Một tấc bản đồ, muôn tấc lòng dân... 
TUỔI TRẺ - Câu chuyện về kỹ sư Trần Thắng - một người Việt ở  Connecticut (Hoa Kỳ) - và những tấm bản đồ cổ quý giá liên quan tới chủ  quyền hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa được anh tìm mua và đang gìn  giữ, bảo vệ (đăng trên báo Tuổi Trẻ ngày 5-8 - Người quên nghĩ cho mình) đã khiến nhiều bạn đọc xúc động và bày tỏ lòng cảm phục.
Hơn một tuần trước, bạn đọc cũng đã biết sơ qua về câu  chuyện những tấm bản đồ cổ có giá trị sử liệu cao, có khả năng giúp ích  cho cuộc đấu tranh bảo vệ chủ quyền biển đảo của Việt Nam mà Trần Thắng  đã đi tìm và mua được trong bài báo của tiến sĩ Trần Đức Anh Sơn (Thấy lòng yêu nước qua tấm bản đồ). 
Nhưng phải đến số báo đó, bạn đọc mới hình dung cái  cảnh anh, ngay trong ngày đầu tuần, khi phát hiện những tấm bản đồ nói  trên đã xin nghỉ phép ở công ty để vội vã lái xe hơn bốn giờ từ  Connecticut đến New York để kịp tận mắt nhìn thấy những tấm bản đồ Trung  Hoa mà cực nam của nó giới hạn ở đảo Hải Nam, nghĩa là không hề có  Hoàng Sa và Trường Sa trong vòng lãnh giới chủ quyền của họ! Và rồi với  tất cả trách nhiệm của một người con nước Việt, anh đã dốc túi hàng ngàn  đôla để mua ngay những tấm bản đồ ấy, bởi anh lo ngại những kẻ có dã  tâm sẽ mua mất những tấm bản đồ quý giá này!
Bên trong dáng vóc gầy nhỏ của chàng trai gốc Quảng  Ngãi này là cả một bầu nhiệt huyết chứa chan với Tổ quốc. Khi nói về  Việt Nam, Thắng thường hay dùng một từ: motherland (đất mẹ) - chính xác  là như thế, là “đất mẹ” bởi tự thân Thắng đã là một người con trung hiếu  của mẹ Việt Nam.
Tưởng tượng cái vóc dáng nhỏ nhắn của anh với chiếc xe  vượt hàng trăm cây số để mang về những tấm bản đồ quý giá cho đất nước,  chợt liên tưởng tới hình ảnh một người Việt khác ở Ý mà tôi có cơ duyên  được biết và viết về anh - kỹ sư Trần Doãn Trang. Cũng là một người Việt  xa xứ, làm việc cho Hãng xe hơi Fiat (Ý). Mấy năm trước, khi biết trong  những thư viện cổ kính của các dòng tu nước Ý có khá nhiều sách của các  giáo sĩ phương Tây từ vài thế kỷ trước đã viết rằng Hoàng Sa thuộc chủ  quyền An Nam, anh Trần Doãn Trang đã lặng lẽ một mình gõ cửa nhiều tu  viện cổ kính để rồi ứa nước mắt khi tìm thấy cuốn sách Compendio di  geografia (Địa lý thế giới) của nhà nghiên cứu địa lý lừng danh Adriano  Balbi được xuất bản gần 200 năm về trước.
Nỗi xúc động ấy của anh Trang cũng giống như khi Trần  Thắng phát hiện và mua được những tấm bản đồ quý giá. Nỗi xúc động ấy  cộng hưởng với niềm vui của hàng triệu người Việt khi thông tin về tấm  bản đồ do tiến sĩ Mai Hồng vừa công bố hay việc tìm thấy tờ lệnh Hoàng  Sa của gia tộc họ Đặng ngoài đảo Lý Sơn, những công văn của triều Nguyễn  liên quan đến Hoàng Sa mà nhà nghiên cứu Phan Thuận An may mắn tìm  được...
Lòng yêu nước của người Việt đã được minh chứng qua  hàng ngàn năm lịch sử, dù được chứng minh bởi máu xương người lính nơi  chiến trận hay việc lặn lội đi tìm một tấm bản đồ, một dòng cổ thư về  chủ quyền Tổ quốc ở tận phương trời xa thẳm. 
Cuộc đấu tranh giành giữ chủ quyền Hoàng Sa - Trường Sa  vốn cam go và bền bỉ, không chỉ từ lòng yêu nước với tư liệu tìm kiếm  của mỗi cá nhân đơn lẻ mà cần được tập hợp và liên kết lại để tạo nên  sức mạnh pháp lý thật sự, đủ sức đối phó và đập tan mọi âm mưu, thủ đoạn  của những kẻ ôm mộng bành trướng!
LÊ ĐỨC DỤC
Nguồn: Tuổi trẻ. 
Người quên nghĩ cho mình
TUỔI TRẺ - Trần Thắng đã sưu tập được hàng chục bản đồ Trung  Quốc không có Hoàng Sa, Trường Sa. Mỗi lần nhắc đến chuyện cho riêng  mình là anh tảng lờ. Nhưng nói về những việc có thể làm cho cộng đồng là  anh lập tức bàn luận sôi nổi.
| Trần Thắng bên cạnh tấm bản đồ do Trung Quốc ấn hành tại một cửa hàng bán đồ cổ ở New York (Hoa Kỳ) ngày 30-7 - Ảnh: CTV | 
Sáng sớm. Mở hộp thư điện tử, chúng tôi nhận được thư  của Trần Thắng - chủ tịch Hội Văn hóa - giáo dục VN tại Hoa Kỳ (IVCE) -  báo đã tìm thấy một loạt bản đồ Trung Quốc không có Hoàng Sa, Trường Sa.  Chừng nửa buổi, anh nhắn tin đã phát hiện thêm một số nữa. Giữa trưa,  lại thêm hình ảnh bản đồ được anh gửi về. Buổi chiều, anh tiếp tục gọi  điện nói tỉ mỉ hơn về những tấm bản đồ mà anh vừa tập hợp được. Tôi nhìn  đồng hồ mới giật mình thấy lúc này ở tiểu bang Connecticut (Hoa Kỳ),  nơi anh đang sinh sống, đã gần 5g sáng. Chỉ vài tiếng nữa anh phải đến  công ty làm việc.
60 tấm bản đồ
| "Trần  Thắng là một người trẻ tuổi rất năng động nhưng khiêm tốn. Thắng không  bao giờ khoe mình làm được những gì nhưng thực tế là làm được rất nhiều  cho đất nước VN " GS Trần Văn Khê "Trần  Thắng làm khá nhiều việc nhưng không ồn ào mà làm một cách bền bỉ, rộng  rãi. Việc gì thấy làm được là Thắng làm chứ không đòi hỏi điều kiện  này, điều kiện nọ " Bà Tôn Nữ Thị Ninh | 
Còn nếu những tấm bản đồ đó do chính người Trung Quốc  ấn hành và sử dụng thì giá trị pháp lý còn cao hơn nữa. Bởi thế, ngay  ngày đầu tuần, chưa kịp lái xe đến công ty, Thắng phát hiện có người bán  một tập bản đồ chính thức của Trung Quốc, Thắng vội vàng xin nghỉ phép.  Để rồi thay vì lái xe đến công ty, Thắng lái xe một mạch gần bốn tiếng  đồng hồ từ Connecticut chạy thẳng đến nơi người rao bán ở New York. Nhờ  có thời gian làm “ma xó” ở khu vực này nên người bán mới tin tưởng cho  Trần Thắng coi qua “hiện vật”. Thắng kể tập bản đồ to như cái bàn, dày  đến mấy chục trang được in từ năm 1933. Thắng lật từng trang mà tim đập  thình thịch, hồi hộp như chuẩn bị ra trận. Bản đồ chi tiết đến từng  tỉnh, từng khu vực của Trung Quốc. Trong đó, Trung Quốc đã cho Tây Tạng,  Mông Cổ vào bản đồ. Thắng nghĩ nếu Trung Quốc cho rằng Hoàng Sa, Trường  Sa là của họ thì họ cũng đưa vào đây. Thế nhưng, đúng như thực tế, cả  tập bản đồ dày cộp đều không đề cập đến Hoàng Sa, Trường Sa. Cực nam của  Trung Quốc vẫn chỉ dừng lại ở đảo Hải Nam. Thắng thở phào sung sướng,  rút điện thoại ra gọi điện reo lên với bạn bè từ Hoa Kỳ đến VN.
Càng tìm kiếm, Trần Thắng càng thêm phấn chấn. Bởi càng  tìm, Thắng càng phát hiện nhiều bản đồ từ những năm 1800 đến gần đây do  các nhà xuất bản uy tín thực hiện cho thấy Hoàng Sa, Trường Sa là của  VN. “Đọc thêm một trang bản đồ tự nhiên mình lại có cảm giác Hoàng Sa,  Trường Sa như gần thêm một chút” - Trần Thắng tâm sự. Nhưng tìm thấy  được rồi không lẽ lại để đó. Thắng lo những kẻ có dã tâm tìm thấy các  bản đồ này mua mất. Anh tham khảo các chuyên gia lịch sử, bản đồ rồi dốc  túi hàng ngàn USD mua gần 60 tấm bản đồ cho dù như anh thừa nhận thực  tế cũng chưa biết bàn giao số bản đồ này cho ai. “Nhưng thôi, cái đó  tính sau. Thắng phải quyết định cho nhanh, mua hết các bản đồ khẳng định  chủ quyền của VN đi đã. Khi các bản đồ nằm trong tay rồi thì ai chủ  quản cũng được”.
Làm trước nói sau
Có người bảo anh gàn. Nhưng Trần Thắng là vậy. Gần mười  năm làm việc với Thắng chưa bao giờ thấy anh tính toán thiệt hơn.  Chuyện gì cảm thấy có lợi cho đất nước, cho cộng đồng là bắt tay vào  làm. Dù theo học ngành kỹ thuật nhưng có lẽ tính cách của anh không cho  phép anh chỉ biết đến máy móc. Khi còn đi học, anh tham gia sôi nổi các  hoạt động xã hội, sau đó được bầu làm chủ tịch Hội Sinh viên VN tại  Trường ĐH Connecticut. Ở cương vị đó, Trần Thắng tìm hết cách này đến  cách khác để đưa văn hóa VN sang Mỹ. Đến giờ, Trần Thắng vẫn nhớ lần đầu  tiên mời GS Trần Văn Khê đến trường nói chuyện về nhạc truyền thống VN  vào tháng 5-1995. Buổi nói chuyện ấy không ngờ tạo thêm một khởi đầu mới  cho Trần Thắng. Chỉ nửa năm sau, Trần Thắng cùng một số bạn bè cho ra  mắt tạp chí Nhịp Sống, mỗi năm chỉ ra một số vào dịp tết cổ truyền với  sự cộng tác của nhiều nhà nghiên cứu, nhà chuyên môn.
Chưa dừng lại ở đó, đi làm được một thời gian ngắn tại  Công ty Pratt & Whitney, Trần Thắng cùng một số trí thức thành lập  IVCE. Anh làm chủ tịch hội với ban cố vấn là những tên tuổi lớn như GS  Trần Văn Khê, GS John Balaban, GS Nguyễn Thuyết Phong, TS Ngô Thanh  Nhàn, nghệ sĩ sáo Nguyễn Đình Nghĩa... Nhắc lại ý tưởng ban đầu để thành  lập hội, Trần Thắng chỉ nói đơn giản rằng vì thấy văn hóa và giáo dục  có ý nghĩa quá quan trọng đối với sự phát triển của VN. “Có văn hóa, có  giáo dục thì xã hội, đất nước mới nở mày nở mặt” - Trần Thắng quả quyết.
Thế là bắt tay làm!
Trong vài năm đầu, IVCE gặp nhiều khó khăn nên không có  nhiều hoạt động. Càng về sau Trần Thắng cùng IVCE thúc đẩy mạnh chương  trình chiếu phim tại các trường ĐH. Tính ra, mỗi năm IVCE thực hiện 5-6  chương trình cùng các hoạt động giao lưu với nghệ sĩ và trao đổi, thảo  luận về tác phẩm. Qua những chương trình này, các bộ phim Ðời cát, Mê  Thảo - thời vang bóng, Vua bãi rác, Của rơi, Mùa len trâu, Chuyện của  Pao, Sống trong sợ hãi, Trăng nơi đáy giếng, Đừng đốt, Cánh đồng bất  tận... đã được giới thiệu tại Mỹ.
Để thực hiện được một chương trình như vậy không phải  chuyện dễ dàng. Bởi chi phí một đợt chiếu phim trong khoảng một tháng ở  Mỹ, gồm cả vé máy bay cho các nghệ sĩ lên đến 6.000-7.000 USD. Kinh phí ở  đâu ra? Có lần đặt thẳng thắc mắc này với Trần Thắng, Thắng chỉ cười  xòa: “Nhiều người cũng thắc mắc vậy”. Thắng giải thích gọn ơ: “Thắng làm  việc với từng trường, với các khoa Đông Nam Á học của họ để đề nghị  phối hợp, mỗi trường một chút, góp lại là đủ”. Nói nghe đơn giản nhưng  để làm việc được với số lượng trường như vậy và thuyết phục cho họ đồng ý  không phải là chuyện dễ. Đó là chưa kể công sức mà Trần Thắng trực tiếp  bỏ ra để liên lạc, làm tình nguyện viên, tổ chức, điều phối, đưa đón  các nghệ sĩ sang tham gia chương trình. Chuyện anh lái xe cả trăm  kilômet để đưa đón các nghệ sĩ là chuyện thường xuyên. Thậm chí, có lần  sau chương trình chiếu phim kết thúc muộn gần 1g sáng, Thắng lái xe đưa  cả đoàn về nhà. Chẳng may tuyết rơi trơn trượt, xe lao thẳng vào bìa  rừng. Chiếc xe tan tành. Nhưng rồi anh cũng chẳng kêu ca gì. Hôm sau lại  tiếp tục chương trình ở nơi khác.
Chưa xong các hoạt động tại Mỹ, anh lại quày quả về VN  mở các hoạt động hỗ trợ học sinh, sinh viên du học. Anh cùng các thành  viên khác của IVCE tổ chức hàng loạt hội thảo du học miễn phí từ Bắc đến  Nam. Ban đầu là các hội thảo ở những thành phố lớn như TP.HCM, Hà Nội,  Cần Thơ. Dần dà, IVCE đưa thêm đến Thái Nguyên, Nha Trang, Đà Nẵng... Ở  đâu, hội thảo cũng được nhiều bạn trẻ hưởng ứng. Nhưng hội thảo du học  thôi chưa đủ, Trần Thắng vận động các bạn du học sinh và sinh viên gốc  Việt các trường ĐH danh tiếng dành cả mùa hè về VN chia sẻ kinh nghiệm  học tập, nghiên cứu và dạy tiếng Anh miễn phí cho hàng ngàn học sinh.
Người của cộng đồng
Khi công việc của hội quá nhiều, thay vì bỏ bớt để tập  trung cho công việc chuyên môn, Trần Thắng lại làm điều ngược lại. Thắng  xin nghỉ làm ở Công ty Pratt & Whitney ba năm để tập trung cho các  hoạt động. Trần Thắng nói về quyết định này nhẹ như không: “Khi nào hết  tiền thì xin đi làm lại”.
Cũng may, chuyên môn của Trần Thắng thuộc loại hiếm và  Thắng làm hợp đồng theo giờ nên có thể linh hoạt thời gian. Nhưng đó  không phải là lý do chính. Cái chính là nói như GS Trần Văn Khê: “Trần  Thắng là một người của cộng đồng ngay từ khi còn là sinh viên. Thắng đã  làm rất nhiều việc để mang văn hóa VN đến cho sinh viên cũng như người  Việt tại Hoa Kỳ”. Bà Tôn Nữ Thị Ninh, nguyên phó chủ tịch Ủy ban đối  ngoại Quốc hội, cũng nhận xét: “Ngay từ đầu, Thắng đã không quan trọng  lắm đến công việc chuyên môn của mình mà dành nhiều tâm sức cho công  việc nối kết cộng đồng. Việc gì thấy làm được là Thắng làm mà không đòi  hỏi gì cả”. Có thời gian tiếp xúc và làm việc với Trần Thắng, nhà nghiên  cứu văn hóa Trần Đức Anh Sơn cũng đánh giá: “Thắng đã âm thầm làm nhiều  việc quảng bá hình ảnh đất nước và giới thiệu lịch sử, văn hóa, nghệ  thuật VN với các học giả và sinh viên Mỹ trong nhiều năm qua mà không hề  đòi hỏi thù lao hay tính toán hơn thiệt”.
| Chuyên môn chính là cơ khí Đang học ngành cơ khí tại Trường ĐH Bách khoa (ĐHQG  TP.HCM), năm 1991 Trần Thắng cùng gia đình định cư tại Connecticut, Hoa  Kỳ. Tại đây, Trần Thắng tiếp tục theo đuổi ngành cơ khí tại Trường ĐH  Connecticut. Sau khi tốt nghiệp Trường ĐH Connecticut, Trần Thắng  học tiếp để lấy văn bằng hai chuyên ngành quản lý nhà máy. Năm 1999, anh  chính thức làm công việc chuyên môn tại Công ty tàu ngầm nguyên tử  Electric Boat. Một năm sau, anh đầu quân cho Công ty động cơ máy bay  Pratt & Whitney. Hiện anh đang làm về phân tích mô phỏng thiết kế,  quy trình lắp ráp máy bay tại công ty này. | 
HÙNG THUẬT
Nguồn: Tuổi Trẻ. 
 
Cảm ơn tấm lòng và động cơ yêu nước trong sáng đến vô cùng của Kỹ sư Trần Thắng. Cảm ơn những đóng góp quý báu của anh cho cộng đồng người Việt Nam ở trong nước cũng như ở nước ngoài và đặc biệt với du học sinh Việt Nam tại Hoa Kỳ qua tổ chức The Institute for Vietnamese Culture and Education (IVCE). Tổ Quốc và Nhân Dân Việt Nam ghi nhận và biết ơn kỹ sư Trần Thắng trong việc tìm mua, cất giữ và chuyển về Việt Nam- Đất mẹ (Motherland)60 tấm bản đồ cổ do chính Trung Quốc nghiên cứu, ấn hành và sử dụng. Đây là những tài liệu khẳng định Hoàng Sa- Trường Sa chưa bao giờ là của Trung Quốc. Điểm cực Nam của Trung Quốc chi gồm đảo Hải Nam. Hy vọng đảng và nhà nước Việt Nam sử dụng những sử liệu cổ đã có trong tay phục vụ cho công cuộc đấu tranh giành lại Hoàng Sa- Trường Sa cho Việt Nam. Lúc này hơn lúc nào, đảng- nhà nước Việt Nam cần dũng cảm tháo bỏ cái "tròng 16 chữ vàng- 4 tốt", Lập hồ sơ khởi kiện Trung Quốc xâm lược Việt Nam ra trước tòa án Quốc tế về luật biển và Hội đồng bảo an LHQ. Chỉ có khởi kiện TQ mới có hy vọng Hoàng Sa- Trường Sa trở lại Đất mẹ- Tổ quốc Việt Nam cha ông ngàn đời để lại. Khi đó những đóng góp vô giá của những NGƯỜI CON CỦA ĐẤT MẸ VIỆT NAM như Kỹ sư Trần Thắng mới có kết quả và họ mới được thỏa nguyện. Xin Trân trọng cảm ơn KS Trần Thắng về việc làm của anh- "Một tấc bản đồ, muôn tấc lòng dân". Cảm ơn 2 phóng viên Lê Đức Dục, Hùng Thuật báo Tuổi Trẻ và Tễu- blog đưa tin ảnh.
Trả lờiXóaThật mừng là VN có những người con như anh Thắng.Dù ở đâu ,đã là người VN ,ai cũng yêu nước và quan tâm đến vận mệnh dân tộc.Nhà nước hãy trân trọng những người như anh và đền đáp xứng đáng.
Trả lờiXóaNhân dân VN vô cùng biết ơn ANH