang cả sáng tác văn chương.
Đặc biệt, viết về nhân vật lịch sử nhưng TS Trần Nhu đã có nhiều lỗ hổng về kiến thức lịch sử, sự kiện lịch sử rất sơ đẳng.
Tác giả còn gán ghép tùy tiện ý kiến chủ quan cá nhân, thậm chí nhiều đoạn là chép từ tiểu thuyết. Cụ thể là các trang 158 và trang 208-210 được chép trong tiểu thuyết “Bông sen vàng” của nhà văn Sơn Tùng. Mà tiểu thuyết thì có… hư cấu.
Sách in 800 cuốn, khổ 13,5 x 21 cm, chịu trách nhiệm xuất bản: Nguyễn Anh Vũ, chịu trách nhiệm nội dung: TS La Kim Liên, biên tập: Jane Trần.
Đọc xong hơn 200 trang nội dung của cuốn sách, chúng tôi không biết tác giả định viết về lịch sử hay tiểu thuyết hư cấu.
Mở đầu, chương I mang tên Miền đất “địa linh nhân kiệt” (tr. 9- tr.38), tác giả viết dưới dạng khảo cứu lịch sử, liệt kê về lịch sử địa lý, văn hóa và con người xứ Nghệ. Nhưng các chương sau đó, lối viết này không được nhất quán mà nhầm lẫn sang cả sáng tác văn chương.
Đặc biệt, viết về nhân vật lịch sử nhưng TS Trần Nhu đã có nhiều lỗ hổng về kiến thức lịch sử, sự kiện lịch sử rất sơ đẳng.
Tác giả còn gán ghép tùy tiện ý kiến chủ quan cá nhân, thậm chí nhiều đoạn là chép từ tiểu thuyết. Cụ thể là các trang 158 và trang 208-210 được chép trong tiểu thuyết “Bông sen vàng” của nhà văn Sơn Tùng. Mà tiểu thuyết thì có… hư cấu.
